(Đã dịch) Chuế Tế ( Dịch ) - Chương 1046: là vì loạn thế! (1)
Đèn dầu lờ mờ, chiếu rọi mọi thứ xung quanh, tựa như cảnh tượng quỷ dị.
Phòng hình phạt phía sau huyện nha Thông Sơn Huyện không tính là lớn. Trong ánh sáng yếu ớt của ngọn đèn, chiếc bàn làm việc khuất mình trong một góc nhỏ. Giữa phòng là hai chiếc ghế dài dùng để hành hình, Lục Văn Kha đang bị trói trên một trong số đó. Chiếc ghế gỗ còn lại và mặt đất xung quanh đều vương vãi những vết máu đen đã khô, lốm đốm khắp nơi, khiến người ta nhìn vào không khỏi rùng mình.
Trên vách tường xung quanh treo đủ loại hình cụ: kẹp ngón tay, các loại khoan sắt, đao cụ hình thù kỳ quái... Chúng phản chiếu ánh sáng quỷ dị lên bức tường ẩm ướt, xanh xám, khiến người ta không khỏi hoài nghi vì sao một huyện thành nhỏ bé lại cần nhiều công cụ tra tấn đến vậy. Một vài hình cụ còn chất đống dưới đất. Gian phòng toát lên vẻ âm u, lạnh lẽo, nhưng chậu than lại không được đốt, bên trong chỉ đặt một chiếc bàn ủi dùng để hành hình.
Có lẽ do gần nhà xí của nha môn, nơi đây nồng nặc mùi mốc, hòa lẫn với mùi nôn mửa, mùi phân tiểu của phạm nhân và mùi máu tanh.
Lục Văn Kha từng nhìn thấy những thứ này và ngửi thấy những mùi vị này ở nha môn Hồng Châu. Lúc đó, hắn cảm thấy sự tồn tại của chúng đều có lý do riêng. Nhưng giờ phút này, nỗi sợ hãi đi kèm với sự đau đớn thể xác, như một luồng khí lạnh từ sâu trong tủy sống, từng đợt từng đợt trào dâng.
Hắn đã gào thét đến khản cả giọng.
Đây là tia hy vọng cuối cùng mà hắn giữ lại trong lòng.
Khi huyện lệnh đến, hắn đã bị trói chặt trên ghế hành hình, đầu óc choáng váng. Lúc đánh gậy, người ta đã lột quần hắn, nên dưới lớp trường bào, hắn không mặc gì cả. Mông và đùi hắn không biết đã chảy bao nhiêu máu tươi. Đây là khoảnh khắc nhục nhã nhất trong cuộc đời hắn.
Huyện lệnh Thông Sơn Huyện họ Hoàng, tên Văn Đạo, tuổi chừng ba mươi, dáng người gầy gò. Sau khi bước vào, ông cau mày, lấy khăn tay che miệng mũi. Việc có người gào thét trong hậu viện nha môn khiến ông có chút tức giận. Hơn nữa, ông chưa hiểu rõ tình hình. Sau khi vào, ông mắng mỏ vài câu rồi kéo ghế ngồi xuống. Hai nha dịch vừa ăn cơm chiều xong cũng đi vào, giải thích cho Hoàng Văn Đạo người trên ghế hành hình kia hung ác đến mức nào. Lục Văn Kha liền lớn tiếng kêu oan, bắt đầu tự giới thiệu.
"Im miệng!"
Giữa tiếng ồn ào, Hoàng huyện lệnh quát lớn, chỉ tay vào hai nha dịch, rồi quay sang Lục Văn Kha nói: "Ngươi nói." Thấy hai nha dịch không dám hé răng, ngọn lửa trong lòng Lục Văn Kha bùng lên một chút, vội vàng kể lại một loạt chuyện sau khi đến Thông Sơn Huyện.
Nữ Chân xuôi nam đã hơn mười năm. Dù Trung Nguyên chìm trong loạn lạc, thiên hạ hỗn mang, nhưng hắn vẫn đọc sách thánh hiền, thụ hưởng nền giáo dục tốt đẹp. Phụ thân và các bậc trưởng bối thường nói với hắn rằng thế đạo suy đồi, nhưng không ngừng nhắc nhở hắn rằng vạn vật luôn có thư hùng tương cận, âm dương tương hợp, hắc bạch tương giao. Ngay cả trong thời đại tốt đẹp nhất, cũng khó tránh khỏi có những tâm hồn ô uế. Và dù thế đạo có xấu đến đâu, chắc chắn vẫn có những người không chịu thông đồng làm bậy, đứng ra giữ gìn một tia sáng.
