Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Chuế Tế ( Dịch ) - Chương 1016: Tập 10 tiểu kết (lời tác giả ko edit)

Trước đây ta từng do dự khá lâu về việc nên kết thúc tập thứ mười ở đâu.

Tập thứ mười có tên là "Đêm Dài Qua Xuân Thời Điểm", ẩn chứa ý tứ từ câu thơ của Lỗ Tấn "Đầu tường biến ảo đại vương cờ". Nếu kéo dài, ta có thể viết thêm về việc tiếp nhận tình tiết, về bộ dạng của thiên hạ sau khi Vũ Triều bước đầu tan vỡ. Nhưng cuối cùng, ta quyết định kết thúc ở Tiểu Sửu.

Tiểu Sửu là một nhân vật tương đối phức tạp. Trước đây, ta cũng từng viết những nhân vật phức tạp như Vương Sư Đồng, Bán Kiếm Môn Quan tư trung hiển lộ, hay Đới Mộng Vi. Nhưng những nhân vật đó vẫn có thể dễ dàng phân biệt và phân loại, ta tạm gọi đó là phức tạp sơ cấp. Tiểu Sửu ở đây, là phức tạp trung cấp.

Viết sách cần tuần tự tiến dần, không thể khiến người đọc quá xoắn xuýt ngay từ đầu. Nhưng từ tiết điểm Tiểu Sửu này, hậu kỳ sẽ bắt đầu xuất hiện những tình huống tương đối phức tạp. Bởi vì khởi thừa chuyển hợp đã đến giai đoạn cuối cùng, rất nhiều manh mối, thậm chí toàn bộ thế giới của "Chuế Tế" sẽ bắt đầu phơi bày chân tướng trong những tình huống phức tạp. Vận mệnh của mọi người sẽ hướng đến điểm thăng hoa và phá đề. Vì vậy, tình tiết về Tiểu Sửu được xem như một lời chào hỏi.

Đương nhiên, manh mối sẽ không xoắn xuýt đến mức khoa trương. Ta không viết văn học nghiêm túc, dù có tự hỏi cũng sẽ giấu trong những tình tiết thú vị, bọc vỏ bọc đường. Mọi người không cần quá sợ hãi.

Về ưu khuyết điểm của Tiểu Sửu, ta không định đánh giá. Chỉ là tình tiết đến giai đoạn này, có một người như vậy, làm ra một chuyện như vậy. Ý kiến của các ngươi, là tự do của các ngươi.

Trong thiết kế tình tiết, ta muốn đề cập một điểm là Thang Mẫn Kiệt là một thiết lập nhân vật rất thảo hỉ. Mỗi lần hắn xuất hiện đều là khoảnh khắc cao quang. Dù hắn bán Trần Văn Quân, trên võ đài của bản thân, hắn vẫn luôn là nhân vật chính độc nhất vô nhị. Nhưng trong chương 4 về Tiểu Sửu, ta đã đổi hắn và Trần Văn Quân cho nhau. Hắn mờ mịt luống cuống, còn Trần Văn Quân cười ha ha. Vậy Tiểu Sửu là ai? Càng giống Trần Văn Quân lưu lại phương bắc.

Từ trước đến nay, Trần Văn Quân được miêu tả là yếu nhược thế. Mâu thuẫn trên người nàng còn nhiều hơn Tiểu Sửu. Khi còn trẻ, nàng bị người bắt đến Bắc Địa, bị người của Mật Trinh Tư kích động, dứt khoát làm gián điệp. Kết quả, gián điệp vốn chuẩn bị cho Liêu nhân lại rơi vào vòng chính trị của Kim quốc. Nàng đưa ra rất nhiều tình báo, nhưng sau khi Trung Nguyên luân hãm, Mật Trinh Tư của Vũ Triều kết thúc, nàng cũng đã đạt được tự do.

