Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Mãn Đường Hoa Thải - Chương 222: Đồng Quan Hoài Cựu

Đầu tháng chín, mọi văn thư của Lại bộ đã được giải quyết ổn thỏa, Tiết Bạch khởi hành đến Yển Sư nhậm chức.

Lý Long Cơ không giữ lại cho hắn chức Thái Nhạc Thừa kiêm nhiệm, có lẽ là không hài lòng lắm với trình độ âm luật của hắn. Nhưng triều hàm của hắn vẫn là Thừa Vụ Lang, tòng bát phẩm hạ, lấy quan giai bát phẩm để nhậm chức kỳ huyện úy, xem như quy cách đã rất cao.

Người khác lại thấy hắn là một vị Trạng nguyên trẻ tuổi như vậy, liền biết hắn rất có thể có đại thụ chống lưng, tiền đồ vô lượng.

Mưa thu rả rích, không phải là thời điểm tốt để lên đường.

Rời khỏi thành Trường An, một ngày đến Vị Nam, ngày hôm sau đến Hoa Châu, ngày thứ ba đến huyện Hoa Âm, Tiết Vận Nương không may bị nhiễm phong hàn, bọn họ đành phải dừng lại nghỉ ngơi, đến ngày thứ năm mới lên đường đi Đồng Quan.

Tiết Bạch vốn tưởng mình sẽ còn hứng thú leo lên Hoa Sơn lần nữa, nhưng nỗi gian khổ của chuyến đi xa này vượt xa sức tưởng tượng của hắn, trong đoàn lại có nữ quyến, cuối cùng đành phải từ bỏ ý định.

Ở Hoa Âm, có thể trông thấy Hoa Sơn từ xa, có lẽ vì cách quá xa, nên nhìn không thấy hiểm trở, ngược lại cảm thấy viễn sơn như mày, vô cùng tú lệ. Nhưng nếu trèo lên, hẳn là cực kỳ hiểm trở, thật chẳng biết Lý Long Cơ định làm thế nào để khai mở đường Hoa Sơn, đưa bá quan lên đó phong thiện.

"Đi thôi."

Tiếp tục đi về phía đông, núi non phía trước ngày một nhiều, đường đi ngày một khó khăn, may mà trên đường có thương lữ qua lại, đi theo đoàn thương nhân, cũng khiến người ta an tâm hơn nhiều.

Từ sáng sớm đi đến chiều, Đồng Quan đã gần ngay trước mắt.

Tâm tình của Tiết Bạch cũng có sự thay đổi, đứng trên ngựa ngẩng đầu nhìn về phía đông, ánh mắt có chút hoài niệm.

"Thiếu phủ có từng đến Đồng Quan chưa?"

Người nói chuyện tên là Ân Lượng, tự Tiết Minh, người Trần Quận, Hà Nam, năm nay ba mươi tám tuổi.

Ân Lượng là người trong tộc mẫu thân Ân phu nhân của Nhan Chân Khanh, từng làm mạc khách cho Nhan Chân Khanh khi hắn nhậm chức Lễ Tuyền huyện úy, sau đó ẩn cư ở Chung Nam Sơn đọc sách thi cử, hai năm liền không đỗ.

"Thường nghe người ta nhắc đến Đồng Quan." Tiết Bạch đáp, "Vì vậy dường như có hiểu, lại dường như không hiểu."

"Đồng Quan phía bắc giáp Hoàng Hà, phía nam tựa Tần Lĩnh. Xung quanh núi non nối liền, hang sâu vách đứng, ở giữa có một con đường nhỏ hẹp như ruột dê, qua lại chỉ đủ cho một xe một ngựa..."

Ân Lượng rất tận trách, lĩnh bổng lộc của Tiết Bạch, liền không ngại phiền mà b��t đầu nói từ những điều thông thường nhất.

Tiết Bạch nhớ lại kiếp trước, trước khi đến Quan Trung đọc sách vẫn luôn cho rằng Tây An và Lạc Dương rất gần... Thực ra nói gần không gần, nói xa không xa. Vấn đề nằm ở chỗ, dãy núi Tần Lĩnh - Hào Sơn, cùng với Hoàng Hà, đã tạo thành một bức bình phong tự nhiên, chia cắt hai nơi. (Quan Trung: Thuộc tỉnh Thiểm Tây ngày nay, trung tâm là thành phố Tây An)

Giống như một hành lang dài, Đồng Quan là một cánh cửa. Phía đông là Trung Nguyên, phía tây là Quan Trung. (Trung Nguyên: Chỉ vùng đồng bằng rộng lớn thuộc lưu vực Hoàng Hà [Hà Nam, nam Hà Bắc, tây Sơn Đông ngày nay])

Đi tiếp về phía trước, xe ngựa đã khó đi, các nữ quyến cũng xuống xe đi bộ, Lư Phong Nương không khỏi hỏi: "Sao không thấy Hoàng Hà?"