Hắn lặn lội đường xa, đến vùng Tây Nam hiểm trở, rồi lại một đường đi ra. Nhưng những gì hắn chứng kiến vẫn là người tốt chiếm đa số. Lần này đến Thông Sơn, trải qua những chuyện không hay, chứng kiến mọi chuyện xảy ra với Vương Tú Nương, hắn xấu hổ đến mức không dám nhìn vào mắt nàng. Lúc này, người có thể tin tưởng, có thể cứu hắn, chỉ có tia hy vọng mong manh này.
Hắn kể lại đầu đuôi ngọn ngành sự việc, đến nỗi tiếng khóc nức nở cũng tắt lịm. Hắn thấy Hoàng huyện lệnh ngồi im lặng, lắng nghe, ánh mắt nghiêm túc khiến hai nha dịch mấy lần muốn động đậy cũng không dám. Khi hắn dứt lời, Hoàng huyện lệnh hỏi thêm vài câu đơn giản, hắn đều trả lời từng câu một. Phòng hình phạt lại trở nên tĩnh lặng. Hoàng Văn Đạo suy ngẫm mọi chuyện, bầu không khí ngột ngạt kéo dài hồi lâu.
...
"Còn có... vương pháp sao!?"
Bị trói chặt trên ghế hành hình, Lục Văn Kha nghe thấy huyện lệnh chậm rãi, trầm giọng thốt ra câu nói này. Hắn nhìn về phía hai nha dịch.
"Khu khu Lý gia, thật cho rằng có thể một tay che trời ở Thông Sơn này!?"
"Các ngươi là người của ai? Các ngươi cho rằng cái chức huyện lệnh này của bản quan là do Lý gia ban cho sao!?"
Hoàng huyện lệnh chỉ vào hai nha dịch, mắng nhiếc không ngớt. Nước mắt Lục Văn Kha chực trào ra.
Hai nha dịch vội vàng biện giải, rằng đây chỉ là lời nói một phía của tù nhân. Hoàng huyện lệnh xua tay: "Nói cho rõ ràng! Các ngươi... thả người ra cho ta!"
Hai nha dịch do dự một chút, rồi cũng tiến đến, cởi trói cho Lục Văn Kha. Hai chân Lục Văn Kha chạm đất, từ chân đến mông đau nhức như không phải thân thể mình. Nhưng lúc này, hắn vừa thoát khỏi đại nạn, nhiệt huyết trong lòng sôi trào, cuối cùng vẫn loạng choạng đứng vững, kéo vạt áo trường bào, nói: "Học sinh, quần của học sinh..."
Hoàng huyện lệnh liếc nhìn: "Ra ngoài trước đi, lát nữa ta sẽ cho người mang đến cho ngươi."
"Vâng, vâng..."
Lục Văn Kha gật đầu, cố gắng khó nhọc di chuyển về phía trước, cuối cùng cũng từng bước một bước ra ngoài. Khi đi ngang qua Hoàng huyện lệnh, hắn có chút do dự, không dám bước tiếp. Nhưng Hoàng huyện lệnh trừng mắt nhìn hai nha dịch, chỉ tay ra ngoài: "Đi đi."
Lục Văn Kha cắn chặt răng, bước ra khỏi phòng hình phạt.
Đi thêm vài bước, hắn vịn vào khung cửa, bước chân ra khỏi bậc thềm phòng hình phạt. Bên ngoài phòng hình phạt là một tiểu viện phía sau nha môn. Bầu trời sân nhỏ có bốn phía thiên, trời tối đen, chỉ có những ngôi sao xa xôi. Nhưng không khí ban đêm thoáng chút tươi mát đã ùa đến, khác hẳn với mùi mốc ẩm u ám trong phòng hình phạt.
Hắn nghĩ đến Vương Tú Nương. Lần này qua đi, cuối cùng cũng không hổ thẹn với nàng...
