Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Giám Bảo Cuồng Thiếu - Chương 2623: Vương thất hào lễ

Gỡ bỏ lớp vải đỏ thừa thãi, hai tay Lục Phi mạnh mẽ kéo ra, khóe môi khẽ cong lên.

Quả nhiên là đồ sứ mình thích nhất!

Lục Phi không thiếu những món đồ sứ cực phẩm trong tay. Nào là năm danh sứ thời Bắc Tống, nào là sứ Sài Diêu, gốm men xanh Nguyên, men hồng phấn, cho đến Chuyển Tâm Bình… thứ gì cũng có cả, nhưng đồ tốt thì ai mà chẳng muốn nhiều hơn?

Nếu l�� đồ sứ do người khác tặng, Lục Phi có lẽ sẽ không đến mức phấn khích như vậy. Nhưng đừng quên, đây là quà của Vương tử Jason, đại diện cho Hoàng gia trao tặng.

Đồ Hoàng gia ban tặng, dĩ nhiên là tinh phẩm. Huống hồ họ còn cực kỳ coi trọng mình, Lục Phi có thể khẳng định, món đồ sứ này chắc chắn là hàng thượng hạng.

Nghĩ đến đây, Lục Phi đã có chút sốt ruột, đôi tay thoăn thoắt bắt đầu gỡ bỏ lớp xốp chống sốc.

Hành động thô bạo này khiến Jason há hốc miệng nhìn.

Trong mắt hắn, Lục Phi tiên sinh luôn là một quý ông vô cùng lịch thiệp, vậy mà giờ lại có những động tác thô bạo đến thế, thật sự không ổn chút nào.

Lục Phi mặc kệ Jason nghĩ gì. Với anh, việc gỡ bỏ lớp bao bì này hệt như phụ nữ bóc hàng chuyển phát nhanh, quá trình đó khiến anh vô cùng hưng phấn. Chớ nói anh không để ý biểu cảm của Jason, thật không ngoa khi nói rằng, giờ phút này, Lục Phi thậm chí còn quên mất thân phận tân lang quan của mình.

Có đến tám lớp xốp chống sốc, khiến Lục Phi gỡ mà cũng thấy hơi mất kiên nhẫn. Anh không khỏi thầm than, người đóng gói này đúng là quá cẩn thận.

Đây là đồ để sưu tầm, đâu cần phiền phức đến vậy chứ?

Cũng may Lục Phi tốc độ tay đủ nhanh. Nếu là Jason gỡ, phải mất ít nhất nửa tiếng mới tháo hết tám lớp này, chắc Lục Phi sẽ phát điên mất.

Hai phút sau, tám lớp xốp đã được tháo bỏ hoàn toàn. Khi lớp xốp cuối cùng được gỡ xuống, món đồ sứ bên trong hiện ra trọn vẹn trước mắt Lục Phi.

Nhìn thấy món đồ này, Lục Phi không khỏi hít một hơi thật sâu, hai mắt lập tức trợn tròn.

Hoá ra là nó!

Trời đất ơi!

Đây chính là chiếc bình hồ lô cổ dài "Vạn Thọ Liên Duyên" bằng men màu nền vàng nhạt thời Càn Long triều Thanh, một trong những loại pháp lang cao cấp nhất, là tác phẩm đỉnh cao của dòng men màu thời Càn Long, không gì sánh được.

Lục Phi đoán Hoàng gia sẽ không tặng món quà tầm thường, nhưng ngàn vạn lần không ngờ, lại là bảo bối này. Không thể không nói, sự hào phóng của Hoàng gia đã vượt xa mong đợi của Lục Phi, khiến hảo cảm của anh dành cho họ càng tăng thêm vài phần.

Chiếc bình hồ lô cổ dài nền vàng nh��t này có hình dáng, kết cấu và hoa văn đều là kiểu mẫu kinh điển của đồ ngự chế Cảnh Đức Trấn thời Càn Long. Đồ án thiết kế thanh lịch, tao nhã và tôn quý, xứng đáng là tác phẩm ngự sứ kiệt xuất nhất, mang phong cách riêng biệt trong số các loại mỹ nghệ phẩm.