"Qua Đồng Quan là thấy ngay." Ân Lượng đáp, "Hoàng Hà ở ngay phía bắc khu rừng kia."

Cuối cùng, Đồng Quan đã ở ngay trước mắt.

Quan thành là một sườn núi, cây cối không cao, để lộ ra hoàng thổ. Thành lâu trên quan thành cũng một màu xám xịt, không hề nguy nga như trong tưởng tượng. Nhưng đưa mắt nhìn bốn phía, căn bản không có con đường nào khác để đi qua.

Thương lữ, người đi đường bị kẹt ở cửa ải xếp thành một hàng dài. Tiết Bạch đứng đó nhìn thương lữ qua ải, phát hiện ra một chuyện kỳ lạ.

"Ân tiên sinh có biết, tại sao có đoàn thương nhân bị thu thuế quan, có đoàn lại không?"

Đại Đường tuy không thu thuế thương nghiệp, nhưng thuế quan tân thì vẫn có. Đỗ Hữu Lân đối với chuyện này cũng không hiểu, cũng nhìn về phía Ân Lượng, ra vẻ chăm chú lắng nghe. (quan tân: cửa khẩu, bến sông)

Ân Lượng hạ giọng nói: "Tất nhiên là 'quải tịch' rồi."

"Thế nào là 'quải tịch'?"

"Quân lữ qua biên giới có quyền miễn thuế, nên một số thương nhân đã nảy ra ý đồ xấu, mượn danh nghĩa để gia nhập quân ngũ." Ân Lượng nói: "Từ khi triều đình mộ binh, trong quân tự có tướng lĩnh ăn bớt trợ cấp, có được biên chế ảo, liền cho phép những thương nhân này quải tịch." (quải: treo)

Đỗ Hữu Lân nghe mà ngây người, hỏi: "Vậy bọn họ há sẽ phải ra trận sao?"

"Trừ quân ở Hà Lũng, An Tây, nào có trận mà đánh? Thương nhân lại càng không thể ra chiến trường, bọn họ ngoài việc mua quân tịch, còn đưa thêm một khoản 'nạp khóa tiền' cho quân tướng, tìm người thay họ nhập ngũ." ('nạp khóa tiền': nộp tiền điểm danh)

"Nhập ngũ còn có thể thay thế?"

"Chẳng qua là thỉnh thoảng điểm danh mà thôi. Như vậy, thương nhân được miễn thuế quan, quân tướng nhận được hối lộ, nông phu xung quanh thỉnh thoảng kiếm được chút tiền công. Trên dưới cùng che giấu, dần dần thành thông lệ."

Tiết Bạch lắc đầu, nói: "Tưởng như các bên đều có lợi, nhưng tổn hại là lợi ích quốc gia. Quân chính mục nát, đợi khi biên cương có biến, giặc cướp làm loạn, thì không thể cứu vãn được nữa."

"Ai… biết làm sao đây."

Những chuyện này ở Trường An không thể thấy được, trong triều cũng chưa từng có ai nhắc đến, một huyện úy như Tiết Bạch tất nhiên không quản được chuyện quân chính, hắn chỉ có thể tiến lên đưa văn thư, nghe vài tiếng gọi "Trạng nguyên lang", rồi vào Đồng Quan.

Vị trí thành đã thay đổi một chút, nhưng không nhiều.

Đến năm Thiên Thụ thứ hai thời Võ Chu, thành Đồng Quan đã dời đến bên bờ Hoàng Hà, sau đó theo mực nước Hoàng Hà hạ thấp, dần dần dịch chuyển về phía bắc.

Tiết Bạch đối với nơi này xem như quen thuộc, vì đây từng là nơi hắn nhậm chức.

Bọn họ không phải quân đồn trú, không thể ở lâu trong quan thành, rất nhanh đã ra khỏi thành Đồng Quan.

Nhân lúc đoàn người nghỉ ngơi, Tiết Bạch muốn đi xem một chút, một mình trèo lên một ngọn đồi nhỏ không cao ở phía bắc.

