(Đã dịch) Chuế Tế ( Dịch ) - Chương 1100: nhạc đệm (trung)
Sóng nhiệt cuồn cuộn, bụi mù giăng kín, trong trà lâu, ngói vụn cùng tro bụi không ngừng rơi xuống, tiếng la hét hỗn loạn từ xa xôi vọng lại.
Thân ảnh cầm đao thuẫn đã xông vào màn sương xám, chém giết về phía trước.
Sương mù vẫn lan tỏa, phần lớn khách nhân trong trà lâu còn ù tai, gần vách tường, bụi mù gào thét dữ dội.
Trường đao vung vẩy, vẽ nên những đường nét sắc bén trong không trung, máu tươi văng tung tóe, đao phong chạm lá chắn, bụi bặm bùng lên. Thích khách và "Bạch Tu La" Hạ Tần Chiêu giao chiến, bụi mù nổ tung dữ dội. "Long đao" Hạng Đại Tùng cuồng vũ thanh đao, đường đao như chém vào màn bụi. "Long đao" của hắn chạm mạnh vào lá chắn đối phương, miệng gầm thét, không gian rung động, rồi lại ho khan.
Đao thép của thích khách gào thét đáp trả, một đao chìm xuống, lướt qua bụi mù, bổ trúng bàn chân Hạng Đại Tùng.
Máu tươi bắn tung tóe.
Hạng Đại Tùng được gọi "Long đao" vì thân hình cao lớn, đao pháp uy mãnh như ma thần. Khi vung đao xông lên, hắn cao hơn thích khách gần nửa người, tiếng rít gào kinh người. Nhưng thích khách cũng hung hãn dị thường, một đao chém xuống, cẳng chân Hạng Đại Tùng da thịt lẫn xương cốt đứt lìa.
Cơ bắp xương cốt so với đao phong có vẻ yếu ớt, nhưng thực tế có khả năng chịu đựng tương đương. Như chân heo trên quầy thịt, dù dùng dao phay nặng nề, cũng khó chém đứt xương đùi. Nhưng trường đao của thích khách chìm xuống chuẩn xác, vừa tấn công "Bạch Tu La" Hạ Tần Chiêu, nghe tiếng ho khan đã chém xuống. Hạng Đại Tùng như trâu mộng, thân thể khổng lồ đau đớn ngã xuống đất, bụi mù nổ tung.
Một hộ vệ xông lên, thích khách vung ngược đao, một vệt trắng ‘roạt’ lên cao, ngực hộ vệ như bị sóng tử thần cuốn vào, sau tiếng bổ xương rợn người, đụng vào lan can thang gác, rơi xuống lầu một.
"Oa a ——"
Hạng Đại Tùng ngã xuống vẫn dũng mãnh, chân phải đứt lìa, chân trái dùng sức đẩy, thân thể nhào tới ôm chân thích khách.
Thích khách một đao một thuẫn, bước chân thành vòng, đá mạnh vào ót Hạng Đại Tùng, thân thể nhảy ra.
Hạng Đại Tùng như đụng vào tường sắt, thân thể khựng lại, lại ngã xuống.
Phía trước, lão nhân "Mười lăm dây cung" Vu Từ vừa bò lên từ bụi mù, thấy thích khách lăn một vòng, bổ nhào tới. Lão là lão giang hồ, vung tay, "A!" một tiếng, ném thiết đà loa. Đây là vũ khí chú trọng công lực, thiết đà loa đập đầu, tam giác tiêu đâm yếu huyệt, giữa là dây kim loại dẻo dai, quấn cổ kéo mạnh, có thể đoạt mạng. Thiết đà loa mang dây sắt, vẽ nửa vòng tròn, muốn trói thân thích khách. Thích khách cầm thuẫn trước, giương đao sau, nhào tới.
Trong tro bụi, lão nhân đánh cược toàn lực, cùng thích khách giao chiến. Hai thân ảnh nhằm vào bàn bên cạnh, dây kim loại gõ vào sàn nhà, lão nhân kéo dây cùng thích khách giằng co, tam giác tiêu đâm vào mặt đối phương. Xa xa "Trâu ma" Từ Bá Thiên vung cự phủ xông lên, thấy Vu Từ bị thích khách đẩy tới.
