(Đã dịch) Linh Khí Khôi Phục: Thần Thoại Tam Quốc - Chương 1183: Phối hợp trên dưới
Khác với tạp binh, điểm nổi bật nhất của Tây Lương Thiết Kỵ là kinh nghiệm chiến đấu vô cùng xuất sắc và gần như không bao giờ rơi vào tình huống bị khắc chế. Quan trọng hơn, Tây Lương Thiết Kỵ nổi tiếng với tốc độ hành quân nhanh chóng và phạm vi hoạt động rộng lớn.
Sau khi những ý nghĩ này nảy sinh, vô số suy nghĩ liền tuôn trào trong đầu Lý Giác. Lý Nho, đó chính là Lý Nho, người từng dẫn dắt Tây Lương Thiết Kỵ chinh chiến khắp nơi, gần như bách chiến bách thắng. Làm sao có thể không giao phó mệnh lệnh cho bọn họ?
"Trĩ Nhưng, ngươi vừa nói như vậy..." Phàn Trù gõ bàn suy ngẫm, càng nghĩ càng thấy Lý Giác nói rất đúng, dường như thực sự rất có lý. Lý Nho đâu phải là nhân vật tầm thường, làm sao có thể chỉ để bọn họ ngồi yên một chỗ?
"Vậy Trĩ Nhưng nghĩ rằng quân sư sai chúng ta đến đây là vì điều gì?" Quách Tỷ cũng dần hiểu ra. Lời Lý Giác nói thực sự là một lời nhắc nhở. Mậu Kỷ Giáo Úy cần những tinh nhuệ như bọn họ sao?
"Sứ mệnh của Mậu Kỷ Giáo Úy là thu phục Tây Vực, mà Hán Đình đã lâu không chính thức kiểm soát vùng đất này. Theo ta, chúng ta nên được xem là đội tiên phong, chủ yếu là để thăm dò thực lực của đối phương." Lý Giác nói ra suy đoán của mình.
"Như vậy cũng có thể giải thích, vì sao chúng ta không bị tước bỏ tước vị, đồng thời vẫn giữ được quyền lực chinh phạt chính thống." Phàn Trù lúc này đã hoàn toàn hòa mình vào dòng suy nghĩ của Lý Giác.
Phàn Trù sau khi phát hiện người đứng sau mình vẫn là Lý Nho, liền hoàn toàn phấn khích. Chỉ cần có chỗ dựa vững chắc đó, dù có gây ra bao nhiêu chuyện lớn cũng sẽ không sao. Vả lại, từ xưa đến nay, chẳng phải đội tiên phong là những người dễ lập công nhất sao!
Tương tự, từ xưa đến nay, chẳng phải những người đứng đầu, những người tiên phong, là những kẻ dễ dàng giành được công trạng nhất sao? Chẳng phải vì hai vị trí này dễ dàng có được chiến công nhất sao? Và hiện tại, họ chẳng phải đang đóng vai trò tiên phong đó sao?
"Vậy thì, các ngươi làm hay không?" Lý Giác nhìn Quách Tỷ và Phàn Trù hỏi.
Thực ra, ba người này đều hiểu rõ, nếu Hán thất lần nữa quật khởi, cuộc sống của họ sẽ gặp nhiều khó khăn. Nguyên nhân rất đơn giản: Lữ Bố kiếp này không hề đào Hoàng Lăng, mà chính ba kẻ này đã làm điều đó. Dù trước đó có Đổng Trác gánh chịu, nhưng người thực hiện lại chính là ba người họ.
Điểm này về cơ bản không thể nào tẩy trắng được. Có thể nói, nếu không phải vì việc đào Hoàng Lăng (đến mức Chung Diêu phải hiến mưu cho Lý Giác), thì ba người này, không nói đến những chuyện khác, chắc chắn sẽ đ��ợc bất kỳ chư hầu nào tiếp nhận, bởi những gì họ đã làm ở Ung Lương thật sự rất đáng kể.
Tuy nhiên, ngay cả trong tình cảnh hiện tại, Lý Giác vẫn không từ bỏ hy vọng. Bởi vì Lý Nho còn sống, hơn nữa, hắn đã thành công trốn đến Tây Vực mà không bị ai ngăn cản. Quan trọng hơn, hắn vẫn còn binh quyền và tước vị.
Quan trọng hơn, Lý Phàm, người hầu của Lý Nho, đã mang theo lời hứa của Lý Nho dành cho ba người. Lý Nho cam đoan sau khi thiên hạ quy nhất, họ sẽ không gặp phải bất kỳ rắc rối nào. Về phần con cháu và thân hữu của họ, Lý Nho cho biết mình sẽ thay họ chăm sóc.
Có thể nói, chính vì có một lời cam đoan như vậy, Lý Giác mới an tâm ở lại Tây Vực. Theo Lý Giác, lời hứa của Lý Nho hầu như không có gì là không thể thực hiện.
"Làm! Quân sư từng nói, cho dù có người giúp đỡ, cũng cần phải thể hiện đủ năng lực." Quách Tỷ cười lớn vươn tay, Phàn Trù và Lý Giác cũng làm theo. Ba người chạm nắm đấm vào nhau rồi cùng hô vang: "Trận chiến này tất thắng!"
Một khi đã quyết định, thì không còn gì để bàn cãi. Đội tiên phong dễ dàng lập được công lớn nhất, thế nhưng cũng dễ dàng tổn hao binh lực. Để trở thành tiên phong vì nước, đối đầu với một đế quốc khác, Lý Giác, Quách Tỷ, Phàn Trù đã chuẩn bị sẵn sàng cho thất bại.
