Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Chấp Ma - Chương 1458: Một phương giới hiện, Nghịch Hải Thiên Hoang!

Vào thời đại Hồng Hoang Khổ Diệt, Chân giới chưa hình thành thế cục Tam Giới, mà là thế cục « Thập Châu Tam Đảo ».

Trong Thập Châu có một nơi gọi là « Giới Tử Châu », bởi vì từng sinh ra ba con Thần Điểu, nên được mang tên « Thần Châu », cương vực tuy nhỏ, lại được vạn tộc tôn sùng.

Sau vì một biến cố không thể ghi chép, Thần Châu tứ phân, chia thành tứ đại Bộ Châu: Đông Thắng Thần Châu, Tây Ngưu Hạ Châu, Nam Chiêm Bộ Châu, Bắc Câu Lô Châu.

Vô tận tai kiếp, bắt đầu giáng lâm xuống Thần Châu.

Trời có chỗ tổn hại, không thể bao trùm vạn vật; đất có chỗ sụt lún, không thể gánh chịu vạn vật. Lửa dữ thiêu đốt không tắt, hồng thủy mênh mông tràn lan, mãnh thú săn người phàm, hung cầm bắt mồi già yếu. Cho đến khi Thần Nữ xuất hiện, luyện Ngũ Sắc Thạch vá trời xanh, chặt chân cự ngao dựng Tứ Cực, tai ách mới dần dần biến mất.

Cái gọi là Tứ Cực, chính là bốn tòa Bất Chu sơn, mô phỏng theo Bất Chu sơn thời Hồng Hoang Khổ Diệt mà tạo, có thể đỡ họa trời, có thể ngăn tai kiếp.

Vô số năm tháng trôi qua, bốn tòa Bất Chu sơn trải qua nhiều lần kiếp số, sớm đã mất đi sức mạnh ban đầu, chỉ còn lại những mảnh vỡ lưng núi còn chút ít giá trị.

Nhưng ngay cả những mảnh lưng núi này, cũng bị người ta mơ ước, kiêng kỵ.

Cho nên mới có chuyện Linh Tiêu Tử, Tứ Hải Long Vương mưu đồ đoạt linh khí Bất Chu sơn của Thần Châu.

Nhưng không ngờ, trong mộng Thái Nhất, biến cố lan tràn, tam sơn hủy diệt, chỉ còn lại một ngọn.

Nhưng ngay cả ngọn núi cuối cùng này, bây giờ cũng bị Thực Tử Đồ chiếm lĩnh, và bị thủ lĩnh của bọn chúng, Đạo Đức Chân Quân, dùng làm đạo tràng tạm thời.

Có thơ làm chứng:

Thiên cổ u quynh một khi mở, Thiên Cương Địa Sát ra tuyền đài. Tự lai vô sự thiên sinh sự, Vốn là đoạt linh lại gây tai.

Bất Chu sơn bên trên tụng kinh đi, Trong tụ nghĩa sảnh cô tửu về. Dù có thông thiên vô thượng pháp, Lúc gặp Thánh Chủ ứng nhiều ngoan.

Tác giả: Đa Bảo Như Lai, say khướt viết trên vách đá Tụ Nghĩa sảnh ở Bất Chu sơn.

Đa Bảo tỉnh rượu hối hận không kịp, muốn xóa bài thơ này đi, nhưng Chân Quân không cho phép.

Chân Quân khen: Đạo hữu rất có tài thơ, có duyên với Tiên Thạch trên núi Tu Di.

Đa Bảo nghe xong, mồ hôi rơi như mưa: Chân Quân nhắc đến nhân quả đoạt linh, hẳn là cảnh cáo và răn đe, không thể lại uống rượu nói bậy...

Ninh Phàm mở một động phủ trên Bất Chu sơn để chữa thương và thành đế.

Nơi này trong mộng Thái Nhất không bị thời gian quấy nhiễu, lại có phúc địa như Bất Chu sơn giúp tăng hiệu suất thành đế, rất thích hợp để nhất cử thành đế.