"Trâu ma" bổ phủ xuống đất, lưng Vu Từ chạm vào hắn, trong bụi mù, lão nhân ôm chặt đao thép, đâm vào bụng, lá chắn đè lên mặt, lão nói: "Không muốn..."
Sau đó, đao thép ‘roạt’ xoáy một vòng, kéo ra.
Trên chiến trường, đao vào bụng phải xoáy.
"Trâu ma" Từ Bá Thiên "Oa" múa phủ, thích khách bước sang bên, "Mười lăm dây cung" Vu Từ che bụng, nhưng tay không còn ngón, thân thể lung lay trong tro bụi.
...
Thời Duy Dương ho khan, lảo đảo bước đi.
Sau khi đứng dậy, hắn vẫn còn vô tri, nghe không rõ, mất phương hướng. Tiếng la hét đánh nhau vọng lại, nhưng hắn không phân biệt được ai là ai. Càng đi về phía tường, tiếng đánh nhau càng lớn.
Trong bụi mù, có người la hét, cầu xin tuyệt vọng, nhưng nhiều hơn là tiếng ho khan.
Có thứ gì bị vung trúng, dính vào mặt Thời Duy Dương đang rát bỏng. Hắn nhìn về phía trước, thấy tông sư Vu Từ lắc đầu, nửa người đầy máu, thứ vừa bay tới là nội tạng của ông.
"Trâu ma" vung phủ rít gió, mặt hắn méo mó gào thét, nhưng ngay sau đó, một tiếng va chạm mạnh, Từ Bá Thiên bị thân ảnh hung lệ hất bay.
Một vệ sĩ toàn thân dính máu xông lên, bị chặn một đao, rồi lại trúng một đao.
Thân ảnh che mặt cầm đao thuẫn nhìn sang, ánh mắt lạnh lẽo, đã thấy hắn.
Lại một vệ sĩ xông lên, bị chém ngã khi ho khan.
...
Sào trúc từ trà lâu bay tới, nổ tung, cuốn vào giao chiến, chỉ trong khoảnh khắc, thích khách đã một mình giết qua. Đây là khoảnh khắc nguy hiểm nhất đời Thời Duy Dương. Tay, thân, mặt còn đau, nhưng đáy lòng sợ hãi tuôn trào. Hắn "Oa ——" một tiếng, đẩy đổ bàn bên cạnh, chạy trốn, hộ vệ xông về phía thích khách!
Lâu nay, lục lâm phần lớn là ô hợp, khó bị kỷ luật ước thúc, nhưng kẻ có thể dừng chân trên giang hồ, nổi danh, đa số là dân liều mạng "lưỡi đao dính máu". Nhất là trong Công Bình Đảng lớn, khách khanh của Thời Bảo Phong, thị vệ của Thời Duy Dương, đều có nghệ nghiệp kinh người, thuộc về hạng người nhúng tay vào máu tươi, giết người không nương tay.
Vì vậy, dù bị nổ tung làm loạn, thấy thích khách chỉ một mình, mọi người vẫn xông lên. "Long đao" chân bị chém vẫn hét lớn trong bụi mù, "Bạch Tu La" Hạ Tần Chiêu trúng đao đầy máu, vẫn lảo đảo xông tới, "Mười lăm dây cung" Vu Từ trước khi trúng đao vẫn ra chiêu, thiết đà loa bay lượn, dây sắt cuốn lên sát khí mãnh liệt.
Cao thủ lục lâm thông thường, dù chiếm tiên cơ nổ tung, bị cuốn vào loạn cục này, sợ rằng khó đi được mười bước trong trà lâu.
Nhưng họ đang đối mặt kẻ "không thông thường" nhất thiên hạ.
