Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Luân Hồi Lạc Viên - Chương 1187: VƯƠNG CUNG

Bước đi giữa khu chợ ồn ào, ánh mắt Tô Hiểu không ngừng quan sát tứ phía. Mục tiêu của hắn là vương cung. Lão quốc vương đã hạ mật chỉ triệu kiến, mà mật chỉ, thường mang ý nghĩa sự khẩn cấp.

Hỏi thăm người qua đường về vị trí vương cung vào lúc này là điều không thể. Tô Hiểu, thân là Thiết Thủ, lại không biết vương cung ở đâu, thật nực cười.

Điều khiến hắn hơi đau đầu là vương cung của vương quốc St. Sodin, rất có thể không phải là một kiến trúc đồ sộ, hùng vĩ, ít nhất sẽ không giống như vương cung trong thế giới Akame ga Kill, chỉ cần ở trong đế đô là có thể nhìn thấy.

Theo những tài liệu chi tiết về thế giới này, cấu trúc vương cung ở đây giống với một tòa lâu đài hơn, một tòa lâu đài với sân viện rộng lớn.

Vương cung chủ yếu có hai tác dụng: Một là nơi ở của quốc vương và các vương hậu, hai là nơi các đại thần quan trọng làm việc.

Từ đó có thể thấy, vương cung không chiếm diện tích quá lớn, chỉ cần đáp ứng chỗ ở cho vài chục người là đủ. Trong thế giới chiến tranh liên miên này, khi toàn bộ nhân loại dốc lòng chống cự ngoại địch, vương tộc hẳn là sẽ không ham hưởng lạc mà xây dựng vương cung đồ sộ để phô trương thân phận.

Một con mắt máy móc xuất hiện trong tay Tô Hiểu. Đây là Sứ Đồ Chi Nhãn, vừa có thể trinh sát thuộc tính của địch nhân, vừa có thể điều tra địa hình trong phạm vi nửa cây số.

Thiết Thủ là tâm phúc của lão quốc vương, nơi ở hẳn sẽ không quá xa vương cung.

Quả nhiên, khi Sứ Đồ Chi Nhãn lơ lửng ở độ cao trăm mét, nó đã trinh sát được một tòa trang viên không tính là xa hoa, nhưng khí thế bàng bạc, cách đó không xa.

Tòa trang viên này rộng ít nhất một cây số, bên trong không có cảnh sắc đẹp đẽ, chỉ bày hơn trăm pho tượng, trong đó có tượng các đời quốc vương, và cả tượng một số đại anh hùng, quan viên đã hy sinh vì vương quốc. Vương quốc coi trọng những người đã hy sinh này, đặt tượng họ cùng với tượng các quốc vương tiền triều. Không nghi ngờ gì, điều này rất được lòng người.

Tô Hiểu thu hồi Sứ Đồ Chi Nhãn, dẫn Bố Bố Uông đi về phía vương cung. Vương cung cách nơi hắn ở chưa đầy nửa cây số.

Khi Tô Hiểu bước đi trên đường phố, những người dân thường gần đó đều vô thức tránh xa, vẻ mặt cung kính. Đó là sự cung kính pha lẫn sợ hãi đối với người khiến họ khiếp đảm.

Nhìn phản ứng của những người dân thường này, Tô Hiểu cảm thấy Thiết Thủ tiền nhiệm thật thông minh, rất có thể đã khắp nơi gây thù chuốc oán.

Nếu là các quan viên khác, việc khắp nơi gây thù chuốc oán chắc chắn sẽ dẫn đến cái chết không xa. Nhưng Thiết Thủ lại khác, chức vị này nhất định phải khắp nơi gây thù chuốc oán. Đây là một loại tín hiệu gửi đến lão quốc vương, rằng Thiết Thủ dù có đặc quyền, nhưng chỉ thân cận với lão, những người khác đều là địch nhân. Mà người lão quốc vương tin tưởng nhất, chính là loại người này.

Tô Hiểu tăng tốc bước chân một cách phù hợp, dù sao cũng là mật chỉ triệu kiến, diễn kịch thì phải nhập tâm.

Rất nhanh, Tô Hiểu đến trước sân viện vương cung. Xung quanh sân viện không phải là tường vây mà là một hàng song sắt. Hàng song sắt được trang trí hình một loại sinh vật thân chó đầu sư tử. Thân chó đại diện cho các quan viên dưới quyền vương quốc, ý là trung thành; đầu sư tử đại diện cho vương tộc, uy nghiêm, bảo vệ lãnh thổ.

Hơn ngàn thị vệ trực thuộc vương tộc đứng quanh sân viện. Họ mặc áo giáp màu vàng, tay cầm vũ khí dài chỉnh tề, thân thể thẳng tắp, vẻ mặt cẩn trọng.

Trước cổng vương cung, vài chục thị vệ trực thuộc canh gác hai bên cổng chính. Họ nhìn thẳng phía trước, như thể không nhìn thấy Tô Hiểu.

Tô Hiểu trực tiếp bước vào vương cung.

"Xoạt."

Vũ khí của thị vệ trực thuộc đưa ra phía trước. Vũ khí va chạm vào áo giáp phát ra tiếng vang chỉnh tề. Họ không ngăn cản Tô Hiểu vào vương cung, mà là đại diện cho việc họ đã thấy Tô Hiểu, vị Thiết Thủ này.

Các đại thần có chức vị cao có thể tự do ra vào vương cung từ sáu giờ đến chín giờ sáng mỗi ngày, còn Thiết Thủ và các chức vị đặc thù khác có thể ra vào vương cung hai mươi tư giờ.

"Phù phù."

Vũ khí trong tay thị vệ trực thuộc thu về. Tô Hiểu bước vào trong vương cung, không ai ngăn cản.

