Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Cương Thiết Tô Liên (Sắt thép Liên Xô) - Chương 1946: Sau này lượt

Malashenko biết rõ sức mình tới đâu. Nếu lúc này bị Kotin kéo đến bàn ăn thịnh soạn kia mà ăn uống thả cửa, vậy thì sau cùng chắc chắn đến đi lại cũng khó khăn.

Bởi vậy, lựa chọn tốt nhất là ăn no trước, sau đó cùng Kotin đến phân xưởng xem qua các mẫu vật. Dù sao cũng sẽ tốt hơn nhiều nếu không phải chờ đến khi bụng no căng, phải vịn tường mà đi xem.

"Đi thôi, ta dẫn ngươi đến một phân xưởng dạo quanh một chút. Nơi đó có những sản phẩm mới nhất của chúng ta."

Lúc này Malashenko chỉ là một vị khách, việc duy nhất cần làm là đi theo Kotin, đi đâu xem đó.

Kotin dẫn Malashenko đến một phân xưởng vốn là nơi quen thuộc. Malashenko trước đây đã nhiều lần ghé thăm nơi này. Chẳng hạn, chiếc "T-34 cuối cùng" mà anh thấy lần trước – xe nguyên mẫu Cherno Alfa với pháo chính nòng dài 100 ly – cũng được lắp ráp hoàn chỉnh tại đây.

Cảnh tượng trong phân xưởng so với lần trước anh ghé thăm không có biến động quá lớn, ít nhất đối với Malashenko thì đúng là như vậy.

Các công nhân vẫn miệt mài, khẩn trương và có trật tự với công việc của mình. Tiếng máy mài và máy cuộn, tiếng sắt thép rèn dập tạo ra đủ loại kiểu dáng xe tăng vang vọng khắp phân xưởng, bên tai không dứt. Ngay cả không khí nơi đây cũng tràn ngập mùi sắt thép và lửa nồng nặc.

Malashenko không ghét mùi này. Cũng như một người lính sẽ không ghét mùi vị chiến trường vậy, chỉ có mùi này mới được xem là một trong những thứ Malashenko cảm thấy quen thuộc nhất, dần dà rồi cũng quen.

"Có vẻ vẫn rất bận rộn. Gần đây nhiệm vụ sản xuất của các ngươi có nặng lắm không?"

Một tổ công nhân đẩy chiếc xe đẩy nhỏ chở linh kiện lắp ráp xe tăng đi ngang qua trước mặt mọi người. Thấy Kotin dẫn theo một vị tướng quân lạ mặt đến thị sát, có lẽ vì quá bận rộn nên không để tâm nhiều, mấy công nhân vẫn giữ vững lễ nghi cơ bản nhất. Họ nghiêng mũ chào Malashenko và Kotin, rồi mỉm cười tiếp tục đẩy xe rời đi.

Có thể thấy rằng, dù nhiệm vụ sản xuất nặng nhọc đè nặng, các đồng chí công nhân vẫn giữ vững tâm trạng vui vẻ cùng tinh thần lạc quan cách mạng. Mỗi một tia khí tức trong phân xưởng rộng lớn này đều tràn đầy hy vọng.

"Không như xưa, giai đoạn phản công chiến lược không giống như phòng ngự chiến lược trước đây. Nhu cầu về những cỗ xe tăng hạng nặng với giáp cứng, pháo mạnh, giỏi công thành phá trại đã tăng vọt. Những "báu vật" này trong các cuộc tấn công vào trận địa vững chắc của địch, quan trọng hơn nhiều so với xe tăng hạng trung có tính cơ động cao."

"Bởi vậy, mặc dù toàn bộ cục diện chiến tranh đã chuyển biến tốt đẹp, nguồn tài nguyên phân phối cũng dồi dào hơn, nhưng nhiệm vụ sản xuất và yêu cầu về thời gian ngược lại lại càng thêm cấp bách so với trước kia."

"Những chiếc ngươi thấy đây đều là xe tăng hạng nặng IS-6 đang được tăng tốc sản xuất hàng loạt. Nghiêm chỉnh mà nói, chúng là biến thể thứ hai. Những chiếc IS-6 mà sư đoàn các ngươi nhận được sớm nhất là phiên bản sản xuất hàng loạt đầu tiên. Dựa trên đề xuất nâng cấp phòng vệ của ngươi, chúng ta đã tiến hành điều chỉnh và cải tạo dây chuyền sản xuất, đồng thời bắt đầu sản xuất hàng loạt biến thể thứ hai theo quy cách thiết kế mới. Hiện tại đã đến giai đoạn cuối của nhiệm vụ sản xuất loạt thứ hai rồi."

"Ồ? Giai đoạn cuối của biến thể thứ hai sao?"

Kotin vừa dứt lời, Malashenko liền lập tức tỏ vẻ hứng thú.

"Nói vậy thì còn có phiên bản thứ ba nữa ư? Có kế hoạch đó không?"

Nghe Malashenko hỏi vậy, Kotin hầu như không suy nghĩ nhiều, liền thẳng thắn trả lời.

"Hiện tại thì chưa thể nói trước. Giai đoạn đầu của loạt sản xuất thứ hai dự kiến đã sắp hoàn thành, và các báo cáo phản hồi từ thực chiến của các đơn vị tiền tuyến cũng nhận được vô số lời khen."