Từ chiến trường Tây Nam chống Kim trở về, tâm tính Ninh Kỵ đã được mài giũa. Gần một năm ở Trương Thôn, hắn trải qua rèn luyện vượt xa nhu cầu tác chiến đặc chủng thông thường. Như truy đuổi, tháo chạy, giết người trong môi trường khắc nghiệt, vài chục, thậm chí vài chục lão binh từ chiến trường Tây Nam xông lên, đánh Ninh Kỵ bầm dập mới thôi. Trong quá trình luyện võ, loại huấn luyện "cọc người" siêu cao cường độ này, ngay cả đệ tử chân truyền của nhiều cao môn đại hộ cũng khó được hưởng thụ.
Cuối cùng, Ninh Nghị thấy con trai tính cách cuồng dã, khó tránh khỏi trải nghiệm khác người do tính tình điều khiển. Trước khi ra chiến trường, ông mong khuyên bảo, nhưng lên chiến trường rồi, chỉ có thể tăng tỷ lệ sống sót cho con bằng cách này.
Trong rèn luyện giao chiến khắc nghiệt, ngoài kỹ xảo chạy trốn, còn có các loại kế sách tác chiến cực hạn. Đây là hướng đi không ngừng gia tăng từ bí quyết tác chiến tiểu đội của Chu Đồng hơn mười năm trước. Khi hỏa dược, súng ống, địa lôi thành thục hơn, việc sử dụng chúng phối hợp võ nghệ để giết chóc hiệu quả cao càng là trọng yếu nhất trong tác chiến đặc chủng của Hoa Hạ Quân.
Từ Tây Nam đi qua, dù trải qua sự kiện hắc ám của Lý gia Côn Sơn, Ninh Kỵ cũng không quá phẫn nộ.
Từ trước đến nay, dù tuổi còn trẻ, tính cách đơn thuần, nhưng ở trung tâm chính trị Tây Nam, giống như huynh trưởng nói "quy hoạch và cai quản thành thị là vấn đề lớn", phụ thân, bạn bè nói về ngoại giới, cũng có góc nhìn và thuyết pháp rộng lớn. Vì vậy, trò hề Côn Sơn khiến người tức giận, nhưng không vượt quá dự tưởng của hắn.
Hơn nữa, dưới sự dẫn dắt của mọi người ở Tây Nam, hắn cũng hiểu và thừa nhận rằng thảm kịch này cần những người như Lục Văn Kha "có tương lai" từ từ tỉnh giấc, phản kháng mới có thể trừ tận gốc từ đại địa.
Trên đường đến Giang Ninh, tâm tình hắn khá thoải mái. Vài trận "đả nháo" với tiểu trọc đầu trong thành, sơ hở chồng chất, vì hắn không tốn quá nhiều tâm lực. Hắn mang theo ký ức ôn hòa từ mẫu thân, đến quê hương của cha mẹ, thấy nhiều trò hề buồn cười. Dù có người hắt "Ngũ Thước Dâm Ma" vào hắn, đó cũng chỉ là tiểu nhạc đệm trong truyện võ hiệp.
Nhìn chung vẫn rất thú vị.
Trạch viện Tô gia đã sụp đổ, phế khu còn dấu vết qua lại. Tiết Tiến què chân cà lăm dưới vòm cầu khiến người ta cảm nhận được vận mệnh quanh co ly kỳ.
Hai người như bụi bặm trên phế khu, bi thảm mà im lặng tồn tại dưới vòm cầu. Ninh Kỵ không nhìn họ quá nhiều. Hắn ngẫu nhiên đi qua, ném cho họ chút đồ ăn. Tiết Tiến dập đầu dưới cầu. Khi hắn kêu gào chạy loạn trong thành, Tiết Tiến kể chuyện hơn mười năm trước bên sân Tô gia, đáng thương mà ăn xin. Khi thành nội hỗn loạn hay mưa thu liên tục, Tiết Tiến ôm thê tử suy yếu run rẩy dưới vòm cầu.
Vòm cầu ẩm ướt và thối, như góc khuất khỏi tầm mắt người bình thường. Trong khe hở chạy nhanh trong thành, Ninh Kỵ ngẫu nhiên nghĩ, có lẽ một ngày nào đó đi qua, hai người trạng thái không tốt sẽ chết vô thanh vô tức... Hắn đã dự tưởng như vậy. Bản thân hắn là quân y trong Hoa Hạ Quân, cũng quen với nhiều sinh mệnh rời đi...