Thình thịch...
Tiếng động vang lên sau lưng, tiếp đó là cơn đau nhức đột ngột...
...
Lục Văn Kha không kịp phản ứng.
Gần như toàn thân, không có chút phản ứng nào. Thân thể hắn đổ ập về phía trước. Vì hai tay vẫn nắm chặt vạt áo trường bào, nên mặt hắn đập thẳng xuống đất. Tiếp đó không phải là đau đớn, mà là một va chạm khó tả. Trong đầu hắn vang lên một tiếng "vù", thế giới trước mắt tối sầm, rồi lại bừng sáng, rồi lại chìm vào bóng tối, cứ thế lặp đi lặp lại vài lần...
Ong ong ong ong vù vù...
Âm thanh lan tỏa, kéo dài rất lâu.
Trong miệng có tiếng sột soạt, tanh nồng, ngọt lịm đáng sợ. Miệng hắn đã rách toạc, non nửa hàm răng dường như cũng long ra, lẫn lộn với máu thịt trong miệng.
"Ngươi..."
Phía sau dường như có người nói chuyện, nghe quen quen, là vị thanh thiên đại lão gia ban nãy.
Lục Văn Kha lắc lắc thân thể, cố gắng quay đầu lại, nhìn xem tình hình phía sau. Nhưng trong mắt hắn chỉ là một mảng bông gòn, vô số hồ điệp tượng trưng cho linh hồn tan nát của hắn, bay lượn xung quanh.
"Ngươi... còn... chưa... trả lời... vấn đề của bản quan..."
Không biết qua bao lâu, hắn mới khó khăn hiểu được ý nghĩa đầy đủ của câu nói kia.
Vấn đề gì...
Ai đã hỏi ta vấn đề gì...
Não bộ hắn không thể lý giải, há miệng ra, nhất thời không nói nên lời, chỉ có bọt máu trào ra.
"Bản quan... vừa mới hỏi ngươi, ngươi cảm thấy... hoàng đế sắp không còn, cái chức huyện lệnh này của bản quan là ai ban cho..."
"Bản quan vừa hỏi ngươi... khu khu Lý gia, ở Thông Sơn này... thật sự có thể một tay che trời sao..."
"Bản quan hỏi ngươi..."
"...còn có vương pháp sao..."
Họ Hoàng huyện lệnh cầm lấy một cây gậy, nói xong câu này, rồi giáng mạnh xuống đùi Lục Văn Kha.
"Bản quan đối xử với ngươi tốt như vậy, ngươi đến câu hỏi cũng không trả lời, đã muốn đi. Ngươi là đang coi thường bản quan sao? Hả!?"
Cây gậy của ông ta hạ xuống, ánh mắt cũng hạ xuống. Lục Văn Kha khó khăn xoay người trên mặt đất. Khoảnh khắc này, hắn rốt cục nhìn rõ khuôn mặt của Hoàng huyện lệnh ở cự ly gần. Khóe miệng ông ta nhếch lên nụ cười châm biếm. Vì túng dục quá độ mà hốc mắt thâm quầng, đen kịt, chớp động ngọn lửa cắn người. Ngọn lửa ấy giống như màn đêm đen kịt trên vòm trời.
Huyện lệnh đang cười, hai nha dịch cũng đang cười lớn. Phía sau, bầu trời cũng đang cười lớn.
"...Về sau, còn dám quay lại kêu oan... còn hô hào tên gia thế... du lịch thiên hạ, ngươi du là cái thá gì, tưởng bản thân còn có thể sống mà ra khỏi Thông Sơn này à... mất mặt! Trói hắn lại cho ta, đợi Từ bộ đầu đến, thì hảo hảo tiếp đón hắn..."
Hai nha dịch kéo hắn trở lại phòng hình phạt, trói lên ghế hành hình, rồi tát cho hắn một trận. Chúng tận tình nhục nhã hắn vì không mặc quần. Lục Văn Kha bị trói ở đó, mắt ngấn lệ, khóc lóc một hồi, muốn mở miệng cầu xin tha thứ, nhưng không thốt nên lời, lại bị tát: "Kêu loạn vô dụng, còn làm bộ không hiểu! Kêu nữa lão tử đánh chết ngươi!"
