Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Bài Hát Quê Mùa Có Quan Hệ Gì Với Ta? Ta Mới Hát Được Mấy Câu - Chương 522: « Sứ Thanh Hoa » rung động!

Trong câu chuyện, cô gái hẳn cũng đã thầm thương trộm nhớ chàng trai.

Khoảng cách giữa họ hẳn cũng không quá xa, đủ để ngửi thấy mùi đàn hương thoang thoảng bay vào từ ngoài cửa sổ. Người yêu kề bên, có thể trò chuyện tâm sự cùng nhau, thế nhưng họ vẫn chỉ có thể lặng lẽ cận kề.

"Sắc men phủ tranh, vẻ đẹp thiếu nữ khuất lấp"

"Nụ cười của người tựa nụ hoa chớm nở"

"Vẻ đẹp của người như sợi tơ mềm nhẹ"

"Đến những nơi ta chẳng thể đến"

Nghe tiếng hát của Tống Cáp trên sân khấu, thưởng thức ca từ, Lý Thần Hoa khẽ nhướng mày.

Chàng trai đắm chìm trong tình yêu, thật hạnh phúc biết bao. Ngay cả công việc vẽ phôi sứ nhàm chán mỗi ngày cũng trở nên rực rỡ muôn màu. Mọi thứ dưới ngòi bút anh, mọi điều anh thấy, đều thấm đẫm nỗi nhớ nhung về nàng.

Hình ảnh nhân vật là một nội dung quan trọng trong họa tiết Sứ Thanh Hoa. Lúc này, anh vẽ một bức mỹ nữ trên đồ sứ. Kỹ thuật của anh tinh xảo, dưới ngòi bút, cô gái trên tranh tự nhiên chính là dáng vẻ của nàng. Niềm vui này ngượng ngùng không thể nói ra, chỉ có thể giữ kín trong lòng.

Khoảnh khắc ngẩng đầu lên, nàng đúng lúc đi ngang qua. Bốn mắt nhìn nhau, họ cười nói tự nhiên, gương mặt thiếu nữ phảng phất như nụ hoa chờ nở...

Thế nhưng, nàng đã ra đi, nguyên nhân cụ thể không ai hay biết...

Nàng tựa như một làn khói nhẹ, cứ thế đột ngột tan biến.

"Đến những nơi ta chẳng thể đến"

Những lời này nói lên cái sự đời dở dang, rằng không phải ai cũng đủ may mắn để có thể đi theo người yêu đến cuối cùng...

...

"Êm tai!"

"Thật đẹp!"

Khán giả dưới khán đài không có giấy ghi lời bài hát, bài hát lại được thể hiện quá nhanh, khó mà phân tích kịp ca từ. "Êm tai" và "thật đẹp" đó là những cảm nhận trực quan mà bài hát này mang lại cho họ.

Trên ghế tuyển thủ, Trương Viễn Châu biểu cảm trở nên căng thẳng.

Cái cảm giác quen thuộc chết tiệt này!

Lại mẹ nó mang bài hát của mình ra so với những ca từ rõ ràng rành mạch thế này!

"Bầu trời xanh chờ cơn mưa phùn, còn ta thì đợi người"

"Khói bếp cuộn bay, chia cắt ngàn vạn dặm"

"Dưới đáy bình đề chữ Hán Lệ, phỏng theo nét phóng khoáng của triều đại xưa"

"Xem như ta vì muốn gặp người mà phục bút đợi chờ"

Đến đoạn điệp khúc của ca khúc, Lâm Tri Hành cùng Tống Cáp tay trong tay, mặt đối mặt song ca, tiếng hát hòa quyện vào nhau khiến cho mỹ cảm của bài hát càng thêm thăng hoa.

"Tuyệt!"

Nhìn ca từ đoạn điệp khúc, Lý Thần Hoa thấy những thớ thịt trên cánh tay mình khẽ run rẩy.

Hai câu "Màu thiên thanh" này, là nét bút đắc ý của Phương Văn Sơn, thực sự quá t��i tình.

