Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Đừng Để Cho Hắn Làm Hoạt Hình Nữa - Chương 261: Đáng ghét a

Chung Mỹ Thụ, với vẻ đẹp rạng rỡ như ánh mặt trời, là hình mẫu lý tưởng của Trần Kỷ: một người đẹp chân dài. Hắn không tin rằng, có một mỹ nhân xinh đẹp đến thế mà người ta còn có thể dán mắt vào một đống cục sắt kia được!

Sau khi nghi thức khai máy kết thúc, trường quay chính thức bước vào giai đoạn ghi hình. Ngoài một vài diễn viên đang diễn trên trường quay, tất cả diễn viên còn lại đều chăm chú nghiên cứu kịch bản trong tay. Đôi mắt Trần Kỷ thì không ngừng đảo qua đảo lại giữa Chung Mỹ Thụ và mấy cái mô hình vỏ máy nhựa.

Vai diễn của Chung Mỹ Thụ không quá nhiều cũng chẳng quá ít, thỉnh thoảng cô lại có một cảnh quay. Lúc ấy, cô đang chăm chú học thuộc lòng kịch bản, bởi cơ hội đổi đời đang ở trước mắt nên cô đặc biệt chú tâm vào việc diễn xuất.

"Tôi tên là Chung Mỹ Thụ..." Cô lẩm bẩm.

Nàng chợt nhận ra Trần Kỷ luôn nhìn mình chằm chằm, có cảm giác như bị một kẻ biến thái theo dõi, hai chân theo bản năng khép chặt lại. Cô không sợ bị quấy rầy, thậm chí còn có thể dùng tư thế quyến rũ nhất để chinh phục đối phương, chỉ sợ đối phương lại là một tên biến thái.

Trần Kỷ ngẩn ngơ, nghiêng đầu hỏi: "Diễn viên cô tìm có vẻ hơi nhát gan nhỉ."

Tề Chấn Tùng giải thích: "Có lẽ họ hiểu lầm về anh thôi, dù sao trên mạng kiểu gì cũng có kẻ mù quáng dẫn dắt dư luận."

Trần Kỷ nhất thời cạn lời, quay đầu nở một nụ cười cực kỳ hiền lành với Chung Mỹ Thụ. Cô ấy lập tức lùi lại hai bước, bởi nụ cười đó trông biến thái quá rồi!

Tề Chấn Tùng vội vàng lên tiếng: "Ông chủ, anh đừng cười nữa."

Trần Kỷ cảm thấy vô cùng buồn rầu, không nhìn Chung Mỹ Thụ nữa mà chuyển ánh mắt chú ý trường quay cách đó không xa. Ở đó, một diễn viên trong bộ trang phục Tạp Bố trông ngô nghê đáng yêu, ngay cả bước đi cũng toát lên vẻ cực kỳ buồn cười và hài hước. Bởi vì không thấy được biểu cảm của diễn viên, nên về cơ bản, những cảnh có các nhân vật này thường là quay một mạch không cắt cảnh.

Tề Chấn Tùng hỏi: "Ông chủ, anh thấy thế nào?"

Trần Kỷ gật đầu: "Cứ thế này là được, trông ngây ngốc nhưng lại toát ra phong cách riêng."

Sau đó, hắn thường xuyên đi đi lại lại ở trường quay. Mãi đến khi hoạt hình Lâm Lang sắp phát sóng ở phương Tây, hắn mới rời khỏi trường quay, hướng ánh mắt về phía Tây.

Vào lúc đó, với sự hỗ trợ hết sức của công ty hoạt hình Lai Dạ, một số siêu thị và cửa hàng đã lần lượt bày bán đồ chơi Lâm Lang. Nhiều người trẻ ở phương Tây vẫn không hiểu sao đột nhiên lại xuất hiện nhiều đồ vật kỳ quái đến vậy. Mãi đến khi truyền thông bắt đầu quảng bá rầm rộ, phát sóng các đoạn phim quảng cáo về hoạt hình Lâm Lang, họ lúc này mới nhận ra điều gì đó. Phim hoạt hình đến từ phương Đông sắp được phát sóng rồi.

Trước đây, họ cũng từng xem một vài phần của hoạt hình Lâm Lang đến từ phương Đông, vô cùng tuyệt vời, đến giờ vẫn nhớ như in. Đáng tiếc, ban đầu đó chỉ là bản phát hành giới hạn, không được phát sóng toàn bộ mà phải đợi một thời gian. Mà giờ đây, chẳng phải thời khắc ngọt ngào đã đến sau bao ngày chờ đợi đó sao!

