Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Giám Bảo Cuồng Thiếu - Chương 1923: Quắc quắc bạch thái

Vừa nói lời thách đố, Tạ Xuân Thành trong chớp mắt đã bị giữ chặt, khiến mọi người bật cười vang.

Tiếng cười dứt, Lục Phi lại gọi món đồ đó tới gần.

"Nhìn xem tôi làm cách nào để mở chiếc khóa vàng này."

Lục Phi bật cây kim Kỳ Lân ra, chuẩn bị ra tay, thì Mã Đằng Vân cười hì hì nói:

"Phi ca, chuyện nhỏ này cứ để em lo!"

"Được!" Lục Phi đưa cây kim Kỳ Lân qua, nhưng Mã Đằng Vân căn bản không nhận.

Hắn chỉ cười cười rồi kéo Tạ Xuân Thành lại gần.

"Mã ca, anh muốn làm gì?"

"Đừng nhúc nhích, anh mượn chú chút đồ."

"Thứ gì?"

"Xoẹt ——" Tạ Xuân Thành còn đang thắc mắc thì da đầu đã cảm thấy nhói đau.

Định thần lại, cậu mới phát hiện Mã Đằng Vân đã giật mất hai sợi tóc của mình.

"Mã ca, anh làm gì mà giật tóc em?"

"Kéo cái gì mà kéo, anh đây là mượn của chú hai sợi đấy."

"Sao lại nhất định phải mượn của em?"

Tiểu Mã mỉm cười nhẹ nói:

"Ai bảo trong số chúng ta, tóc chú là dài nhất chứ!"

Vừa nói, Tiểu Mã nhanh chóng xoắn hai sợi tóc của Tạ Xuân Thành thành hình bện thừng.

Hai sợi bện chặt vào nhau, tạo thành một vòng tròn nhỏ bằng hạt gạo.

Dưới ánh mắt chăm chú của mọi người, Tiểu Mã cắm một đầu sợi tóc đã bện vào lỗ khóa.

Hắn khẽ lay động vài cái rồi nháy mắt, cười nói với mọi người:

"Xuân Thành, nhóc con chú nhìn cho kỹ đây."

"Thời khắc chứng kiến kỳ tích đã đến rồi đấy!"

Vừa nói, ngón tay Tiểu Mã khẽ dùng sức.

"Tách!" Một tiếng giòn vang, chiếc khóa vàng bật mở.

"Ôi trời!"

"Đỉnh quá!"

"Sợi tóc mà cũng mở được khóa, thật không thể tin nổi!"

"Quá đỉnh!"

"Không hổ danh là Trộm Thánh Quan Đông, không phục không được!"

"Đỉnh thì đỉnh thật đấy."

"Nhưng mà bên cạnh có một cao thủ dị thường như vậy, cứ thấy cả người không thoải mái sao ấy."

"Ấy ấy, Mã ca, anh sẽ không ra tay với anh em mình chứ?"

"Cái đó thì khó nói lắm, tuần trước tôi còn làm mất một cái quần lót, biết đâu lại chính là Mã ca trộm đi mất đấy chứ."

"Ha ha ha……"

Sau vài câu đùa vui, Tiểu Mã ném sợi tóc đi, rồi làm động tác mời về phía Lục Phi.

Lục Phi từ tận đáy lòng giơ ngón cái khen Tiểu Mã.

Đám huynh đệ này của mình, ai cũng mang tuyệt kỹ, lại còn trung thành tận tâm với mình.

Có họ ở bên cạnh, trong một số tình huống, có thể giúp mình giải quyết được rất nhiều chuyện.

Đối với mình mà nói, họ còn quan trọng hơn bạc triệu gia tài.

Nhìn những người trước mắt, Lục Phi không khỏi nhớ tới những huynh đệ đã cùng mình ra khơi đến Nam Hải ở kiếp trước.

Hiện tại, hậu nhân của Cao gia, Tần gia, Mã gia, Tạ gia, và Tả gia đã được tìm thấy, và cũng đã tụ họp lại.