Trong hai tập 'kịch tình' gần đây, cơ bản nàng đều dao động trong tình trạng lưỡng nan. Rốt cuộc là làm một Nữ Chân phu nhân, hay là một Hán phu nhân. Hai việc này có thể làm giống nhau, nhưng ý nghĩa lại hoàn toàn bất đồng. Cho nên cuối cùng, nàng mặc lấy ảnh hưởng của Tiểu Sửu, còn Thang Mẫn Kiệt mất đi thân phận Tiểu Sửu, mang về nhân từ của Hán phu nhân cho Nam phương.

Sự thay đổi này khiến Hán phu nhân trở thành nhân vật chính có ánh sáng cao hơn.

Ta đã spoil trên Weibo, hai người này sẽ không chết ở đây. Trên người họ gánh vác những lập ý phức tạp hơn nhiều so với 'kịch tình' trước mắt. Đây là những điều sẽ được viết trong tập 11.

Nói về tập thứ mười.

Ta vẫn luôn nói, "Chuế Tế" là một bài thí nghiệm văn. Nó sẽ thử nghiệm một số thứ ở từng giai đoạn dựa trên mục đích luyện viết văn. Ở phần mở đầu của "Chuế Tế", ta muốn cố gắng hết sức để đào móc những điểm thoải mái và những ý vị chưa hết, tức là dùng gấp đôi hành văn để tăng lên một thành biểu đạt. Vì vậy, phương thức sáng tác ở phần mở đầu có chút nói liên miên cằn nhằn. Một khi đến cao trào, ta thường thông qua những góc độ khác nhau để thử nghiệm nhiều hơn cảm giác thoải mái.

Trong vài tập đầu của "Chuế Tế", vì muốn tập 7 đạt hiệu quả chặt chẽ nhất, ta đã khá khắc chế một số phương pháp sáng tác. Ví dụ như khi Chu Đồng thích đâm Niêm Hãn, ta đã từng nói, góc nhìn ở đây thoát ly nhân vật chính, về sau sẽ cố gắng tránh.

Đương nhiên, sau khi viết xong tập 7, về sự thỏa mãn cảm giác thoải mái cá nhân, đã đạt đến cực hạn theo giai đoạn. Sau đó, ta nghĩ, có nên kéo dài một lượt việc bồi đắp vai phụ và nhóm tượng. Trong phần sau của "Chuế Tế" dự kiến ban đầu, ta đã cân nhắc việc ngưng tụ 'kịch tình' vào Ninh Nghị, viết nhiều hơn về cảm tình đùa giỡn, gia đình đùa giỡn, dùng cái này để động đến vai phụ, lộ ra sự tàn khốc của chiến tranh. Nhưng sau đó, ta nghĩ, không cần thiết phải bảo thủ như vậy.

Bởi vì góc nhìn rời khỏi nhân vật chính là một loại giảm phân hạng tự nhiên. Vì vậy, khi bồi đắp tình tiết vai phụ, ta phải đào móc nhiều hơn những thêm phân hạng, khiến người khác không đến mức vì vậy mà di chuyển ánh mắt. Ta cũng từng nghĩ, nếu không có nhân vật chính, 'kịch tình' của ta vẫn có thể thu hút lượng lớn độc giả quan sát, thì ở quyển tiếp theo của ta, căn bản sẽ không có 'đoản bản'. Đây là nguyên nhân xuất hiện lượng lớn nhóm tượng sau tập 7.

Và theo số liệu đặt mua, dưới ảnh hưởng của việc đổi mới nhiều và thường không có nhân vật chính, số lượng đặt mua trong 24 giờ vẫn trên vạn. Toàn bộ lực hấp dẫn của 'kịch tình' không hề đi lệch. Đương nhiên, cũng có thể nói, nếu ta thảo hỉ hơn một chút, thành tích của nó sẽ từ từ tăng lên – đây là kỳ vọng cho quyển sách tiếp theo.