Vì động phủ nằm sau thác nước, nên được đám Thực Tử Đồ tôn xưng là « Thủy Liêm động ».

Mang ý nghĩa « phúc địa Bất Chu sơn, động thiên Thủy Liêm động ».

Đáng nói là, dù là tên Thực Tử Đồ hay Thủy Liêm động, đều không được Ninh Phàm thừa nhận, hắn căn bản lười quản những việc nhỏ nhặt này, cũng không muốn để những người này vào lòng, tránh xảy ra bất trắc, ảnh hưởng đến việc thành đế.

Liền gieo rất nhiều cấm chế, thả rông lão đăng và những người khác trên Bất Chu sơn, không giết, cũng không thả.

Nhưng lại xử lý những người bị hại không phải lão đăng một cách không thể tưởng tượng, rồi đưa ra khỏi mộng Thái Nhất, chỉ có Bình Thiên lão ngưu không chịu đi, chọn ở lại, muốn giúp Ninh Phàm thành đế. Bình Thiên lão ngưu cũng mở động phủ trên núi, gọi là « Tụ Nghĩa sảnh », mang ý nghĩa « bến nước tụ nghĩa, thay trời hành đạo ».

Với Ninh Phàm mà nói, bắt được đám lão đăng chỉ là một sự cố ngoài ý muốn.

Thành đế là mục tiêu tối thượng, những thứ khác chỉ là phù du.

Đừng thấy những người này trước mặt hắn có vẻ cung kính, nhưng đó chỉ là vì người là dao thớt, tạm thời cúi đầu; một khi đắc thế, không biết chừng sẽ gây ra chuyện gì.

Trong thời không của riêng mình, những người này đều là những tồn tại thần thông quảng đại, đều là những nhân vật lừng lẫy trong dòng sông thời gian.

Ngoài ra, những người này còn có một điểm chung, đó là đều không phải người lương thiện: Kẻ biết dùng mộng Thái Nhất đoạt linh, có mấy ai lương thiện?

Nhưng Ninh Phàm cũng không phải hạng người lương thiện, nên không định dùng đạo đức để khiển trách những người này.

Càng không thể đồng tình với những kẻ tâm địa độc ác này.

Tất cả đều là người trong Ma Đạo, ai cũng không hơn ai, ai cũng không đáng thương hơn ai; đã là người trong Ma Đạo, thì nên dùng thủ đoạn Ma Đạo để xử trí.

Liền gieo cấm chế lên mấy lão đăng này, thu làm nô bộc.

Không giết, vì giữa đôi bên không có thù hận đến mức không giết không được, hơn nữa giết gà chỉ ăn thịt được một bữa, nuôi gà thì ngày nào cũng có trứng ăn, ai hơn ai kém, Ninh Phàm tự nhiên phân rõ: Lúc này chăn nuôi ngàn lão đăng, rất thích hợp để lĩnh hội « Nguyên Linh đạo pháp ».

Không thả, càng là đương nhiên.

Những người này đều mất đi đạo hạnh ở mức độ khác nhau, hóa thành nhân đạo quả chi lực trong cơ thể Ninh Phàm: Một số ít bị bản năng giết chóc kiểm tra ra ác ý, bị bản năng luyện hóa; nhiều người hơn thì bị Đa Bảo độ hóa, mơ mơ hồ hồ dâng ra lực lượng.

Dù bị động hay chủ động, nhân quả đều đã kết. Những kẻ này đều là những lão đăng giết người không chớp mắt, mỗi một kẻ đều là tổ sư Ma Đạo, thủ lĩnh chính đạo, trong đó không ít người có tư chất thành thánh, nếu thả đi, ai biết sẽ nghênh đón sự trả thù gì, không chừng trong đại quân thảo phạt hồ điệp trên Vạn Thánh sơn bây giờ, sẽ có thêm rất nhiều khuôn mặt mới...