Không lâu sau đó, hoạt hình Lâm Lang đã được phát sóng ở phương Tây.

"Ôi Chúa ơi, điều tôi mong đợi bấy lâu cuối cùng cũng đã đến!"

Rất nhiều người trẻ tuổi ở phương Tây vì thế mà hân hoan. Họ dùng mọi phương tiện để xem hoạt hình Lâm Lang. Đáng chú ý là, gần như tất cả các tác phẩm của Lâm Lang đều được đưa đến người xem. Sau khi phát sóng xong Tiểu Đương Gia, sẽ đến Slam Dunk, rồi sau đó là Sakura cùng Digimon, vân vân.

Đối với phương Tây, đây là một cơ hội đáng giá để học hỏi và lý giải văn hóa phương Đông thông qua hoạt hình nước ngoài. Trên màn ảnh, đầu tiên được phát sóng là Vua Đầu Bếp Tiểu Đương Gia.

"Đây chính là tinh túy của ẩm thực phương Đông, kỹ thuật chế biến bằng lửa!" "Hà Hoa, là Hà Hoa, Hà Hoa của tôi!"

Hoạt hình ẩm thực tỏa sáng rực rỡ ở thế giới phương Tây. Đối với người phương Tây vốn chỉ quen ăn Hamburger, làm sao họ đã từng thấy được sự phong phú của ẩm thực phương Đông? Trong mắt những người trẻ tuổi phương Tây, ẩm thực phương Đông không còn có thể gọi là thức ăn nữa, mà phải gọi là tác phẩm nghệ thuật!

"Ôi, chết tiệt, Tiểu Đương Gia cho thêm hiệu ứng flash vào món ăn!" "Tôi không thể nào hiểu nổi." "Trời ơi, đây là đang làm đồ ăn thật sao?"

Người trẻ tuổi nước ngoài xem đã mắt. Ẩm thực mang tính khoa trương khiến người ta cảm thấy cực kỳ mới mẻ.

Rồi sau đó lại đến lượt Slam Dunk. Bộ hoạt hình này mới thực sự khiến giới trẻ nước ngoài phát sốt. Họ vô cùng yêu thích bóng rổ. Mỗi khi thấy Ứng Mộc sống động trên sân bóng, những người trẻ tuổi đó lại cảm giác nhân vật chính trong hoạt hình chẳng phải là mình sao.

Mấy giờ đồng hồ trôi qua. Vô số người trẻ tuổi bị hoạt hình Lâm Lang cuốn hút không thể rời mắt, và chỉ đến khi Initial D (Khúc cua quyết định) phát sóng, họ mới hoàn toàn phát sốt.

"Drift!" "Chết tiệt, khúc cua đó cong quá, thật lợi hại!" "Wuling là loại xe gì vậy, trông có vẻ rất lợi hại. So với BBA thì thế nào? Chắc chắn đó là một siêu xe quý hiếm của phương Đông." "Wuling là Wuling, Wuling lên núi!"

Rất nhiều người trẻ tuổi cũng khao khát được đua xe như vũ bão, nhất là khi nhìn thấy cảnh nhân vật chính drift xe, họ chỉ ước gì mình cũng có thể được một lần drift xe mãn nhãn như vậy. Nếu kết hợp với ca khúc chủ đề của Initial D, họ cảm giác mình chính là Thần Xe núi Haruna!

Trong một khoảng thời gian sau đó, hoạt hình Lâm Lang nổi tiếng khắp nước ngoài, bất kể là Slam Dunk hay Initial D (Khúc cua quyết định) đều là những bộ hoạt hình họ yêu thích nhất. Rất nhiều sản phẩm ăn theo hoạt hình cũng vì thế mà bước vào giai đoạn bán chạy, được quảng cáo rầm rộ, thu hút giới trẻ tự nguyện rút ví.

Những món đồ chơi đến từ phương Đông này được quảng cáo là sử dụng công nghệ quân sự chiến lược thế hệ mới nhất của phương Đông, có những yếu tố mới lạ nhất, thậm chí còn dùng vật liệu TPC và công nghệ hàng không tiên tiến nhất. Mặc dù rất nhiều người không hiểu rõ những điều đó, nhưng chẳng biết tại sao, họ vẫn cảm thấy đáng đồng tiền bát gạo! Các loại robot Bạo Long, mô hình xe hơi, vân vân, đều được nhiều người trẻ tuổi sưu tầm. Thậm chí còn có một nhóm người lặn lội sang phương Đông để mua Wuling trước tiên!