Trên mạng lan truyền một ý kiến là:

"Màu Thiên Thanh sau mưa" là thượng phẩm trong số thượng phẩm của gốm Nhữ Diêu, cực kỳ hiếm có trên đời, cũng là màu sắc đẹp nhất. Do khoa học kỹ thuật thời cổ đại hạn chế, loại men sứ này đòi hỏi người thợ phải đợi đến khi trời có mưa bụi, độ ẩm và nhiệt độ không khí thích hợp mới có thể nung tạo ra.

Người thợ không biết khi nào mưa bụi đến, chỉ có thể kiên nhẫn đợi chờ. Việc này cũng khó khăn hệt như việc ta có thể đợi được người vậy. Mà ta chờ người, cũng như bầu trời xanh chờ cơn mưa phùn.

Tuy nhiên, theo ý kiến của chính Phương Văn Sơn, hai câu này đến từ đôi câu thơ của Tống Huy Tông: "Mưa tạnh trời xanh mây tan hết, màu sắc ấy làm nên."

Ý là màu sắc của gốm Nhữ Diêu quá đẹp, giống như khi trời sáng sau cơn mưa, mây mù tan biến, để lộ ra một màn xanh nhạt trong trẻo. Khoảnh khắc ấy, chính là đẹp nhất, đẹp nhất.

Là một người dân của Lam Tinh, Lý Thần Hoa cũng không rõ về câu thơ này.

Anh cảm thấy, sau khi ly biệt, chàng trai vẫn một mực đợi chờ, đợi chờ người con gái tốt đẹp nhất trong lòng, đẹp đẽ như màu thiên thanh hiếm hoi khi mưa bụi tan đi.

"Khói bếp lượn lờ dâng lên" là một khung cảnh rất đỗi đời thường.

Chàng trai mỗi ngày ngắm nhìn sông lớn chảy xiết, mặt trời chiều ngả về tây, khói bếp bay lượn, vì chờ đợi cô gái trong lòng mà vẫn cứ một mình độc thân.

Anh tràn đầy lòng tin rằng họ sẽ tình cờ gặp lại nhau, rằng em sẽ còn tự nhiên cười nói với anh.

Vì vậy, anh làm mọi điều. Cho dù chỉ là khắc ký tự dưới đáy bình, cũng tràn ngập nét phiêu dật, bởi anh thấy, mỗi một vẻ đẹp nhỏ bé đều là "phục bút" cho cuộc gặp gỡ tương lai.

Thế nào mới được xem là ca từ ưu tú đây?

Lý Thần Hoa cảm thấy phải có hai điểm, phải thỏa mãn cả hai mới được xem là đạt chuẩn.

Một là chân tình cảm động lòng người, cho dù không có phần âm nhạc đi kèm, chỉ đọc ca từ thôi cũng đủ sức làm rung động lòng người.

Hai là phải mang cảm giác về một câu chuyện, có thể khiến người ta dễ dàng hòa mình vào đó, không tự chủ trải qua một hành trình cảm xúc thăng hoa.

Không nghi ngờ gì nữa, bài "Sứ Thanh Hoa" này hoàn toàn phù hợp!

"Thằng nhóc ngươi thật sự quá tài!"

...

"Ngoài song cửa, lá chuối đón cơn mưa rào, khung cửa đã nhuốm màu đồng xanh."

"Còn ta gặp người khi ngang qua trấn nhỏ Giang Nam"

"Trong bức tranh sơn thủy mực vẩy"

"Người ẩn mình trong sắc mực thâm trầm"

Nghe đến đoạn thứ hai của ca khúc, Lý Thần Hoa không khỏi thở dài.

Thời gian trôi thật nhanh, khung cửa còn mới tinh ngày xưa lúc gặp nhau giờ đây đã nhuốm màu đồng xanh.

Màu đồng xanh cho thấy chàng trai đã rất già rồi. Khi anh đi vào trấn nhỏ Giang Nam, chợt bắt gặp một cô thiếu nữ. Nàng cười, anh ngây người.

Kết cục cuối cùng, đó là suy nghĩ chủ quan của anh, cứ ngỡ mình trẻ lại, một lần nữa được gặp lại cô gái ấy.