Tô Hiểu đi trên một con đường lát đá hoa cương điêu khắc đầy hoa văn. Bây giờ khoảng bảy giờ sáng, nên thỉnh thoảng có các quan viên mặc trang phục quý tộc đi ngang qua.

Thái độ của những quan viên này rất nhất quán, đó là nếu có thể giữ khoảng cách mười mét với Tô Hiểu thì tuyệt đối sẽ không lại gần trong phạm vi mười mét. Đó không phải là sợ hãi, mà là đơn giản không muốn tiếp cận Tô Hiểu. Nếu là người có kỹ năng mị lực mà có được chức vị Thiết Thủ, chắc chắn sẽ khóc ngất trong nhà vệ sinh.

Tô Hiểu rất thuận lợi tiến vào bên trong vương cung, hay nói đúng hơn là tiến vào một tòa lâu đài đồ sộ. Nơi đây chính là vương cung, là nơi ở, là nơi làm việc, tất cả hợp làm một thể.

Vừa bước vào trong lâu đài, Tô Hiểu đã ngửi thấy một mùi hương nhàn nhạt. Hắn tìm theo mùi hương, thấy ở cổng vào lâu đài bày vài chậu hoa tulip lớn.

Thành công tiến vào vương cung, khó khăn thứ hai xuất hiện, đó là lão quốc vương ở đâu. May mắn thay, lúc này có một lão già mặc áo trắng giữ mình, trên áo trắng thêu hoa văn chỉ vàng đi tới.

Nhìn thấy lão già này, mắt Tô Hiểu sáng lên.

"Herbert ở đâu?"

Tô Hiểu mở miệng.

"Hừ."

Lão già áo trắng hừ lạnh một tiếng, đi thẳng về phía trước.

Nhìn thấy phản ứng của lão già này, Tô Hiểu cảm thấy ngoài ý muốn. Lão già này ngoài ý muốn lại có cốt khí. Từ khi hắn tiến vào vương cung, ít nhất đã gặp mười mấy quan viên vương quốc, những quan viên đó đều tránh xa hết mức có thể. Còn lão già này thì hoàn toàn ngược lại, hắn không chỉ không tránh mà còn đi thẳng về phía Tô Hiểu, xem vẻ mặt, dường như muốn 'vô tình' lướt qua Tô Hiểu.

Thái độ của lão già chẳng ra sao cả, có thể khiến người ta nghi ngờ là Tô Hiểu không cảm thấy địch ý rõ ràng.

Ngay khi lão già sắp l��ớt qua Tô Hiểu, vai lão già sai lệch, cố ý đâm vào vai Tô Hiểu.

"Rắc" một tiếng, Tô Hiểu nghe thấy tiếng giòn từ eo lão già truyền đến. Chân lão già khẽ run rẩy, suýt chút nữa khuỵu xuống đất.

"Ngươi sao không tránh, cái bộ xương già này của ta..."

Lão già thấp giọng mở miệng, nhưng môi lão hầu như bất động.

Không nghi ngờ gì, quan hệ giữa lão già này và Thiết Thủ tuyệt không phải là đối địch, chỉ là hai người muốn diễn trò đối đầu trước mặt các quan viên khác.

"Ngoài ý muốn."

Tô Hiểu rất phối hợp thấp giọng lẩm bẩm một tiếng.

"Cái eo của ta..."

Lão già quay lưng về phía Tô Hiểu bước lên vài bước.

"Bệ hạ ở sảnh nghị sự vương quốc, hừ."

Lão già cố ý cao giọng. Dù trả lời câu hỏi của Tô Hiểu, nhưng lại hừ lạnh một tiếng. Theo tay lão run rẩy có thể thấy, eo lão chắc hẳn đã bị xoay không nhẹ. Nghĩ cũng đúng, va chạm với Tô Hiểu, người có lực lượng chân thực tám mươi chín điểm, thể lực chân thực tám mươi bảy điểm, lão già này không ngất đi đã coi như là càng già càng dẻo dai.

Tô Hiểu hồi tưởng lại tài liệu mà Thiên Không Nhạc Viên cung cấp trong đầu. Dựa theo miêu tả hình dạng, Tô Hiểu đoán được lão già này là ai, là quan tài vụ vương quốc, Rowan Harvey, nắm giữ quyền lực tài chính, một trong những tâm phúc của lão quốc vương.

Có người sẽ nghĩ rằng các tâm phúc của lão quốc vương sẽ đồng lòng đoàn kết, trên thực tế không phải vậy. Các tâm phúc của lão quốc vương tuyệt đối không thể đồng lòng đoàn kết, họ nhất định phải có chút 'mâu thuẫn nhỏ', như vậy mới là hệ thống quyền lực lành mạnh.

Các tâm phúc của lão quốc vương đương nhiên sẽ có quyền lợi lớn, nếu những người này mỗi ngày cùng chung kẻ thù, vậy thì đại diện cho quyền lợi của họ có khả năng tập hợp lại, đến lúc đó lão quốc vương tuyệt đối sẽ mất ngủ.

Các tâm phúc của lão quốc vương tổng cộng có bốn người: quan tài vụ vương quốc • Rowan Harvey, linh cẩu • Heslet (nắm binh quyền vương quốc quân đoàn trưởng), chấp chính quan • Joe Valentin (phụ trách quản lý phần lớn quan viên), cuối cùng là Thiết Thủ.

Tài chính, quân quyền, quản lý quan viên, thủ đo���n cực đoan khi cần thiết, bốn người thiếu một thứ cũng không được, nhưng nếu bốn người liên hợp lại thì nguy to.

Quyền lực là thứ mà ai cũng muốn nắm giữ, nhưng không phải ai cũng biết cách sử dụng nó một cách khéo léo. Dịch độc quyền tại truyen.free

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free