Thậm chí không ít giới chức trách ở phương Tây cũng bắt đầu chú ý đến các món đồ chơi Lâm Lang bày bán ở các siêu thị lớn. Bởi vì, mặc dù họ cũng không hiểu rõ lắm.

"Chết tiệt!" Các nhà khoa học phương Tây gầm thét.

Đây là sự cuồng nhiệt của giới trẻ nước ngoài, họ đi trên phố lớn ngõ nhỏ, cosplay các nhân vật hoạt hình. Một diễn đàn tên Lâm Lang được người phương Tây thành lập, tràn ngập những nội dung liên quan đến hoạt hình Lâm Lang. Nơi đây nhanh chóng trở thành căn cứ của những người yêu thích hoạt hình, nơi các fan của Lâm Lang mỗi ngày đều thỏa sức vui chơi.

"Người phương Đông thật hạnh phúc quá, tôi thực sự ghen tị khi họ được xem những tác phẩm tuyệt vời đến thế." "So với phương Đông, giới tư bản của chúng ta đúng là một đống shit!" "Tôi quá ngưỡng mộ phương Đông rồi, họ có thể xem những bộ hoạt hình xuất sắc như vậy."

Rất nhiều bài đăng hết lời ca ngợi, cho rằng người trẻ phương Đông đang sống trong thiên đường, vừa ngưỡng mộ vừa ghen tị đủ điều vì được xem hoạt hình Lâm Lang trước tiên, trong khi phương Tây thì phải đợi rất lâu. Hơn nữa, họ còn được xem miễn phí, không cần bỏ tiền mua bản quyền, thật đáng tự hào.

Sau một thời gian nữa, cùng với thời gian trôi đi, các bộ hoạt hình Lâm Lang phát sóng ở nước ngoài lần lượt đi đến hồi kết hoặc kết thúc sớm hơn dự kiến. Diễn đàn Lâm Lang này lại thay đổi bầu không khí hoàn toàn: trước đây họ ca ngợi bao nhiêu, bây giờ lại phẫn nộ bấy nhiêu!

"Chết tiệt! Cái lũ ở Lâm Lang Studio này còn đáng ghét hơn cả giới tư bản của chúng ta!" "Trời ơi, đây chính là đồ miễn phí sao?" "Đáng chết, Lâm Lang Studio chắc chắn có ý đồ xấu, cố tình ghét bỏ chúng ta."

Mọi người tức giận bất bình, dùng ngòi bút làm vũ khí tấn công Lâm Lang Studio ở phía bên kia đại dương. Lúc trước, họ vui mừng khôn xiết khi biết được toàn bộ hoạt hình được phát sóng miễn phí, hơn nữa tác phẩm còn đặc biệt xuất sắc, có thể nói là một doanh nghiệp kiểu mẫu có lương tâm. Thế nhưng vạn vạn không ngờ, cuối cùng tất cả đều là những nội dung đáng ghét. Tình huống này cũng giống như có người mời bạn ăn Hamburger miễn phí, nhưng cuối cùng bên trong lại kẹp một thứ ghê tởm như 'phân'.

"Tôi thực sự không nghĩ ra được, còn có doanh nghiệp nào đáng ghê tởm hơn Lâm Lang Studio không?" "Mục đích của họ chẳng lẽ chỉ đơn thuần là muốn làm người khác ghét sao?" "Lương tâm của họ cũng không còn."

Gần đây, các bộ hoạt hình Lâm Lang đang hot cũng có một đặc điểm: phong cách đột ngột thay đổi! Chẳng hạn như Tiểu Đương Gia có kết thúc tồi tệ, Slam Dunk mới chỉ đến trận chung kết giải quốc gia, Fujiwara Takumi bị bạn gái phản bội một cách bất ngờ, Optimus Prime đã chết một lần rồi lại bị lôi ra chết thêm lần nữa, rồi Matt không chỉ giết bạn gái mà cuối cùng mình cũng biến thành quái vật. Những h��nh động bạo ngược của Lâm Lang Studio thật khó có thể kể hết. Họ bỗng nhiên có chút đồng tình với giới trẻ phương Đông, chắc hẳn không ít người đã bị Lâm Lang Studio hành hạ.

"Sau này sẽ không bao giờ xem hoạt hình Lâm Lang nữa!"

Diễn đàn phương Tây, theo kịp xu hướng thời đại, lại đem những chuyện cũ về hoạt hình phương Đông ra bàn tán lần nữa. Tin tức rất nhanh thông qua công ty hoạt hình Lai Dạ truyền đến tai Trần Kỷ: giới trẻ phương Tây từ chỗ ủng hộ Lâm Lang Studio đã chuyển sang phỉ báng chỉ trong một thời gian rất ngắn.

