Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Dương Kiếm Thiên Khung - Chương 922: Nguyệt giết một

Vốn dĩ, thuật pháp mà Y Lan Thủy Tủy truyền thừa lấy sự biến hóa của Tứ Quý Thiên Tướng làm hạt nhân, điều khiển lực lượng tự nhiên thông qua "Tứ Quý Thiên Tướng Diệu Pháp". Còn những pháp môn như "Ánh trăng thần quang" hay "Ánh trăng phản chiếu" lại là do Thái Hư Nguyệt Hoa tự mình sáng tạo ra, có thể nói thì phù hợp với nàng hơn rất nhiều so với "Tứ Quý Thiên Tướng Diệu Pháp". Chỉ có điều, loạt thuật pháp liên quan đến ánh trăng này hiển nhiên không thích hợp để sử dụng dưới biển sâu.

Giờ phút này, Thái Hư Nguyệt Hoa đang thi triển chính là "Đông" trong "Tứ Quý Thiên Tướng Diệu Pháp".

Mỗi một mùa trong "Tứ Quý Thiên Tướng Diệu Pháp" đều có thể tự mình diễn hóa ra vô số pháp môn, độ tự do cực cao, có thể phát huy đến trình độ nào hoàn toàn tùy thuộc vào thiên phú của người tu luyện. Vì vậy, Độc Cô Văn và Tư Khấu Tâm, những người tự nhận thấy thiên phú có hạn, chỉ chuyên chú vào việc diễn hóa các pháp môn của mùa "Thu" và "Xuân". Thế nhưng, dù là như vậy, tạo nghệ của họ trong hai mùa pháp này vẫn kém xa Thái Hư Nguyệt Hoa, người tu luyện toàn bộ pháp môn. Đây chính là chênh lệch về thiên phú, không phục cũng không được.

Thế là, chỉ thấy bao quanh chiếc thuyền nổi sóng biếc là tầng tầng lớp lớp trận pháp hiện ra. Bên trong trận pháp, vô số phù chú tỏa ra ánh sáng rực rỡ. Lực lượng thuật pháp mang phong cách phương Đông, khác hẳn với các loại pháp thuật của đại lục Tanris, đang nhanh chóng hội tụ. Ngay lập tức, "Trận Kinh Hoàn Vũ" – tác phẩm trận pháp tổ hợp mà Tư Khấu Tâm đã dốc hết tâm huyết tạo ra – liền tăng cường uy lực thuật pháp của Thái Hư Nguyệt Hoa, sau đó phóng thích nó đi.

Bên trong biển sâu, một dòng hàn khí cực lạnh không thể ngăn cản phát ra từ thuyền nổi sóng biếc, ập tới thành Xương Cá ở đằng xa. Đó là Thái Hư Nguyệt Hoa đã loại bỏ những khái niệm như "Túc sát", "Điêu linh" trong pháp môn "Đông", mà chuyên chú vào việc cường hóa "Nghiêm hàn", "Rét đậm" cùng những khái niệm liên quan đến nhiệt độ thấp, từ đó tạo ra dòng hàn khí siêu lạnh kinh khủng dưới biển sâu này.

Càng quỷ dị hơn nữa là, dòng hàn khí siêu lạnh ấy khi tiếp xúc với nước biển lại không hề gây ra bất kỳ thay đổi nào. Điều này là bởi nhiệt độ cực thấp của dòng hàn khí hoàn toàn nội liễm, không hề thoát ra ngoài chút nào. Dù trực tiếp tiếp xúc với nước biển, nó cũng không bị ảnh hưởng bởi nhiệt độ thấp, cho đến khi dòng hàn khí siêu lạnh tới thành Xương Cá.

Với tư cách là trung tâm liên minh của các thị tộc người cá, thành Xương Cá vẫn có vài cường giả. Ngay khi dòng hàn khí siêu lạnh vừa tiếp cận, vài bóng người cá chợt hiện ra. Phía sau họ còn có một thân ảnh khổng lồ, trông tựa hồ là một con cá mập khổng lồ. Ngoài ra, bên ngoài thành Xương Cá cũng dần lộ ra ánh sáng kết giới. Tòa thành thị dưới biển sâu này mà ngay cả kết giới phòng ngự thành phố cũng có, đã tương đối đáng nể rồi.

Nhưng dưới một kích thuật pháp của Thái Hư Nguyệt Hoa, tất cả những điều đó đều trở nên vô nghĩa.

Bây giờ, uy lực thuật pháp đơn thuần của Thái Hư Nguyệt Hoa có lẽ còn kém hơn Olina một bậc. Thế nhưng, nhờ sự tăng phúc của trận pháp trên thuyền nổi sóng biếc, uy lực thuật pháp của nàng lập tức nhảy vọt tới giới hạn mà thế gian có thể chịu đựng được. Dù cho Olina hay Oan Rios có ở đây cũng chỉ đến thế mà thôi. Một đòn dốc toàn lực như vậy, há lại chỉ là vài cường giả người cá cùng kết giới phòng ngự có thể ngăn cản được?

Khoảnh khắc sau đó, toàn bộ kết giới phòng ngự cấp thành phố liền đóng băng ngay lập tức, như thể hóa thành một mảng thủy tinh khổng lồ, sau đó vỡ vụn tan tành. Ngay tiếp theo, mấy cường giả người cá kia liền đối mặt với dòng hàn khí siêu lạnh.