Nhưng khi tận mắt chứng kiến biến hóa bi thảm dưới vòm cầu, nghe ngóng chân tướng rõ ràng, phẫn nộ lớn lao xông tới.
Nếu Giang Ninh thành là phế khu, hai người dưới vòm cầu chỉ là bụi bặm trong đống đổ nát. Bụi bặm điêu khắc tin tức qua lại, lặng lẽ nằm ở đó. Nhưng giờ phút này, bụi bặm sẽ bị người tùy ý quét đi.
Tồn tại tên là Thời Duy Dương cao ngạo thể hiện quyền lực, biến quá trình khiến mọi thứ thành phế khu, lại tùy ý mà bình thường mà biểu thị một lần.
Ngày chín tháng chín, Trùng Dương.
Thiếu niên tên Ninh Kỵ từ Tây Nam đi ra, lần đầu tiên triển khai giết chóc toàn lực trong trà lâu này.
Thuốc nổ tìm được trong Giang Ninh không tốt bằng kiểu Tây Nam.
Nhưng khi hỏa dược bộc phát, bột vôi được Ninh Kỵ cố ý điều phối tùy ý tách ra, bao phủ xung quanh, không khí đầy bụi khó ngửi.
Sau nổ tung, một đám hung nhân giãy dụa từ mặt đất, phản kháng toàn lực. Họ phần lớn là dân liều mạng chính thức, giao chiến giang hồ, hung hãn không sợ chết.
Nhưng trong nổ tung lớn, họ đã hít bột phấn vào phổi.
Chém giết toàn lực đến ngay sau đó, mãnh liệt và nhanh chóng. Một đám hiệp khách lục lâm phản ứng không chậm. Khi thân ở đường nhỏ gặp lại, khí thế họ bộc phát cũng kinh người, nhưng càng bộc phát mãnh liệt, sơ hở do tro bụi trong phổi càng kịch liệt.
Với cao thủ, đó chỉ là trắc trở trong khoảnh khắc ngắn ngủi.
Với Ninh Kỵ che kín miệng mũi, đó là cảnh chém giết đã diễn luyện không biết bao nhiêu lần.
Hắn bước nhanh, đao thép tung bay. Mỗi lần vung đao, xương cốt, cơ bắp, bụng... Máu tươi nổ tung trong tấn công thô bạo cuốn theo bụi mù. Ánh mắt hung lệ từng thuộc về chiến trường Tây Nam, vốn nhằm vào quân địch Nữ Chân, giờ hóa thành đường máu lan ra trong trà lâu!
Giết chóc đến gần trong nháy mắt. Càng gần, Thời Duy Dương càng thấy rõ kẻ kia giết thảm thiết thế nào. Từng dân liều mạng bình thường hung ác dị thường mang theo máu tươi và thương thế bị thích khách chém ra hoặc đụng ra, thứ sền sệt bay trong không trung. Hắn đã đến gần đường phố bên trà lâu, nhưng đoạn sát đường này là vách tường kín, không phải sân rộng. Thích khách xông về hướng sân gần hơn.
Nếu hắn muốn nhảy ra khỏi trà lâu qua cửa sổ, phải nhằm vào thích khách toàn thân dính máu.
"Trâu ma" Từ Bá Thiên vung đại phủ trong sương mù, đập bàn thành mảnh vỡ bắn tung tóe, nhưng thân ảnh hắn bị thích khách ngăn cách ở xa hơn.
"Cứu —— ta ——"
Thời Duy Dương cuồng loạn hô to, rồi bất ngờ dùng sức, đụng vào vách gỗ sát đường.
Vách tường rất chắc chắn, Thời Duy Dương đụng vào, rơi xuống sàn nhà.
"Công tử đi mau."
Có người nghênh đón phía trước.