Trần Kỷ im lặng mấy giây, cũng không cho là chuyện lớn. Hắn đã sớm chai sạn cảm xúc, ở trong nước chuyện như thế chẳng lạ gì, rốt cuộc cũng đều không thể giải quyết được gì.

Robert hỏi trong cuộc gọi video: "Anh có vẻ không lo lắng gì sao?"

Trần Kỷ lắc đầu, quả thật không có. Chỉ cần tác phẩm vượt qua thử thách, người xem sẽ trở thành những kẻ nghiện ngập mà thôi.

Robert có chút há hốc mồm.

Trần Kỷ vẻ mặt rất bình thản: "Chẳng phải vẫn còn Dragon Ball chưa phát sóng đó sao? Đợi Dragon Ball được phát sóng là ổn thôi."

Ngay sau đó, Dragon Ball vẫn đang trong quá trình phiên dịch, nên không được phát sóng cùng với các tác phẩm trước đó. Hơn nữa, Trần Kỷ cũng biết rõ, giới trẻ phương Tây nhất định sẽ bực tức. Mà bực tức như vậy thì đúng rồi, đây chẳng phải là một kiểu công nhận đối với hoạt hình Lâm Lang đó sao.

"Trần, anh trông có vẻ rất tự tin."

"Tôi luôn rất tự tin, vài ngày nữa anh sẽ rõ thôi."

Lại qua một đoạn thời gian nữa, khi phương Đông vẫn đang phát sóng Pokémon rầm rộ, phương Tây cũng cuối cùng đã hoàn thành việc phiên dịch Dragon Ball và bắt đầu quảng bá. Ban đầu, nhiều người trẻ phương Tây vừa nhìn thấy lại là hoạt hình Lâm Lang liền tức đến nghiến răng, căn bản không chấp nhận nữa, vẫn còn nhớ cảnh bị lừa. Nhưng theo đó, các video liên quan đến Dragon Ball trên Internet dần trở nên nhiều hơn, khán giả cũng chậm rãi bỏ qua thành kiến mà bắt đầu xem Dragon Ball. Vừa xem đã hoàn toàn đắm chìm vào đó. Nội dung cốt truyện với những pha hành động nảy lửa khiến họ mê mẩn không sao kiềm chế được.

"Kamehameha!" "Lang Nha Phong Phong Quyền!" "Động Động Sóng!"

Đây quả thực là bộ hoạt hình hay nhất. Nhiều người trẻ tuổi vì xem Dragon Ball mà cả ngày ảo tưởng mình cũng như Tôn Ngộ Không trong Dragon Ball, đấm ác bá, đá tội phạm. Thậm chí có những người nghiện, nhờ xem Dragon Ball mà cai nghiện thành công!

Sau đó, Đài truyền hình thành phố Ba Li nhân cơ hội sức nóng này đã tổ chức giải Võ đạo hội đệ nhất thiên hạ phiên bản đời thực, thu hút vô số người trẻ tuổi hăm hở tham gia.

Trần Kỷ vẫn luôn thông qua công ty hoạt hình Lai Dạ để tìm hiểu thị trường hoạt hình phương Tây. Hắn cũng nghe được tin Đài truyền hình thành phố Ba Li sẽ sớm tổ chức giải Võ đạo hội đệ nhất thiên hạ phiên bản đời thực.

"Thật có ý nghĩa, sau đó thì sao? Trận đấu diễn ra sao? Ai giành được danh hiệu đệ nhất thiên hạ?"

Trần Kỷ cảm thấy buồn cười, không có ý định truy cứu trách nhiệm của Đài truyền hình Ba Li. Bất luận đối phương làm gì, cuối cùng người hưởng lợi nhất định là Lâm Lang Studio. Hắn liền vội vàng hỏi Robert.

"Giải nhất năm mươi ngàn Euro! Chỉ riêng đăng ký đã có hơn mấy ngàn người!"

Robert cũng chỉ từ TV và báo chí mới biết được sự sôi nổi lúc đó. Cảnh tượng đó căn bản không dám tưởng tượng: biển người, vô cùng náo nhiệt. Trong giai đoạn thi đấu, phần lớn là cảnh gà mổ nhau. Dù sao, quy tắc cuộc thi là ai đánh người khác bị thương thì người đó phải chịu trách nhiệm chi phí chữa bệnh, điều này khiến nhiều gã trai tráng cũng không chịu bỏ cuộc. Mà cuối cùng, người giành giải nhất là một thí sinh đến từ châu Mỹ, nghe nói là một khách du lịch đến từ bang Florida.