Một nha dịch khác nói: "Ngươi sống không quá đêm nay đâu. Đợi bộ đầu đến, thì có mà chịu khổ."
Rồi lại nói: "Sớm biết thế, các ngươi cứ nghe lời đem con nhỏ kia dâng lên, thì đâu đến nỗi này..."
Trong lòng Lục Văn Kha sợ hãi, hối hận lẫn lộn. Hắn há cái miệng thiếu non nửa hàm răng, không ngừng khóc lóc, muốn quỳ xuống dập đầu xin tha, nhưng vì bị trói ở đây, cuối cùng không thể nhúc nhích.
Cứ thế không biết qua bao lâu, bên ngoài cũng không biết xảy ra chuyện gì. Đột nhiên truyền đến một trận hỗn loạn nhỏ. Hai nha dịch cũng đi ra ngoài một lát. Khi trở vào, chúng lôi Lục Văn Kha từ trên ghế xuống. Lục Văn Kha cố gắng giãy giụa, nhưng vô ích. Sau khi bị đánh thêm vài cái, hắn bị trói lại, nhét vào một cái bao bố.
Chúng khiêng bao tải lên xe, rồi một đường xóc nảy, không biết muốn đưa đi đâu. Lục Văn Kha trải qua một thời gian dài trong nỗi sợ hãi tột độ. Khi bị người ta thả ra khỏi bao bố, hắn thấy xung quanh sáng rực những bó đuốc. Trong đại sảnh, trên dưới có không ít người nhìn hắn.
Hắn đầu óc căng thẳng, nôn mửa một trận. Có người lau máu tươi trong miệng hắn, sau đó lại có người đá hắn ngã lăn xuống đất, nghiêm nghị chất vấn hắn điều gì đó. Cuộc thẩm vấn kéo dài không ngắn. Lục Văn Kha theo bản năng kể hết những gì mình biết. Hắn nói về những người đồng hành trên đường đi, nói về Vương Giang, cha con Vương Tú Nương, nói về những thứ trân quý đã gặp trên đường. Đến cuối cùng, khi đối phương không hỏi nữa, hắn mới theo bản năng quỳ xuống cầu xin tha thứ, cầu xin họ buông tha cho hắn.
Có người đã kéo hắn lên.
Họ kéo hắn về phía trước, một đường kéo xuống dưới đất. Họ xuyên qua những hành lang u ám, ẩm ướt. Bên dưới là một phòng giam khổng lồ. Hắn nghe thấy có người nói: "Hảo dạy cho ngươi biết, đây là hắc lao của Lý gia. Một khi đã vào đây, thì đừng hòng bước ra. Ở bên trong này... không có người..."
Có người ném bó đuốc vào, đẩy hắn vào phòng giam rồi đi ra. Lục Văn Kha nhìn xung quanh. Trong các nhà tù bên cạnh, có những quái nhân tứ chi tàn phế, tóc tai bù xù. Có người không có tay, có người không có chân, có người dập đầu xuống đất, miệng phát ra tiếng "ôi ôi". Có một vài nữ tử, trên người không mảnh vải che thân, thần thái điên dại.
"Những kẻ này, đều là những kẻ đắc tội với Lý gia chúng ta..."
Trong đầu hắn hiện lên những lời đồn về việc Lý gia bài trừ dị kỷ ở Thông Sơn...
Thình thịch một tiếng, hắn bị ném vào một gian phòng giam. Người cầm bó đuốc khóa cửa lao lại. Hắn quay đầu nhìn vào, trong góc phòng giam co rúm lại một bóng người đen sì, cổ quái... thậm chí không biết còn có thể gọi là người hay không.
"A..."
Lục Văn Kha nắm lấy song sắt phòng giam, cố gắng lay động.
"Cứu mạng..."
Không ai để ý đến hắn. Hắn lay động càng lúc càng nhanh, lời nói trong miệng dần biến thành tiếng rên rỉ, rồi dần biến thành tiếng kêu lớn hơn. Người của Lý gia đưa hắn đến đây cầm bó đuốc, xoay người rời đi.
"A a a a a a a a..."
Lục Văn Kha điên cuồng kêu khóc, điên cuồng lay động song sắt hắc lao. Nhưng ánh lửa đã đi xa, tiếng kêu rên dần biến thành nhiều tiếng kêu rên hơn, bóng tối từ mọi phía ùa đến, ngăn trở con đường sống.