Còn việc trả lại đạo quả cho những lão đăng này...

Ninh Phàm chỉ cười khẩy.

Hắc Ma phái cướp đồ của người khác, khi nào trả lại? Huống chi là đoạt của một đám phỉ đồ lão đăng...

Lương tâm của Ninh Phàm chỉ đủ để hắn thả người vô tội, không đủ để hắn thông cảm cho bất kỳ một lão đăng nào trên thế gian này.

Tha thứ cho các ngươi là chuyện của Tử Đấu Tiên Hoàng, Cổ Chi Thần Vương, ta chỉ phụ trách đưa các ngươi đi.

Cũng may những lão đăng này đều có mắt nhìn, cũng coi như nhẫn nhịn, lại đều bị Đa Bảo Độ Nhân Kinh độ hóa đến mức không còn chút địch ý nào, nếu không ngàn lão đăng sợ là đã phải chết trên tay Ninh Phàm, ngay cả 108 tướng cũng không đụng nổi...

Từ ý nghĩa này mà nói, việc Đa Bảo độ người tuy là tự cứu, nhưng cũng coi như thật sự cứu rất nhiều lão đăng, còn hơn xây bảy tầng phù đồ.

Đáng tiếc, Đa Bảo cứu lão đăng, không một ai cảm kích hắn.

Thời gian ở đây không còn ý nghĩa, Ninh Phàm bế quan trong Thủy Liêm động, đã không biết bao nhiêu năm tháng. Trong thời gian đó chỉ có Bình Thiên lão ngưu được vào động thăm viếng, đám Thực Tử Đồ đều không thể tới gần, nếu không cấm chế phát tác, tại chỗ sẽ灰飞烟灭.

Còn Đa Bảo, từ sau lần say rượu lỡ lời, lại càng ra sức hơn, chỉ mong lấy công chuộc tội.

Đồng thời cũng làm một ít thơ mới, muốn nịnh nọt Ninh Phàm, như câu "Từng bái Chân Quân tu đạo đức, phổ độ chúng sinh cùng THỜI VŨ".

Lại như câu "Ngày khác như liền lăng vân chí, nguyện tôn Chân Quân thật trượng phu". Đáng tiếc lại không được Ninh Phàm bình phẩm qua.

Nịnh hót vô dụng, đành phải thể hiện giá trị thực tế.

Dưới bầu trời xanh thẳm, giữa những đám mây ngũ sắc, Đa Bảo Như Lai gầy như que củi ngồi xếp bằng trên Kim Liên, nhặt hoa mỉm cười, bắt đầu giảng Đa Bảo Độ Nhân Kinh cho hơn ngàn Thực Tử Đồ.

Nụ cười của Đa Bảo khiến người ta không tìm ra nửa điểm tì vết, nhưng lại khiến Thực Tử Đồ cảm thấy lạnh thấu xương.

Vì mỗi lần nghe xong Đa Bảo niệm kinh, mọi người đều bị độ hóa ở mức độ khác nhau, chủ động dâng ra đạo quả, thờ Chân Quân sử dụng.

Người đạo hạnh cao thâm, có lẽ còn có thể chống lại sự độ hóa của Đa Bảo, chống cự sự ăn mòn của kinh văn.

Người đạo hạnh hơi yếu, thì sớm quen với những ngày này, đã không phản kháng được, dứt khoát nằm thẳng.

Một số người không còn kháng cự sự độ hóa của kinh văn, thường khi Đa Bảo còn chưa niệm xong phật kinh, họ đã tự giác nộp lên số đạo quả định mức lần này, giao nộp xong việc thì xin nghỉ đi Tụ Nghĩa sảnh, tìm Bình Thiên lão ngưu tính tình hào sảng để lừa rượu... Uống rượu giải sầu.

Thế sự xoay vần, ai biết ngày mai sẽ ra sao. Dịch độc quyền tại truyen.free

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free