Tập thứ mười nói chung cũng là sự bồi đắp lượng lớn nhóm tượng. Từ Quân Vũ Chu Bội lúc ban đầu, đến chiến dịch Hoa Hạ Quân Tây Nam. Bên trên có kênh đang nói, bên trong có Mao Nhất Sơn năm người chúng, phía dưới có các loại doanh trưởng giáp và đảng cặp lồng đựng cơm trộm áo khoác của Mao Nhất Sơn, quan lại trung hiển lộ, cũng có minh thuyền so sánh với hắn, có Đới Mộng Vi, Ngô Khải Mai, cũng có Hà Văn, Trâu Húc... Tuy ấn tượng chắc chắn sâu có nông có, nhưng chỉ cần điểm ra, độc giả nên đều có thể nhớ lại bọn họ. Nói chung, nên là thành công. Hơn nữa, từ tập thứ tám đến tập 9 rồi đến bây giờ, phương diện sáng tác này cơ bản không có sơ suất.

Cuối cùng đến Thang Mẫn Kiệt, Trần Văn Quân, kết thúc tập này.

"Chuế Tế" cả quyển sách nên là 11 tập. Nói cách khác, tập tiếp theo là tập cuối cùng của "Chuế Tế". Đương nhiên, tập cuối cùng này sẽ có dung lượng khá lớn. Toàn bộ thời gian tuyến sẽ vượt qua hơn mười năm, vô số nhân vật và manh mối sẽ lục tục hướng đến điểm cuối trong 'kịch tình' khổng lồ. Những tuyến này, trước mắt đã bày rõ ràng trước mặt ta. Rất nhiều người nói vì sao "Chuế Tế" viết chậm, cũng là vì việc sắp xếp thứ tự khó hơn nhiều so với việc thả tuyến. Phần cuối của "Chuế Tế", ta không chỉ muốn thu lại tuyến là xong, tất cả mọi người vật và lập ý, ta hy vọng cuối cùng họ có thể hướng đến thăng hoa. Bây giờ chăn đệm đã làm tốt, ta sẽ nơm nớp lo sợ, bắt đầu biểu diễn cuối cùng.

Là một bản thí nghiệm văn, việc tiếp nhận cũng là thử thách lớn nhất của nó: một kết cục hoàn mỹ và phá đề cho một trường thiên trên 5 triệu chữ. Đây có lẽ là một thử thách mà một tác giả khó có lần thứ hai trong đời.

Tập 11 muốn chứa đựng rất nhiều thứ. Về phương hướng lớn, ta đã cân nhắc nhiều tiêu đề, cuối cùng chọn "Nhân Gian Nước Trường Đông". Tiêu đề này tương khế hợp với lập ý của tập 11, được xem là một cách nói tương đối trung tính. Đương nhiên, cũng có những diễn tả tương đối tiêu cực và tích cực. Trong giai đoạn này, diễn tả tiêu cực đến từ một bài từ, rất nhiều người nên đã thấy.

Năm đó trung trinh vì nước báo đáp, chưa từng sợ chặt đầu? Thiên hạ bây giờ Hồng lần, giang sơn dựa vào ai thủ? Nghiệp không liền, thân hình mệt mỏi, tóc mai đã thu. Ta ngươi hạng người, nhẫn đem tâm nguyện, đưa ra chảy về hướng đông?

Nghe nói bài từ này là * viết cho thủ tướng khi về già, nhưng thực tế khó xác định. Ban đầu ta muốn dùng câu "Ta ngươi hạng người, nhẫn đem tâm nguyện, đưa ra chảy về hướng đông?" làm dẫn tiếng cho tập 11, nhưng cân nhắc đến việc nó thật giả khó phân biệt hơn nữa tương đối tiêu cực, nên chọn một cách nói tích cực hơn, tự nhiên cũng là đến từ ngữ của vị vĩ nhân kia.

Tiếp theo, hoan nghênh mọi người tiến vào "Chuế Tế" tập 11:

"Nhân Gian Nước Trường Đông"

Đìu hiu gió thu hiện tại lại là, đổi nhân gian! ——* "Sóng vo cát * bắc mang sông"

Dịch độc quyền tại truyen.free

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free