Ngày hôm đó, toàn bộ khán giả tại trường đấu đều nhớ đến người giành giải nhất này!

Trần Kỷ truy hỏi: "Ồ? Thắng bằng cách nào? Chắc hẳn có điểm gì đặc biệt chứ."

Robert im lặng một lúc, chẳng biết giải thích thế nào. Điểm đặc biệt thì có, nhưng... Hắn gửi đoạn video trận chung kết cho Trần Kỷ. Trần Kỷ mở ra xem, sắc mặt lập tức trở nên lúng túng.

Chỉ thấy một thí sinh dáng người gầy gò, trong trận đấu, hai tay anh ta cứ lục lọi trong túi. Một đôi "thiết chưởng vàng óng ánh" (tức tiền tài) được anh ta vung vẩy, thể hiện thế công "một người đứng chắn vạn người khó vào" mạnh mẽ đến vô cùng. Khán giả tại chỗ không khỏi xôn xao, mấy vị trọng tài nhỏ giọng trao đổi nhưng cũng không ngăn cản. Còn đối thủ, một người có thể sánh ngang với Johnson, sắc mặt bỗng biến đổi, lộ rõ vẻ nịnh nọt, như đang nịnh nọt nhận số Euro đối phương đưa cho, rồi liền dứt khoát nhảy xuống võ đài, chọn cách bỏ quyền.

Cuối cùng, giải Võ đạo hội đệ nhất thiên hạ lần thứ nhất do Đài truyền hình Ba Li tổ chức đã kết thúc một cách cực kỳ kịch tính. Thí sinh đến từ bang Florida, thông qua chiến thuật tiền bạc không thể nào địch nổi, đã giành chiến thắng và đạt được vinh dự đệ nhất thiên hạ.

"Tôi thật sự không ngờ." Trần Kỷ xem xong thì cạn lời. Vạn lần không nghĩ tới, lại là kết quả trận đấu như vậy.

Qua một lúc lâu, đợi Trần Kỷ từ kết quả kịch tính của Võ đạo hội đệ nhất thiên hạ mà dần trấn tĩnh lại, Robert cũng lại gọi video đến, hỏi thăm những chuyện sau đó, liệu còn có kế hoạch nào khác không. Trần Kỷ lắc đầu, tạm thời chưa có kế hoạch nào khác.

"Dragon Ball chẳng phải vẫn còn đang phát sóng đó sao? Bên tôi phim hoạt hình mới vẫn chưa kết thúc, có thể phải đợi một thời gian nữa mới có thể đưa ra nước ngoài."

Hoạt hình nhất định là ưu tiên thị trường trong nước trước. Sau khi kết thúc ở trong nước, mới đưa ra nước ngoài để tiến hành phiên dịch. Nhưng phỏng chừng khi đó, Dragon Ball có lẽ đã phát sóng xong từ lâu rồi. Ngoài ra, Trần Kỷ cũng muốn nghỉ ngơi một chút, để hoạt hình Lâm Lang ở phương Tây lắng đọng sức nóng, giúp thị trường đồ chơi không nhanh chóng ảm đạm. Cho nên, đợi Dragon Ball phát sóng đến đại kết cục, có thể sẽ có một khoảng thời gian, Lâm Lang sẽ không phát sóng Pokémon cho phương Tây.

Robert giải thích: "Ừ, tôi biết. Chủ yếu là để đội ngũ của Lai Dạ học hỏi nội dung và các bước chế tác hoạt hình của các anh."

"Thực ra chẳng có gì đáng học cả."

Trần Kỷ không cảm thấy ngoài ý muốn. Dù đội ngũ làm hoạt hình có xuất sắc hay không cũng quan trọng, nhưng điều thực sự quan trọng là kịch bản hoạt hình. Một kịch bản hoạt hình hay, cho dù giao cho một đội ngũ chưa có chút kinh nghiệm nào làm, cũng có thể nhờ sức hấp dẫn của nội dung cốt truyện mà nhận được sự công nhận của khán giả. Nhưng nếu kịch bản không hay, dù là đội ngũ hoạt hình giỏi nhất, e rằng cũng không thể làm ra hoạt hình được khán giả công nhận.

Sau đó, Trần Kỷ cùng Robert lại đơn giản hàn huyên một hồi rồi kết thúc sớm cuộc gọi video.

Từng câu chữ trong bản dịch này đều thuộc về truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free