Ngoại trừ nghĩa muội và tiểu lưu manh không có hậu nhân, vẫn còn hậu nhân của vài huynh đệ khác chưa tìm được.

Đời trước, các huynh đệ vì mình mà chết ở Nam Hải.

Kiếp này, mình nhất định phải tìm đủ hậu nhân của họ.

Cho dù họ không muốn ở lại bên mình, mình cũng phải đảm bảo họ có cuộc sống bình an, giàu có.

Nếu không, làm sao mình có thể không làm thất vọng những huynh đệ có linh thiêng trên trời chứ!

Nghĩ vậy, Lục Phi trong lòng trăm mối cảm xúc ngổn ngang.

"Huynh đệ, cậu làm sao vậy?" Cao Viễn hỏi.

"Tôi không sao."

"Để xem trong cái hộp này có bảo bối gì nào!"

Vừa nói, Lục Phi tự tay mở chiếc hộp gỗ tử đàn khảm vàng điêu khắc phù điêu.

Nắp hộp bật mở, bên trong là một tấm lụa đỏ.

Tuy đã trải qua vài chục năm, tấm lụa đỏ vẫn tươi đẹp như thuở ban đầu.

Sở dĩ nó không phai màu là có hai nguyên nhân.

Thứ nhất là không bị oxy hóa.

Một nguyên nhân khác chính là chất lượng vượt trội theo thời gian.

Chất liệu bề mặt của tấm lụa đỏ là loại tơ lụa thượng hạng nhất của Tô Châu.

Nguyên liệu được chọn là hai lớp tơ nằm giữa cùng của kén tằm, được nhuộm bằng thuốc nhuộm tự nhiên.

Trước đây, tơ kén tằm được chia làm năm lớp.

Hai lớp đầu tiên được gọi là tơ ngoài.

Loại tơ này hơi cứng, độ mềm dẻo không cao.

Lớp trong cùng, vì tiếp xúc ít với không khí và ánh nắng mặt trời, nên chất lượng quá mềm.

Chỉ có hai lớp ở giữa mới là loại tơ thượng hạng nhất.

Nguyên liệu này mềm cứng vừa phải, độ bền càng tốt, chín phần trở lên đều phải tiến cống vào cung đình.

Cho nên bên ngoài rất ít có thể nhìn thấy.

Trở lại chuyện chính, Lục Phi nhấc tấm vải đỏ lên, lập tức hít một hơi khí lạnh.

"Quắc quắc bạch thái?"

"Ôi trời!"

"Quả đúng là nó!"

"Chính xác là nó rồi!"

"Tuyệt vời quá, tuyệt vời quá!"

Lục Phi vô cùng kích động, những huynh đệ khác cũng không khỏi giật mình.

Dù họ không rõ “Quắc quắc bạch thái” có giá trị lớn đến mức nào.

Nhưng tạo hình sống động như thật của nó cũng đã khiến họ kinh ngạc và thán phục không thôi.

Nhắc đến “Phỉ Thúy bạch thái” của Từ Hi, đa số mọi người đều từng nghe nói.

Nhưng điều mà nhiều người không rõ là, Từ Hi lão Phật gia yêu thích không chỉ là “Phỉ Thúy bạch thái.”

Mà còn có một bức ngọc điêu “Quắc quắc bạch thái” khác.

Tác phẩm này cao gần hai mươi centimet, rộng mười lăm centimet, nặng khoảng hai kilogram.

Phần dưới của cải có màu xám vàng xen kẽ, xen lẫn những đốm nâu; phía trên, gân lá rõ ràng, phiến lá cong, hình tượng chân thật, kỹ thuật điêu khắc tinh xảo.

Tác giả đã khéo léo lợi dụng chất liệu màu xanh biếc của phần lá cải để chạm nổi một đôi ve sầu bụng phệ cùng một con bọ ngựa, chúng như đang vừa bò vừa gặm lá cải, vô cùng sống động.

Sức sống của rau củ và côn trùng sẽ khơi gợi cảm xúc yêu mến trong lòng người xem.