Trong tro bụi, một thân ảnh từ sân ngoài lầu hai đi vào. Đây là cao thủ được bố trí trên đường phố, lúc này không màng an nguy, xông lên, hét lớn: "Nhị công tử ——"
Hắn chưa đứng vững, lá chắn của thích khách đã nện vào mặt hắn! Người này khuỷu tay chìm xuống, đập lên lá chắn. Thích khách đá mạnh vào bụng hắn, không khí nghe thấy tiếng vang nặng nề. Người này đụng vỡ lan can phía sau, bay ngược ra khỏi đám bụi mù.
"Cứu —— ta ——"
Thời Duy Dương bò lên, hét lớn——
...
Không lâu sau tiếng nổ trên trà lâu, một cuộc giao chiến không tả nổi đã xảy ra ở góc cua thang gác đại sảnh lầu một.
Lúc đó, một đám hộ vệ chiếm đại sảnh, đóng cửa sổ, khiến quang cảnh trong đại đường vốn u ám càng thêm tối tăm khi nổ tung xảy ra. Bụi bặm tuôn xuống. Sau một lát, có người lăn xuống từ thang gác, sương mù chìm xuống.
Vệ sĩ phản ứng nhanh nhất muốn nhằm lên lầu, nhưng bột vôi nổ tung, một thân ảnh thấp bé giao thoa với hắn trong bóng tối. Vệ sĩ loạng choạng, đổ vào bậc thang.
Người nhào tới phía sau cũng trúng chiêu, thân ảnh thấp bé lao xuống thang gác, ẩn mình trong hào quang u ám. Ngay sau đó, vài người bị chém vào cẳng chân trong hỗn loạn.
Trên đường phố ngoài trà, những cao thủ được bố trí cũng hỗn loạn một thời gian ngắn. Tiếng nổ lớn khiến sương mù tách ra, người ta sợ hãi không biết trong bụi mù có lửa hay độc khí. Nhưng lát sau, nghe thấy tiếng rối loạn lớn trên lầu, những hào khách ăn lương Thời gia vẫn phồng dũng khí, quyết định xông lên lầu hai.
Một hộ vệ muốn biểu hiện đã leo lên đầu tiên. Sau khi lên, hắn không có động tĩnh. Không ai biết hắn vừa lên đã bị một thiếu nữ lặng lẽ dùng đoản kiếm bịt miệng giết chết bên cửa sổ.
Người thứ hai xông lên là "Thiết khuỷu tay" Từ An. Khi hắn bật lên lầu gác sau khi chạy lấy đà, tiếng kêu cứu cuồng loạn của Thời Duy Dương vang lên trong bụi mù, vì vậy hắn cũng hô lớn "Nhị công tử".
Chưa đến một hơi thở, người trên đường phố thấy Từ An bay ngược ra như đạn pháo, nện mạnh xuống đất.
"Cứu ta a ——"
Tiếng kêu cứu của Thời Duy Dương bén nhọn nổ tung, thậm chí có chút rung động đến tâm can giữa hỗn loạn.
Vài cao thủ dưới lầu nhìn nhau, cắn răng, muốn mạo hiểm nhào tới. Lúc này, một tiếng nổ lớn vang lên giữa trà lâu, bụi mù dâng lên bốn phương tám hướng. Chốc lát sau, có người phản ứng, dường như nửa tầng lầu phía bắc trà lâu sụp đổ, mà tiếng kêu cứu của nhị công tử phát ra ở khu vực này.
...
Sàn lầu sụp đổ không biết đè bao nhiêu người.
Xung quanh la hét, hỗn loạn và u ám...
Thời Duy Dương khó khăn động đậy như cá, hắn không biết mình đứng lên thế nào. Xung quanh hỗn độn, dường như có thân ảnh, lại tựa hồ không có...
Có người tản bụi mù ở gần đó, yếu ớt hô: "Nhị công tử! Nhị công tử ——" Tựa hồ là "Nhất Tự Điện Kiếm" Tưởng Băng.
Vừa rồi, trên lầu một mảng hỗn loạn giết chóc, "Trâu ma" Từ Bá Thiên vung đầu phủ cuồng oanh loạn đập, thích khách càng đến gần, "Nhất Tự Điện Kiếm" kéo một hộ vệ đi qua hộ giá, hộ vệ bị chém đến máu tươi phun đầy ra trước mắt Thời Duy Dương, mà Tưởng Băng thừa cơ kéo hắn tránh xa.