Nếu thông tin mà Hầu tước Thi Đấu cung cấp không sai, thì trong số người cá, người thi pháp truyền kỳ duy nhất chính là vị Thầy Mo tiên tri Ma Gore, người được coi là đại anh hùng. Mấy người còn lại đều là chiến binh, đối mặt với dòng hàn khí siêu lạnh của Thái Hư Nguyệt Hoa thực sự không có mấy cách ứng phó hiệu quả. Chỉ có một người cá trong số đó cũng lập tức thi pháp ngưng tụ thành một bức tường băng chặn ở phía trước. Vị này chắc hẳn là Ma Gore.

Cách ứng phó "lấy băng đối băng" của Thầy Mo tiên tri người cá kia vẫn tương đối hiệu quả. Dòng hàn khí siêu lạnh va chạm vào bức tường băng lại được ngăn chặn thành công. Thế nhưng, đồng thời lại tạo ra hậu quả kinh hoàng ngay sau đó. Theo dòng hàn khí tan rã, nhiệt độ siêu lạnh vốn cực độ nội liễm bỗng nhiên bùng nổ ra, tạo hiệu ứng đóng băng, làm lạnh nhanh chóng trên diện rộng đối với xung quanh.

Phải biết đây ch��nh là dưới biển sâu, xung quanh đều là nước biển. Nước biển dưới tác động đóng băng của nhiệt độ siêu thấp lập tức hóa thành băng cứng, căn bản là không còn chỗ nào để chạy trốn.

Lần này, những chiến binh người cá truyền kỳ kia liền gặp thảm. Họ, những người không cách quá xa Ma Gore, ngay lập tức bị nhiệt độ siêu thấp bao phủ. Mặc dù mỗi người đều bùng nổ ra đấu khí cường đại quanh cơ thể để chống cự, nhưng đối mặt với môi trường nước biển xung quanh có nhiệt độ cực thấp và lạnh lẽo, một chất dẫn nhiệt tuyệt vời, sự chống cự của họ chú định là vô nghĩa.

Thế là, chỉ thấy những mảng băng cứng lớn lập tức lan tràn, bao trùm tới, trực tiếp đóng băng các truyền kỳ người cá vào bên trong lớp băng. Kể cả khi họ dựa vào đấu khí cường đại để hình thành những không gian cách ly khỏi băng cứng và nhiệt độ siêu thấp quanh thân thể, thì những tiểu không gian ấy hiển nhiên không thể chống đỡ được bao lâu. Đấu khí vừa tiêu tán liền sẽ sụp đổ, mà đấu khí vốn không nổi tiếng về độ bền bỉ.

Mấy truy���n kỳ người cá này cũng hiểu rõ điều đó, lập tức nhân lúc đấu khí của bản thân còn có thể kiên trì, liều mạng phát động những đòn tấn công mạnh nhất, hòng phá nát lớp băng cứng mà thoát ra. Mà vị Thầy Mo tiên tri Ma Gore cũng ý thức được mình đã làm một việc ngu xuẩn, lập tức vội vàng vung ra những lưỡi băng sắc bén chém về phía lớp băng cứng, như muốn cứu các đồng bạn của mình.

Tất cả những điều này đều nằm trong lòng bàn tay của Thái Hư Nguyệt Hoa ở trên thuyền nổi sóng biếc. Ngay khoảnh khắc Ma Gore vung ra binh khí, theo một tiếng hừ lạnh của Thái Hư Nguyệt Hoa, một chùm ánh sáng trắng bạc bỗng nhiên bắn ra từ tầng tầng lớp lớp pháp trận bao quanh thuyền nổi sóng biếc, lập tức quét qua Ma Gore cùng với khu vực phía trước.

"Ánh trăng thần quang!"

Chiêu "Đại phá tài thuật" phiên bản Di Quang Thần Châu vừa xuất hiện, mấy lưỡi băng kia dưới sự càn quét của ánh trăng đầu tiên sụp đổ. Tiếp theo là Ma Gore, từng luồng linh quang lập tức nổ tung quanh cơ thể hắn, đủ mọi màu sắc, trông rất đẹp mắt.

Thế nhưng, đẹp mắt th�� có đẹp mắt, nhưng mỗi luồng thần quang bùng nổ ấy lại đều đại diện cho một hiệu ứng pháp thuật trên người Ma Gore bị tan rã, hay là pháp khí phòng ngự bị hủy hoại. Thông qua sự tăng phúc của pháp trận thuyền nổi sóng biếc, uy năng của chiêu "Ánh trăng thần quang" này từ Thái Hư Nguyệt Hoa mạnh đến kinh người. Dù cho Olina hoặc Oan Rios có ở đây, chỉ cần hơi chủ quan cũng sẽ bị luồng thần quang này "tước đoạt".

Mà theo sát sau "Ánh trăng thần quang" là một luồng điện lạnh buốt tựa ánh trăng, tốc độ cực nhanh như điện quang lóe lên, chớp mắt đã cùng "Ánh trăng thần quang" đồng thời đánh trúng Ma Gore. Rõ ràng là phi kiếm "Lãnh Nguyệt" của Thái Hư Nguyệt Hoa đã ra tay.

Ma Gore dường như vừa bị "Ánh trăng thần quang" quét sạch các loại pháp thuật phòng hộ trên người, phá hủy các pháp khí phòng ngự, sau đó lại tao ngộ sự đánh lén của "Lãnh Nguyệt", lập tức tạo thành hiệu quả đoạt mạng. Vị Thầy Mo tiên tri mang đầy dã tâm, vừa thống nhất các thị tộc người cá, rất có thể trở thành vị vua đầu tiên trong lịch sử người cá này, trong mắt vừa kịp lóe lên tia sáng kinh hãi, thì "Lãnh Nguyệt" đã xẹt qua người hắn.

Truyen.free hân hạnh mang đến cho quý vị bản biên tập này.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free