Tác giả đã tài tình và khéo léo, càng khiến người ta không ngừng khen ngợi; thành quả của tài nghệ điêu khắc tuyệt vời này có thể nói là độc nhất vô nhị trong lịch sử ngọc điêu đời Thanh.

Khối ngọc phỉ thúy nguyên liệu này tự nhiên chứa đựng ba màu trắng, xanh, vàng.

Khi điêu khắc, người thợ thủ công tài tình ấy đã không hề né tránh sắc vàng của ngọc, mà lại táo bạo giữ nguyên phần màu vàng đó ở cuống cải.

Điều đó đã rất chân thật thể hiện hình ảnh cải bắp sau khi bị sương giá bao phủ, ngược lại còn làm toát lên một hơi thở sinh hoạt nồng đậm, khiến búp cải này càng thêm ý nghĩa.

Từ xưa đến nay, người dân Thần Châu liền có tình yêu độc đáo dành cho ngọc.

Từ sau triều Thanh, những món trang sức ngọc phỉ thúy điêu khắc tinh xảo nhất lại càng là bảo bối hiếm có.

Cải trắng (bạch thái) vì có âm đọc gần giống “bách tài” (trăm của cải), nên mang ý nghĩa chúc phúc tiền tài dồi dào như nước.

Mà trong dân gian Thần Châu từ xưa đã có câu “cải trắng đậu hủ bảo bình an”, nên “Phỉ Thúy bạch thái” cũng đại biểu cho sự bình an và sức khỏe.

Hơn nữa, phần lá xanh của cải trắng còn tượng trưng cho sự thanh liêm, trong sạch, ngụ ý người sở hữu không màng danh lợi, có khí tiết cao nhã, làm người phải thanh liêm, ngay thẳng.

Trong cố cung có một cánh cửa ra vào mang tên “Chung Sư”, “Chung Sư” chính là ve sầu, ngụ ý con cháu đông đúc.

Khi có đặc phái viên nước ngoài đến thăm, Hoàng đế Khang Hi đã cho treo vô số lồng ve sầu trong đại điện, để nghe tiếng ve sầu "hợp xướng", vì âm "quắc" gần giống với "quốc".

Ngài đặt tên mỹ miều là: "Vạn quốc triều cống!" Ở phương Bắc, mọi người có thú vui nuôi côn trùng hót, và việc này đã tích lũy thành một loại văn hóa côn trùng hót đặc sắc.

Đề tài về ve sầu và cải trắng đều được công chúng yêu thích, khi hợp nhất hai yếu tố này lại, ý nghĩa càng trở nên phong phú.

Ngụ ý của “Quắc quắc bạch thái”, đối với quốc gia mà nói là: Quốc có vạn tài, quốc phú dân cường!

Còn đối với cá nhân hay gia đình mà nói là: Gia tài bạc triệu, nhiều con nhiều phúc, từng bước thăng tiến!

Do đó, “Quắc quắc bạch thái” đã được rất nhiều nghệ sĩ lấy làm đề tài, sử dụng các chất liệu như vàng, bạc, ngọc, giấy, ngà voi để chế tác thành tác phẩm nghệ thuật dưới hình thức đúc, điêu khắc, hội họa, dùng để bày biện trong nhà.

Khi Từ Hi về già, sức khỏe ngày càng suy yếu, bà đã chuyên uống canh cải trắng để điều hòa dạ dày, bảo dưỡng tuổi thọ.

“Bạch thái” có âm giống “bách tài”, ngụ ý chiêu tài, hưởng phúc, mà vàng bạc lại được gọi là vật hoàng bạch (vàng trắng), do đó cải trắng trở thành điềm lành tuyệt vời của tiền tài.

Hơn nữa, vì cải trắng có từng lớp từng lớp, nên được xem như dấu hiệu của việc tài lộc đến từng tầng, từng lớp.

Cũng chính vì những ngụ ý này mà Từ Hi mới đặc biệt yêu thích cải trắng đến vậy.

Bản dịch này là tài sản trí tuệ của truyen.free, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free