Cũng vào lúc này, sàn lầu sụp đổ, một đám người, thi thể, bàn ghế đánh tới lầu một...
Thời Duy Dương lung lay muốn nói chuyện, sau lưng có thứ gì đụng vào hắn, ngay sau đó cảm nhận được âm thanh kịch liệt.
Hắn quay đầu lại nhìn.
—— Không nên quay đầu lại.
Ác ma che mặt cầm trường đao, đang chém ngã một vệ sĩ nhào tới, hắn vươn tay tóm lấy Thời Duy Dương.
"Uy, Thỉ Bảo Bảo!"
Thời Duy Dương giật mình, da gà nổi lên từ lòng bàn chân lên tới tóc trong nháy mắt. Thân thể hắn lùi lại toàn lực, nhưng người kia đã tóm chặt vạt áo, kéo hắn về phía trước.
"Oa a a a a a a a a ——"
Thời Duy Dương toàn thân xám trắng, vết máu lốm đốm hét lên, ra sức ngọ ngoạy, chân đá về phía trước, không biết có đá trúng gì không, hai tay vung vẩy, cố gắng kéo xa thích khách, thình thịch một tiếng hắn bị đánh vào mặt, nhưng thân thể vẫn ngọ ngoạy, như tôm bự giãy giụa bên bờ sinh tử.
Trong tro bụi và phế khu, vẫn là một mảng sát trường thô bạo. Hộ vệ Thời gia, khách khanh phản ứng đã đi qua, giao thủ với thích khách. Thích khách kéo Thời Duy Dương, Thời Duy Dương la hét ngọ ngoạy như điên. Trong tro bụi tứ tán, "Nhất Tự Điện Kiếm" Tưởng Băng đã xông tới, ôm lấy Thời Duy Dương kéo về sau. Thời Duy Dương chạy trốn toàn lực trong hỗn loạn, đã kéo ra một chút khoảng cách với thích khách, nhưng một tay vẫn bị đối phương giữ chặt.
Trong hỗn loạn lớn, không biết thích khách la hét gì, Thời Duy Dương không nghe thấy. Thân thể và cánh tay hắn điên cuồng đung đưa, miệng hô: "Oa a a a a a a a a a a ——" không ngừng.
Một khắc nào đó, lực kéo đột nhiên biến mất, Thời Duy Dương được Tưởng Băng kéo theo, lảo đảo chạy về phía trước. Trong tầm nhìn u ám, hắn thấy đao thép của thích khách vung vẩy thành vòng, chém ra một thanh trường thương đâm tới, mà cánh tay hắn đột nhiên nhẹ đi một đoạn, như đánh mất trong ánh đao.
Ánh sáng mặt trời tháng chín chiếu vào đường phố buổi chiều phủ đầy bụi mù.
Không lâu sau khi sàn lầu hai của trà tứ sụp đổ, một thân ảnh chạy trốn ra khỏi cửa trà tứ trong giao chiến hỗn loạn. Đó là "Nhất Tự Điện Kiếm" Tưởng Băng nửa người nhuốm máu, không biết trúng bao nhiêu đao, dìu dắt Thời Duy Dương cũng nửa người đỏ tươi, chạy nhanh ra khỏi đám bụi mù cuồn cuộn.
Tay phải của Thời Duy Dương đứt lìa khuỷu tay.
"Cứu —— người ——"
Lúc này, giọng Tưởng Băng khàn khàn, kiệt lực cuồng hô. Người trên đường phố nghênh đón, ngay sau đó nghe thấy hắn la lên: "Ngăn! Cản! Hắn ——"
Một trường thương gào thét xuất hiện từ bụi mù, ‘roạt’ một tiếng, đâm thủng một thị vệ nhào tới cứu viện trên đường dài. Thân ảnh cầm trường đao lao ra khỏi bụi mù như mãnh hổ, chém vào lưng Tưởng Băng, Thời Duy Dương ——
Dịch độc quyền tại truyen.free