Khi các nghệ nhân ngự sứ Cảnh Đức Trấn thời Càn Long mới bắt đầu áp dụng kỹ thuật tinh xảo khai phá ở Thiên Đô, kiểu trang trí xa hoa, tinh tế này đã ra đời đúng lúc.

Kỹ thuật dệt gấm Trát Đạo Cẩm nguyên bản xuất phát từ xưởng nội cung Thiên Đô. Đây là một lối trang trí mới mẻ, dùng pháp lang màu sắc rực rỡ để vẽ các họa tiết hoa lá hình thức hóa trên nền men. Những hoa văn này thường bao gồm các đồ án gấm như cỏ cây, trọng lăng, và thường thấy trên thành ngoài chén bát, còn mặt trong thì vẽ phong cảnh tả ý theo phong cách tự nhiên.

Tại Cảnh Đức Trấn, phong cách này dần trở thành chủ lưu và ngày càng hoàn thiện. Nó đặc trưng bởi những hoa văn đuôi phượng khắc hoa tinh xảo, dù nhỏ bé nhưng vô cùng lộng lẫy và cầu kỳ.

Hoa cỏ triền cành được vẽ trên chiếc bình có sắc độ sáng tối rõ ràng, màu sắc hài hòa và tinh tế, uốn lượn quanh đồ án "Vạn Thọ Liên Duyên" màu hồng dát vàng, tựa như dây leo quấn quanh xà nhà.

Nhiều loại màu sắc chồng chất lên nhau, kết cấu kín đáo chặt chẽ, đúng là hiếm thấy.

Bố cục hoa văn và phong cách vẽ có hiệu quả tương tự, nhưng những đường sọc như ý "tr���n bì" lại càng uốn lượn rậm rạp hơn.

Hai mặt giữa thân bình có đồ án song hoa sen, mang đậm ý nghĩa mô phỏng các hoa văn cát tường trong bức "Tụ Thụy Đồ" của họa sư cung đình người Ý, tu sĩ dòng Tên Giuseppe Castiglione (Lang Thế Ninh).

Giuseppe Castiglione (Lang Thế Ninh) đã vẽ bức tranh này vào năm Ung Chính nguyên niên để dâng lên Hoàng đế Ung Chính, lấy ý nghĩa hoa quả chín, hoa sen, đài sen, và bông lúa đôi tượng trưng cho điềm lành trời giáng nhân dịp đăng cơ, báo hiệu thời vận hưng thịnh.

Gần đế bình là một dải hoa sen với những cánh hoa hếch lên, mang sắc trắng xanh phớt hồng đào rực rỡ, màu sắc chuyển từ nhạt sang đậm, tạo nên sự biến hóa vô cùng sống động. Đây là nét đặc trưng nổi bật của các tác phẩm pháp lang phấn màu thời Ung Chính và Càn Long, nhưng lại hiếm khi được sử dụng cho kiểu hoa văn gấm Trát Đạo Cẩm này.

Chiếc bình hồ lô này quả thực không hề đơn giản. Dù xét về kỹ thuật, hội họa hay ý nghĩa, đây đều là tác phẩm đỉnh cao trong dòng pháp lang màu thời Càn Long. Và chính sự ra đời của nó đã mở ra một chương sử huy hoàng cho pháp lang màu dưới triều Thanh.

Dù đoạn lịch sử huy hoàng này không kéo dài, nhưng nó đủ để trở thành một nét chấm phá rực rỡ, lẫy lừng, mang tính "vẽ rồng điểm mắt" trong lịch sử gốm sứ Thần Châu.

Hơn nữa, đây còn là một trong những món đồ sứ mà Hoàng đế Càn Long yêu thích nhất, từng ngày đêm bầu bạn cùng ngài tại Thượng Thư Phòng.

Sau khi Càn Long băng hà, Hoàng đế Gia Khánh cũng không dám động tay thưởng thức, mà trực tiếp phái người đưa chiếc bình hồ lô này đến Viên Minh Viên để thờ phụng.

