Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Để Ngươi Mua Ve Chai, Ngươi Thu Được Ngọc Tỉ Truyền Quốc? - Chương 334: Thái A Kiếm

"Cái Tùy Hầu Châu này là gì?"

"Ôi trời! Lại là Tùy Hầu Châu ư?"

"Món đồ này tôi biết! Thật bá đạo!"

"Không hiểu thì hỏi, vậy đây là cái gì thế?"

"Đương nhiên rồi, đó là bảo vật cùng đẳng cấp với Hòa Thị Bích thời Xuân Thu Chiến Quốc!"

"Tùy Hầu Châu là trân bảo thời Xuân Thu Chiến Quốc của nước ta, còn được gọi là 'Tùy châu'. Nó cùng với 'Hòa Thị Bích' được xưng là 'Xuân Thu Nhị Bảo', hay 'Tùy châu đồng bích', hoặc 'Hiền hòa'."

"Truyền thuyết kể rằng, Tùy Hầu, quân chủ nước Tùy, trong một lần du ngoạn đã nhìn thấy một con rắn lớn bị thương nằm bên đường, đau đớn tột cùng. Tùy Hầu động lòng trắc ẩn, sai người băng bó vết thương cho rắn rồi thả về bụi cỏ. Sau này, khi đại xà đã hoàn toàn bình phục, nó ngậm một viên Dạ Minh châu đến chỗ Tùy Hầu và nói: "Ta chính là con trai của Long Vương, cảm kích ân cứu mạng của ngài nên đặc biệt đến để báo đáp." Đây chính là Tùy Hầu Châu, còn được gọi là "Linh xà chi châu"."

"Chết tiệt! Lại là vật liệu để chế tạo ngọc tỷ truyền quốc? Bảo vật ngang tầm với Hòa Thị Bích sao?"

"Đỉnh đến vậy ư?"

"Một cục thủy tinh thôi mà, cứ tưởng bảo bối quý giá gì? Cười chết mất thôi!"

"Ha ha, đúng là đồ ngốc! Lấy cái nhìn của người hiện đại mà đánh giá đồ cổ ư? Một chiếc điện thoại vài trăm tệ chúng ta có thể mua dễ dàng, nhưng với họ thì đó lại là vô giá trong số những thứ vô giá."

"Chủ nhân ngôi mộ này thật sự không tầm thường, thế mà lại có cả vật báu như Tùy Hầu Châu sao?"

"Nếu chủ nhân ngôi mộ này không phải Tần Thủy Hoàng, tôi thật sự không tin nổi."

Cổ Tam Thông nhìn dòng chữ Tùy Quốc khắc trên đó, lên tiếng nói:

"Đúng là Tùy Hầu Châu của nước Tùy ngày xưa thật. Nếu không nhìn thấy chữ của nước Tùy, tôi cũng không nghĩ ra món đồ này."

Lạc Phong gật đầu, ngay lập tức đặt Tùy Hầu Châu vào hộp rồi cất đi.

Ngay sau đó, anh đi đến bên bức tượng thứ ba.

Bức tượng người thứ ba cũng tương tự, có dáng vẻ tay nâng vật gì đó, nhưng lần này bức tượng không còn nâng một chiếc hộp.

Mà là đặt một thanh cổ kiếm nằm ngang.

Trông có vẻ được làm bằng đồng xanh.

Thanh kiếm dài khoảng một mét hai, đây chính là chiều dài của một thanh Tam Xích Kiếm thời cổ đại.

Toàn bộ hình dáng trông như một chiếc dùi, sắc nhọn.

Trên chuôi kiếm có những hoa văn đẹp mắt.

Trải qua hàng ngàn năm, thanh kiếm này vẫn không hề thay đổi, không một vết rỉ sét.

Thật sự đáng kinh ngạc, những Chú Kiếm Sư thời Xuân Thu Chiến Quốc ngày ấy đã đạt đến kỹ nghệ cao siêu đến nhường nào.

【 Đinh! Thái A Kiếm! Triều đại: Đông Chu! Giá trị: ? ? ? 】

Chết tiệt.

Lại là một món đồ mà ngay cả hệ thống cũng không định giá được sao?

Lạc Phong không còn chửi thề nữa, lần này quả là kiếm bộn rồi nhỉ?

Nhưng rất nhanh, Lạc Phong cầm bảo kiếm trong tay, nhìn thấy trên chuôi kiếm kia, lại có một chữ Tần, hơn nữa còn là chữ tiểu triện của triều Tần?

"Cổ lão sư, nếu tôi đoán không nhầm, đây hẳn là Thái A Kiếm!"

Lạc Phong ngạc nhiên nhìn về phía thầy Cổ Tam Thông.

"Thái A Kiếm? Thái A Kiếm?"

Sao Cổ Tam Thông có thể không biết rõ.

Cái tên này đại diện cho bảo kiếm lẫy lừng đến mức nào.

Thái A Kiếm, còn có tên là Thái A, là một trong Thập Đại Danh Kiếm thời Trung Hoa cổ đại. Nó được hai Đại Kiếm Sư là Âu Dã Tử của nước Việt và một tướng tài của nước Ngô thời Đông Chu liên thủ chế tạo.

Sách "Việt tuyệt thư" (越绝书) quyển 11, phần "Ngoại truyền kỳ bảo kiếm" (外傳記寶劍) ghi lại rằng Việt vương, khi biết tài rèn kiếm của Âu Dã Tử, đã ra lệnh cho ông chế tạo năm thanh kiếm quý, đó là các thanh Trạm Lư (湛卢), Cự Khuyết (巨阙), Thắng Tà (胜邪), Ngư Trường (鱼肠) và Thuần Quân (纯钧). Trong số này thì thanh Trạm Lư là nổi danh nhất, thanh kiếm này được vua Việt dâng cho vua nước Ngô là Hạp Lư. Tương truyền sau đó thanh kiếm rơi vào tay Sở Chiêu Vương, khiến Hạp Lư tức giận khởi binh đánh nước Sở, chiếm kinh đô ở đất Dĩnh và suýt chút nữa khiến nước Sở bị diệt vong. Về sau nước Ngô mất về tay Việt vương Câu Tiễn, thanh kiếm Trạm Lư lại về nước Việt và được chôn cất cùng Câu Tiễn khi ngài qua đời. Chính vì sự kiện này mà nó đã được nhắc đến trong bài thơ "Tương thích Giang Lăng phiêu bạc hữu thi" của Đỗ Phủ và tiểu thuyết "Đông Chu Liệt Quốc" của nhà văn Phùng Mộng Long. Còn thanh Ngư Trường, tương truyền chính là chiếc chủy thủ mà Công tử Quang (tức Ngô vương Hạp Lư sau này) đã giao cho Chuyên Chư để giấu trong bụng cá, ám sát Ngô vương Liêu, giúp Công tử Quang giành ngôi vua nước Ngô. Ngoài ra Âu Dã Tử còn rèn cho Sở Chiêu vương ba thanh kiếm khác là Long Uyên (龙渊), Thái A (泰阿) và Công Bố (工布). Thanh Thái A sau này được Tư Mã Thiên nhắc đến trong "Sử Ký", phần "Lý Tư truyện". Theo lời Lý Tư nói với Tần Thủy Hoàng lúc bấy giờ, Thái A sau đó đã rơi vào tay vua Tần.

Các thanh kiếm do Âu Dã Tử rèn đến nay đều đã hoàn toàn mất dấu vết.

Toàn bộ nội dung này là tài sản trí tuệ của truyen.free, mong bạn đọc đón nhận với sự tôn trọng.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free