"Thiết kế giáp phòng vệ tăng cường kiểu mới có thể chống đỡ hiệu quả vũ khí xuyên giáp hóa năng của quân Đức. Còn loại giáp phụ dạng module mà ngươi đề xuất, tính linh hoạt trên chiến trường cũng cực kỳ tốt, rất được ưa chuộng. Phản hồi từ các đơn vị tiền tuyến sau khi sử dụng là vô cùng tích cực!"

"Bởi vậy, nếu nhìn nhận theo tình hình hiện tại, xe tăng hạng nặng IS-6 biến thể thứ hai, dưới nhu cầu của chiến trường hiện tại, trên thực tế đã gần như hoàn mỹ. Nếu không có vấn đề lớn lao nào hoặc nhu cầu chiến trường không đủ, có lẽ cũng không cần thiết phải thay đổi thiết kế lớn để sản xuất hàng loạt phiên bản thứ ba."

"Đừng hiểu lầm. Ý của ta là có thể sẽ tăng thêm nhiệm vụ sản xuất dựa trên nền tảng biến thể thứ hai này, chứ không phải nói IS-6 sẽ ngừng sản xuất. Kết quả cụ thể thế nào còn phải chờ cấp trên đưa ra quyết định và ban hành văn bản thông báo. Phía chúng ta chỉ cần theo kế hoạch hoàn thành nhiệm vụ sản xuất, nhanh chóng nâng cao sản lượng hàng tháng là được, đơn giản vậy thôi."

Lời giải đáp của Kotin đã làm Malashenko rõ mọi nghi vấn. Nếu không có bất ngờ quá lớn, xe tăng hạng nặng IS-6 phiên bản sản xuất hàng loạt tiếp theo vẫn sẽ giữ nguyên thiết kế hiện có, không có thay đổi lớn.

Ngược lại, trọng tâm chủ yếu sẽ dồn vào việc tăng cường sản lượng, nhằm sớm đáp ứng nhu cầu thực tế của các đơn vị tiền tuyến về trang bị mới. Dẫu sao, chuyện "xe tốt mà không có để dùng" nói trắng ra cũng chẳng khác gì "không có xe mà dùng". Việc sớm tăng sản lượng là công việc cấp bách nhất mà Kotin có thể dự liệu được lúc này.

Nói đi cũng phải nói lại, phiên bản sản xuất hàng loạt IS-6 biến thể thứ hai quả thực đã thể hiện gần như hoàn mỹ trên chiến trường, điểm này Malashenko cũng phải gật đầu thừa nhận.

Đạn động năng và đạn hóa năng của quân Đức rất khó gây ra thiệt hại đáng kể cho những chiếc xe tăng này. Hơn nữa, tính cơ động của xe tăng hạng nặng IS-6 vẫn duy trì ở mức đủ để sánh ngang với tiêu chuẩn xe tăng hạng trung, tương đối tốt.

Nghĩ kỹ lại, có lẽ điểm duy nhất vẫn còn tiềm năng cải thiện chính là module hỏa lực. Nếu khả năng xuyên phá của khẩu pháo 122mm trứ danh trên chiếc IS-6 có thể tăng thêm một bước nữa, thì có thể coi là thực sự hoàn mỹ.

Cũng bởi vì nhắc đến IS-6, đúng lúc nghĩ đến điều này, Malashenko, vẫn còn một thắc mắc khác, liền tiến lại gần Kotin, dùng giọng điệu "chỉ hai người chúng ta nghe thấy" ghé tai hỏi nhỏ:

"Chuyến này ta từ tiền tuyến trở về, chuyện ở Moscow lần trước đó, ngươi có biết đại khái tình hình không?"

Bị Malashenko bất ngờ hỏi vậy, Kotin liền dừng bước, đứng yên tại chỗ. Anh nhìn quanh, thấy không ai đứng quá gần. Shashmurin cũng vì phải đi xử lý một vài việc gấp mà không đi cùng. Lúc này, Kotin mới dùng giọng điệu nhỏ nhẹ tương tự để trả lời Malashenko:

"Nếu ngươi nói là chuyện thầy giáo đi giảng bài, thì đúng vậy, ta quả thực có biết. Những thứ cần mang đi để thay thế cũng do chính ta đặc biệt dẫn người chuẩn bị. Ta đoán hẳn là ngươi còn biết nhiều hơn ta?"

Nhìn giọng điệu và nội dung đáp lời của Kotin, Malashenko càng thêm chắc chắn suy đoán trong lòng mình.

Lão già Kotin này quả nhiên cũng dính líu vào kế hoạch. Bằng không, làm sao ông ta có thể biết mình trở về Moscow để giảng bài, lại còn biết đại khái khi nào mình rảnh rỗi – một thời điểm quan trọng như vậy – để rồi mời mình dành chút thời gian đến Nizhny Tagil một chuyến?

Căn cứ vào thân phận quyền cao chức trọng của Kotin mà phán đoán, hắn hiển nhiên là người trực tiếp tham gia vào kế hoạch, hơn nữa còn là người phụ trách từng phần, biết rõ nhiều tình huống cụ thể và chi tiết, quyền hạn không hề nhỏ.

Sau khi xác định tình hình này, những chuyện còn lại liền dễ dàng hơn nhiều. Lời đã sớm ấp ủ, đến tận miệng, ngay sau đó liền bật thốt ra.

Toàn bộ bản dịch này là độc quyền của truyen.free, xin chớ sao chép trái phép.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free