Thế nhưng, tuyệt thế trọng bảo này vẫn như cũ không tránh khỏi trường hạo kiếp kia.

Sau khi ngành sưu tầm cổ vật Thần Châu trỗi dậy, rất nhiều nhà sưu tập có thực lực đã lùng sục khắp toàn cầu để tìm kiếm chiếc bình hồ lô này. Mãi đến sau này khi biết được báu vật này đang được Hoàng gia Anh cất giữ, mọi người mới đành từ bỏ ý định.

Lục Phi cũng biết bảo bối này nằm trong tay Hoàng gia Anh, nhưng anh thật sự chưa từng có ý định chiếm đoạt.

Bởi lẽ, ai cũng biết chiếc bình hồ lô này là một bảo vật siêu cấp. Hoàng gia Anh cất giữ vô số của báu, đương nhiên họ cũng hiểu giá trị của nó. Dù Lục Phi có dùng thủ đoạn cũng chưa chắc đã lấy được.

Hơn nữa, đừng nhìn Hoàng gia Anh có vẻ sa sút, nhưng uy vọng của họ vẫn còn đó. Ngươi có thể không tôn trọng họ, nhưng nếu muốn dùng thủ đoạn với họ, thì đó chính là khiêu khích cả nước Anh, thậm chí toàn Châu Âu. Đây không phải chuyện đùa.

Mặc dù với thực lực hiện tại của Lục Phi, anh cũng không dám làm như vậy.

Đương nhiên, với thực lực hiện tại của anh, đúng là có thể làm được điều đó. Nhưng sau khi có được, anh chắc chắn sẽ mang tiếng xấu khắp nơi.

Hiện tại, thực lực của anh ở Châu Âu đúng là rất mạnh mẽ, nhưng cũng không dám công khai đối đầu với toàn bộ người Anh.

Nước có thể chở thuyền, cũng có thể lật thuyền; được lòng dân thì được thiên hạ, đây là chân lý muôn đời không đổi.

Ba đại gia tộc dù hùng mạnh, nhưng cũng không dám công khai khiêu khích dân chúng. Nơi nào có áp bức, nơi đó có phản kháng – bài học máu đã nhãn tiền từ cuộc chiến trước đó, chẳng ai dám tùy tiện thử. Huống hồ, vì một món đồ sứ mà tự làm hẹp đường mình, thì thật sự là được ít mất nhiều.

Nhưng Lục Phi lại không ngờ, Hoàng gia lại hào phóng đến thế, chủ động dùng báu vật này làm hạ lễ tặng anh. Đây quả thực là một niềm vui ngoài mong đợi.

Hơn nữa, ý nghĩa của bình hồ lô cũng rất phù hợp với không khí hỷ sự này.

Hồ lô (葫芦) gần âm với "phúc lộc", mang ý nghĩa đại cát. Hơn nữa, hình dáng hồ lô lại giống chữ "cát" (吉) trong tiếng Trung, càng thêm may mắn.

Trong Đạo giáo, hồ lô là pháp khí. Trong "Tây Du Ký" cũng thường xuyên xuất hiện, hồi ba mươi ba "Ngoại đạo mê chân, Nguyên thần trợ bản tâm", Kim Giác đại vương có một chiếc hồ lô tử kim lợi hại đến mức Tôn Đại Thánh cũng không đối phó nổi, cuối cùng phải dùng mưu kế, nhờ ông ngoại của hồ lô "Trang Thiên" mới lừa được nó – vẫn là hồ lô!

Một pháp bảo như thế, cát càng thêm cát.

Do đó, bình hồ lô dứt khoát lại được gọi là "đại cát bình".

Phúc lộc song toàn, đại cát đại lợi. Trong ngày đại hỷ của Lục Phi, món bảo bối này được trao tặng quả thật là quá hợp tình hợp cảnh.

Không thể phủ nhận, Hoàng gia đã bỏ ra rất nhiều công sức, điều này cũng thể hiện thành ý của họ. Lục Phi cảm thấy, có một đối tác như vậy cũng là một lựa chọn không tồi chút nào!

Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của truyen.free, được chỉnh sửa và biên tập một cách cẩn trọng.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free