Bởi vì tác phẩm trước đây của anh rực rỡ sắc màu, còn "Vẩy mực sơn thủy" lại là màu đen, điều này có nghĩa là sinh mệnh của anh sẽ kết thúc.

Cả một đời, anh thực sự vẫn không chờ được một người.

"Ngươi muốn giết ta sao? Bằng hữu!"

Lý Thần Hoa buông tờ ca từ xuống, cau mày nhìn Lâm Tri Hành đang biểu diễn đầy cảm xúc ở trung tâm sân khấu.

Giờ khắc này, sẽ phân định thắng bại rồi.

Vừa rồi mình thật ngu xuẩn. Bài "Sứ Thanh Hoa" này cao cấp hơn "Sứ Xanh Trắng" của Trương Viễn Châu quá nhiều, thậm chí không có bất kỳ khả năng so sánh nào.

Xem ra ánh mắt mình kém cỏi quá...

"Thằng nhóc ngươi thật lợi hại, tối nay đáng để ta cho điểm A!"

Bên kia.

Ngũ Bách, người được mệnh danh là giáo phụ nhạc Rock, tuy không có khả năng thẩm định ca từ mạnh mẽ như Lý Thần Hoa, nhưng anh lại biết lắng nghe giai điệu.

Bài hát này có một nét thanh nhã và trong trẻo, là quan điểm mỹ học mang đậm phong cách độc đáo của Quốc gia Bân. Xuyên suốt ca khúc, tiếng đàn Tranh hòa phối phi thường thấm đượm lòng người, hoàn toàn thể hiện tâm tư tỉ mỉ của người bản xứ, một phong tình đặc biệt, mang cảm giác giao thoa giữa cổ điển và hiện đại.

"Thằng nhóc này thật ưu tú!"

Bên kia.

Ngồi ở vị trí C, Rhodes nhìn Lâm Tri Hành ở trung tâm sân khấu, khóe miệng khẽ cong lên: "Thằng nhóc, ngươi sai rồi!"

"Bầu trời xanh chờ cơn mưa phùn" bất kể về cả ý tưởng lẫn logic đều sai rồi!

Màu thiên thanh cũng không phải màu của Sứ Thanh Hoa, mà là màu của gốm Nhữ Diêu. Hơn nữa, màu thiên thanh phải đợi cơn mưa rào, từ trên trời hạ xuống, mưa rào đi qua mới có thể thấy trời xanh; còn mưa bụi là do hơi nước bốc lên từ mặt đất.

Nhưng bỏ qua những sai lầm này, ca khúc quả thật rất ưu tú.

"Ngươi nói xem, ta nên cho ngươi loại điểm số nào đây?"

...

Lần đầu tiên nghe bài "Sứ Thanh Hoa" này, cộng đồng mạng đều ngây ngất trước vẻ đẹp của nó, rối rít để lại những lời khen ngợi.

"Ca từ như trăng sáng chiếu rọi nhẹ nhàng, giai điệu như suối trong róc rách chảy trên đá."

"Thiên Vương ca hát Lâm Tri Hành quá đỉnh! Dù là những bài hát sôi động nhanh, những bài hát trữ tình chậm, tình ca ngọt ngào, tình ca song ca, đủ loại phong cách đều nổi bật đến vậy. Thực ra chỉ cần nghe nhạc của Phượng Tê Ngô Đồng là đủ rồi!"

"Ôi ca ơi, ngươi là thần tượng của ta, ta tự hào! Hãy đưa phong cách quốc dân dẫn dắt toàn cầu đi!"

Trên ghế tuyển thủ.

"Bài hát này..."

Giờ phút này, Trương Viễn Châu ngồi ở hàng thứ hai. Lòng tự tin đầy tràn trước khi Lâm Tri Hành biểu diễn giờ đây dần dần sụp đổ từng chút một, thậm chí anh ta rơi vào trạng thái tự hoài nghi.

"Mình có thể khiêu chiến thành công sao?"

Bản dịch này là một phần của kho tàng truyện phong phú trên truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free