(Đã dịch) Đại Tùy Chi Ta Là La Thành - Chương 34: Ăn quỵt
"Được." La Thành đầy ẩn ý liếc nhìn hắn một cái, vung tay, ra hiệu cho hầu bàn rời đi.
Rất nhanh, mười cân thịt bò kho đã thái lát cùng một bình Nữ Nhi Hồng được mang tới.
Ở thế giới này, khi không có nhiều loại gia vị khác, món kho đã được xem là cách chế biến nguyên liệu vô cùng ngon.
La Thành vốn là người luyện võ, khẩu vị rất lớn, từng miếng thịt bò lớn được anh cho vào miệng, chỉ nhai qua quýt vài miếng đã nuốt xuống.
Ăn ngon miệng, anh liền tự rót cho mình một chén Nữ Nhi Hồng.
Ăn thịt uống rượu, thật sảng khoái!
"Đùng..."
Đột nhiên, một tiếng đàn vang lên.
Tất cả mọi người đều tức thì yên tĩnh lại. Biết là sắp có người tấu đàn, ai nấy đều bỏ đũa xuống, chăm chú lắng nghe.
La Thành cũng vậy, anh đặt đũa xuống, ngồi nghiêm chỉnh.
Anh muốn nghe thử xem, tiếng đàn của Lý Dung Dung rốt cuộc thế nào.
Tùng tùng tùng...
Tiếng đàn vẫn không dứt, lượn lờ lan tỏa khắp nơi.
Nó tựa như tiếng nước suối chảy, leng keng vang vọng.
Nhưng nỗi ai oán sâu kín trong lòng ẩn chứa trong đó lại không hề che giấu!
Tất cả mọi người nhất thời đều chìm đắm.
Một khúc tấu xong, vẫn còn có người đắm chìm trong giai điệu, vẻ mặt bi thương, hai mắt rơi lệ.
"Dung Dung tiểu thư rốt cuộc đã trải qua điều gì, vì sao lại diễn tấu khúc nhạc bi thương đến thế?"
"Nghe mà khiến ta muốn bật khóc! Hầu bàn, ngươi nói cho ta biết Dung Dung tiểu thư vì sao lại diễn tấu khúc nhạc bi thương đến vậy? Nếu nguyên nhân là do ngươi, hôm nay ngươi đừng hòng thoát tội!"
"Đúng, đúng vậy!"
Nghe xong một khúc, các vị khách liền đồng loạt phẫn nộ.
"Chư vị đừng nóng vội, đừng nóng vội!"
Hầu bàn không còn vẻ luống cuống như ban nãy, mà với kinh nghiệm phong phú, hắn lớn tiếng nói:
"Dung Dung nhà tôi đây, thân thế vốn không tệ, nhưng sau đó vì một số chuyện mà cửa nát nhà tan, cuộc sống sa sút, chán nản. Vì thế, nàng đành tới nương nhờ dượng của mình, chính là tôi đây!"
"Thấy nàng đáng thương, tôi liền thu nhận giúp đỡ nàng. Dung Dung thấy ngại làm phiền tôi, nên đã quyết định tấu đàn ở quán chúng tôi, kiếm chút tiền sinh hoạt để phụ giúp quán trọ. Vì lẽ đó, nguyên nhân tiếng đàn bi thương không liên quan đến tôi, mong chư vị đừng hiểu lầm!"
"A Thành!"
Hầu bàn đưa mắt nhìn quanh.
Đồng nghiệp A Thành trong quán liền với vẻ mặt bất đắc dĩ ôm một cái rương đi tới.
Tất cả mọi người đều không rõ vì sao.
Hầu bàn khóe miệng khẽ nhếch, cười hắc hắc nói: "Nếu chư vị muốn Dung Dung tiểu thư có cuộc sống tốt đẹp hơn, có thể thưởng chút tiền bạc. Dù nhiều hay ít, cũng là một chút tấm lòng."
"Tiểu nhị sẽ đem tất cả bạc không thiếu một đồng nào giao cho Dung Dung tiểu thư, đồng thời chuyển đạt những lời tấm lòng của mọi người đến nàng ấy. Chư vị thấy sao ạ?"
Hắn vừa dứt lời, liền có một tên thanh niên đứng lên.
Thanh niên vẻ mặt kích động nói: "Dung Dung tiểu thư lại gặp phải cảnh đời bi thảm đến vậy, chẳng trách tiếng đàn thống khổ đến thế, nghe mà đau lòng người! Đã như vậy, ta liền thưởng cho Dung Dung tiểu thư năm lượng bạc."
Hắn ném một thỏi bạc nhỏ vào trong rương, rồi ngồi xuống.
Dường như mình vừa làm một chuyện gì đó to tát lắm, hắn ngẩng đầu ưỡn ngực, có chút đắc ý.
Như vậy, Dung Dung tiểu thư nhất định sẽ nghe được lời nói của mình, ít nhất cũng tăng thêm hảo cảm.
Hắn thầm nghĩ.
Có người mở đầu, liền có thêm người hưởng ứng.
Một, hai, ba, hai lượng...
Hầu như tất cả mọi người đều ủng hộ tiền.
"Ồ, khách ngồi đây đâu rồi?"
A Thành đi tới vị trí của La Thành, nhìn chiếc bàn trống trơn không một bóng người, nghi ngờ nói.
Chẳng lẽ ở đây cũng không có ai sao?
Nhưng nhìn đĩa thức ăn đã sạch trơn cùng bình rượu đã cạn, hắn lại cảm thấy mình không hề nhớ lầm.
Lúc trước ở đây, quả thật có một thiếu niên phú thương tuấn tú mà.
Khoan nói đến việc hầu bàn phát hiện La Thành ăn qu��t rồi biến mất tăm mà tức giận đến thế nào.
Lúc này, La Thành đã đi vào hậu viện khách sạn, tiến lên lầu hai.
Bước chân anh mềm mại, bước trên sàn gỗ không hề phát ra tiếng động, ung dung tự tại như đi trong nhà mình.
Đi được vài bước thì dừng lại.
Nơi đây, chính là chỗ tiếng đàn vừa nãy vọng đến.
La Thành sẽ không nghe lầm.
Vì vậy, Lý Dung Dung đang ở bên trong.
Bản dịch này được thực hiện bởi truyen.free, với tất cả sự trân trọng dành cho tác giả.