Trong đoàn, Lão Lương thấy vậy, không yên tâm, vội ra hiệu cho Khương Hợi đi theo.

Tiết Bạch lại không giống như họ nghĩ là không giỏi trèo núi, hắn càng trèo càng nhanh, cuối cùng vịn vào một cái cây nhỏ leo lên đỉnh đồi, xuyên qua khu rừng nhỏ chắn trước mắt, khung cảnh lập tức trở nên rộng mở.

Hoàng Hà ngay dưới chân núi, trông không hề hung dữ, vì nó quá rộng.

Tầm mắt không còn bị bất cứ thứ gì cản trở, có thể nhìn được rất xa. Về phía tây, có thể thấy khúc quanh lớn của Hoàng Hà như biển cả, có thể thấy Vị Hà đổ vào; về phía bắc, có thể thấy Sơn Tây. (khúc quanh lớn của Hoàng Hà: Hoàng Hà Đại Quải Loan)

Trừ cái đó ra, chỉ có trời cao mây rộng, đại hà đông lưu.

Đêm đó, mọi người nghỉ lại trong một dịch xá bên bờ Hoàng Hà, vừa vào ở, trời lại đổ mưa, gió lớn nổi lên.

Bữa tối cuối cùng không còn là lương khô, mà là nhục giáp mô. (肉夹馍: Bánh mì kẹp Tây An)

Khẩu vị của nhục giáp mô ngày nay khác xa so với hậu thế, vì Quan Trung thường có năm thiên tai, người ta đem bột mì và thịt heo còn thừa trộn lại nướng lên, để tránh lãng phí, hương vị không hề phong phú như đời sau.

Trong mưa gió, lại có mấy lão ngư dân xách theo cá chép Hoàng Hà vừa đánh được đến bán rong.

Họ đi chân trần, để trần tấm lưng đen nhẻm, phần lớn đều không giỏi ăn nói, chỉ xách giỏ cá ra hiệu.

"Thời tiết này mà lão bá còn đi đánh cá? Không muốn sống nữa sao?!"

Tiết Bạch biết đoạn Hoàng Hà này trông thì hiền hòa, nhưng thực ra vô cùng hiểm trở, nhưng nói mấy câu, họ nghe không hiểu, cũng căn bản không để tâm đến lời nhắc nhở như vậy.

Đỗ Hữu Lân lòng dạ thiện lương, vội vàng mua hết số cá, lại bỏ tiền ra nhờ tiểu nhị dịch quán giúp nướng cá, các ngư dân cũng vui vẻ cầm tiền lao vào trong mưa gió.

Phòng ở dịch quán không nhiều, bọn họ thuê một tiểu viện riêng, chỉ có hai gian sương phòng ngủ tập thể, mỗi gian kê giường dài chung cho nhiều người, nam một gian, nữ một gian. Còn nhóm tùy tùng thì trải chiếu ngủ trên nền đất ở đại sảnh của tiểu viện.

Đêm đến, gió bên bờ Hoàng Hà cứ thổi vù vù.

Chăn đệm ẩm ướt vô cùng, tiếng ngáy của Đỗ Hữu Lân vang như sấm.

Tiết Bạch hiếm khi lại có chút khó ngủ, nghĩ đến những chuyện đã qua...

Hắn không phải người Quan Trung, nhưng đọc sách ở Quan Trung, sau khi tốt nghiệp thì làm việc ở huyện Đồng Quan, có một thời gian dài đều làm việc ở khu thành cổ Đồng Quan này. Thị trấn không giàu có, nhưng án kiện lại rất nhiều, đếm cũng không xuể.

Những năm tháng đó, hắn thường đi qua con đường nhỏ trong núi ở Cấm Câu, hòa giải những vụ án lớn nhỏ không thể tưởng tượng nổi, chẳng hạn như cây ăn quả mọc lệch sang đất nhà người khác, đồ trang sức bị mất trộm, con dâu bỏ trốn.

Nơi này đối với hắn thực sự gian khổ, nằm ở nơi giao nhau của ba tỉnh, trên quốc lộ người qua kẻ lại, sông lớn cuồn cuộn thỉnh thoảng còn có người rơi xuống. Đồng Quan khi đó không còn là trọng tr���n của thiên hạ như thời Đại Đường, mà đã trở thành một nơi bị lãng quên.