Trong tiếng kêu rên bi thảm tột cùng, không biết có bao nhiêu người rơi vào địa ngục tuyệt vọng...
...
Những tiếng kêu rên tuyệt vọng ấy không xuyên qua được mặt đất.
Tại đại điện đèn đuốc sáng trưng của Lý gia Ô bảo, cách phiến hắc lao này một tầng đất đá, người ta rốt cục dần dần ghép nối ra một hình dáng của sự việc, và biết được tên họ có thể của thiếu niên hành hung kia. Khoảnh khắc này, nông hộ Lý gia đã được tổ chức trên quy mô lớn. Họ mang theo lưới đánh cá, mang theo vôi, mang theo cung tên đao thương đủ loại đồ vật, bắt đầu ứng phó với cường địch, chuẩn bị vòng thứ nhất để bắt giết tên ác tặc kia.
Xuyên qua tầng đất này rồi đi lên, bầu trời đen tối chỉ có những đốm lửa tinh tú xa xôi. Những đốm lửa ấy hướng về đại địa, chỉ mang đến ánh hào quang đáng thương, không đáng kể.
Tổng bộ Từ Đông bị vợ mắng chửi một ngày, sau khi biết tin Lý gia Ô bảo xảy ra chuyện, đã tìm cơ hội lao ra khỏi nhà, đến nha môn hỏi rõ tình hình. Ngay sau đó, hắn mang theo vũ khí dài ngắn, cùng bốn đồng bạn trong nha môn cưỡi tuấn mã, chuẩn bị đến Lý gia Ô bảo hỗ trợ.
Huyện lệnh Hoàng Văn Đạo đuổi theo: "Nghe nói cường nhân kia hung hãn thật sự đấy."
"Hung hãn thật sự vừa đúng lúc, lão tử đang nghẹn một bụng tức không xả ra được! Mẹ!"
Hắn thân hình cao lớn, cưỡi trên chiến mã, tay cầm trường đao, quả nhiên là uy vũ bá khí. Trên thực tế, trong lòng hắn vẫn còn nhớ thương trường anh hùng tụ hội ở Lý gia Ô bảo. Vốn là con rể dựa vào Lý gia mà phất lên, Từ Đông luôn tự cao võ nghệ cao cường, muốn giống như Lý Ngạn Phong mà gây dựng một mảnh thiên địa. Lần này Lý gia chạm mặt với Nghiêm gia, nếu không có chuyện trước đó khuấy động, hắn vốn cũng muốn làm nhân vật đại diện chủ nhà có mặt.
Bây giờ chuyện này, đều bị đám thư sinh không biết điều kia quấy phá. Dưới mắt còn có tên đến từ quăng lưới kia, lại bị đưa vào Lý gia. Hắn lúc này nhà cũng không dám về, nghẹn đầy bụng ngọn lửa đều không thể tiêu tan.
"Miêu đao" Thạch Thủy Phương võ nghệ tất nhiên không kém, nhưng so với hắn, cũng chưa chắc đã mạnh hơn bao nhiêu. Hơn nữa Thạch Thủy Phương dù sao cũng là khách khanh ngoại lai, hắn Từ Đông mới là trăm phần trăm địa đầu xà, tình hình hoàn cảnh xung quanh đều cực kỳ rõ ràng. Chỉ cần lần này đến Lý gia Ô bảo, tổ chức phòng ngự, thậm chí là bắt được tên hung đồ kia, trước mặt mọi người Nghiêm gia xuất một lần danh tiếng lớn, danh khí của hắn, Từ Đông, cũng sẽ được đánh ra. Còn như một chút vấn đề trong nhà, cũng tự nhiên sẽ giải quyết dễ dàng.
Bóng đêm mịt mùng, hắn mang theo đồng bạn, một hàng năm con ngựa, trang bị đến tận răng, lao ra khỏi cửa thành Thông Sơn Huyện...
Khoảnh khắc này, liền có khí thế phong tiêu tiêu hề dịch thủy hàn đang kích động, đang tung hoành.
Dịch độc quyền tại truyen.free, hãy trân trọng công sức của người dịch.