Dù có thất bại, họ cũng phải để lại thật nhiều tin tức cho quân sư. Đại Tần rốt cuộc là một đế quốc như thế nào, rốt cuộc là hùng mạnh hay suy yếu, đều cần có người đi thăm dò, và điều đó không thể thiếu sinh mạng để lấp đầy.
Lý Giác cùng Quách Tỷ và những người khác đã sớm chuẩn bị tinh thần cho việc tử trận. Lời thề của Lý Nho về việc che chở con cháu họ, còn mang ý nghĩa là một trụ cột tinh thần vô cùng quan trọng, đủ để ba người họ sẵn sàng liều chết.
"Vậy còn gì để nói nữa, trên những vùng bình nguyên, chúng ta chính là bất bại!" Phàn Trù vóc dáng cường tráng đứng lên, đầy tự tin nói.
Lý Giác, Quách Tỷ, Phàn Trù sai người tập hợp toàn bộ Tây Lương Thiết Kỵ. May mắn thay, vì bất đồng ngôn ngữ, Tây Lương Thiết Kỵ không đi ra ngoài chơi bời nhiều, nên Lý Giác nhanh chóng tập hợp được họ.
Việc ba người đột nhiên tập hợp binh mã khiến các quý tộc trong thành Ctesiphon vô cùng hoảng sợ, tin tức nhanh chóng đến tai Vologis V. Thế nhưng, khi Vologis V cử người đi hỏi thăm, trong trại lính, ngoài vài con ngựa cao lớn, đã không còn một bóng người.
"Bọn họ đi đâu rồi!" Andra Gua, một quý tộc có tiếng, túm lấy vị phiên dịch dở dang của Lý Giác, giận dữ hỏi. Đồng thời, hắn quay sang Vologis V nói: "Bệ hạ, mời phái người bắt giữ những kẻ tặc tử bất tuân quân lệnh này."
Cảnh Viết tùy tiện một cái tát gạt tay Andra Gua ra, sau đó sửa sang lại áo. Với tư cách một phiên dịch, hắn vô cùng kiêu ngạo, nhất là giờ đây hắn không còn là một kẻ chạy việc của Ô Tôn, mà là quan viên của Hán thất.
Dù chỉ là một dịch trưởng thất phẩm, chức vụ phiên dịch bé nhỏ, thế nhưng Cảnh Viết đã hoàn toàn nhập vai vào thân phận này. Hắn không phải kẻ vô danh tiểu tốt, hắn là quan viên của Hán Đế quốc. Dù chỉ có thất phẩm, nhưng hắn chính là quan viên Hán Đế quốc có thể nói chuyện vui vẻ với Hoàng đế bệ hạ của đế quốc Arsacid. Ngươi là ai mà dám cản ta, mau tránh ra!
Một cái tát gạt Andra Gua sang một bên, Cảnh Viết đi tới trước mặt Vologis V, hơi khom người. Không như lần trước suýt quỳ gối vì sợ hãi, lần này, hắn đầy tự tin.
Andra Gua bị Cảnh Viết tát vào tay, lập tức bối rối. Hắn l�� một trong bảy đại quý tộc cha truyền con nối của An Tức, bao giờ từng bị người khác coi thường đến vậy. Thế nhưng thấy Cảnh Viết hạ mình cúi chào Vologis V, hắn lập tức run sợ.
"Bệ hạ, tướng quân vì ngài đi đánh tan Đại Tần." Cảnh Viết nói bằng thứ tiếng An Tức bập bẹ. Dù thể hiện rất mạnh mẽ, trên thực tế, hắn vẫn còn là một người chưa thạo ngôn ngữ.
"Họ đã đi đâu rồi?" Vologis V cất lời bằng một câu phương ngữ An Tức, thể hiện sự kinh ngạc tột độ. Viện quân của Đại Hán triều lại dám hành động đến mức này sao?
"Lời này nghĩa là trâu ngựa đã chạy đi đâu sao? Ôi, cái này thì có liên quan gì đến trâu ngựa chứ. Chắc là hỏi các tướng quân tại sao lại biến mất." Cảnh Viết bị một câu nói của Vologis V làm cho bối rối, không hiểu phương ngữ địa phương. Nói đúng hơn, ngay cả tiếng phổ thông đôi khi hắn cũng không nắm rõ.
"Tướng quân, có lòng tin, có năng lực." Cảnh Viết gần như sắp khóc đến nơi. Thế nhưng không hiểu thì hắn cứ nói đại những câu thông dụng. Với tư cách một người chưa thạo ngôn ngữ, phải có khả năng ứng biến như vậy mới có thể xoay sở.
Vologis V hoàn toàn không nghi ngờ việc phiên dịch không nghe hiểu. Ngược lại, câu trả lời của Cảnh Viết lại khiến hắn suy nghĩ sâu xa. "Quả không hổ là Hán Đế quốc đã đánh tan Hung Nô. Lòng tin, năng lực, và khí thế như vậy quả thực khiến người ta phải ao ước. Quốc gia của ta, sau khi Roma rời đi, chỉ biết hoan hô mà không dám truy đuổi, càng không dám nói ra những lời như thế này."
"Truyền lệnh, phái một nửa cấm vệ kỵ của Vương Thành, theo bước chân của tướng Hán để công phạt Roma!" Vologis V đột nhiên hạ lệnh.
"Bệ hạ!" Một đám người ùa ra, sẵn sàng ngăn cản Vologis V.
"Hừ!" Vologis V lạnh lùng hừ một tiếng, trực tiếp giao vương trượng cho Phật Lạc Đồ, và ra lệnh điều động binh lính bên ngoài.
Bản văn này được hiệu đính tỉ mỉ bởi truyen.free.