Nhưng những người dân quê quả thực kiên cường, mộc mạc mà kiêu hãnh, khách qua đường trên quốc lộ làm vỡ kính nhà họ, họ vẫn dậy sớm, nướng những chiếc nhục giáp mô thơm nhất, bán với giá rẻ nhất, họ cũng không hâm mộ những đô thị phồn hoa xa xôi, như thể mang trong mình trách nhiệm canh giữ nơi này từ đời này qua đời khác.

"Thấy cái lô cốt này không? Giặc Nhật còn muốn vượt Hoàng Hà, đừng hòng đặt chân lên Thiểm Tây một bước!"

Nhớ lại những người và những chuyện này, Tiết Bạch lại nghĩ đến việc mình cũng sắp làm huyện úy, làm quan phụ mẫu, tức thì cảm thấy rất gian nan.

Mấy ngày trước hắn sống như một quyền quý của Đại Đường, hắn thậm chí còn âm thầm hạ quyết tâm muốn có được giang sơn nhà Lý Đường này. Nhưng khi về lại chốn xưa, hắn vẫn chưa quên mình là nông dân có tổ tiên bao đời cày cuốc trên đồng ruộng.

Mơ mơ màng màng, trời dần sáng, tiếng ngáy vẫn còn vang.

Tiết Bạch bèn khoác áo ngồi dậy, ra khỏi sương phòng.

Bên ngoài mưa vẫn rơi, có xu hướng ngày một lớn, hôm nay e là không khởi hành được rồi.

Tiết Bạch vốn có chút mong chờ Đỗ gia tỷ muội tâm ý tương thông sẽ ra ngoài nói chuyện, nhưng trải qua một chặng đường dài, các nàng cũng đã mệt, hiển nhiên sẽ không ra ngoài.

Hắn dứt khoát ra khỏi tiểu viện, đi về phía đại đường của dịch quán.

Ngoài cửa dịch quán, có một lão giả đang chống ô đứng nhìn xa xăm, cất tiếng ngâm thơ: "Vũ hậu sơn xuyên quang chính phát, vân đoan hoa liễu ý vô cùng." ("Non sông lấp lánh sau mưa tạnh, hoa liễu chốn mây ngàn đẹp vô cùng.")

Tiết Bạch ngước mắt nhìn, thấy mưa rõ ràng vẫn đang rơi, không biết lão giả này làm thơ có ý gì.

Đúng lúc này, đối phương lại quay đầu lại, cười nói: "Lão phu nghe nói trong dịch quán có Trạng nguyên lang tá túc, ngươi có phải là Tiết Bạch không?"

"Phải." Tiết Bạch nhìn qua, thấy lão giả này tuy không mặc quan bào, nhưng thắt lưng đeo đai ngọc, rõ ràng là quan lớn, liền hành lễ hỏi: "Không biết các hạ là?"

"Ngụy Quận thái thú, kiêm Hà Bắc thải phỏng xử trí sứ, Miêu Tấn Khanh." (thải phỏng: thu thập tin tức)

"Thì ra là Miêu công đương diện."

Tiết Bạch từng nghe danh tiếng không mấy hay ho của vị này, nguyên do là lúc Miêu Tấn Khanh làm chủ khảo xuân thí, đã chấm cho một thí sinh vô tài đỗ trạng nguyên, đến khi Thánh nhân yêu cầu phúc thí, vị tân khoa trạng nguyên ấy lại nộp một tờ giấy trắng, sự việc này bị người đời chế giễu là "Duệ Bạch Trạng Nguyên", trở thành một trong những trò cười cho cả kinh thành Trường An suốt mấy năm liền.

Nói là trò cười, nhưng Miêu Tấn Khanh người thật trước mặt lại ôn văn nhã nhặn.

"Mưa lớn cản đường, ngươi và ta có duyên gặp gỡ, trò chuyện một lát thì thế nào?"

"May mắn được gặp Miêu công, cầu còn chẳng được."

Có thể may mắn gặp mặt, vẫn là xem ở thân phận địa vị, nếu không trong dịch quán người nhiều như vậy, cũng không thấy Miêu Tấn Khanh có duyên với người khác.

Hai người quay lại đại đường ngồi xuống, Miêu Tấn Khanh xuất thân từ Nho Học thế gia, tài hoa bất phàm, trước tiên truyền thụ cho Tiết Bạch một số kinh nghiệm trên quan trường.

Có sự so sánh, con đường làm quan của Tiết Bạch thực ra đã vô cùng thuận lợi. Ví dụ như, sau khi Miêu Tấn Khanh nhập sĩ, đã làm hai nhiệm kỳ huyện úy, một nhiệm kỳ tham quân, mới được chuyển đến làm Vạn Niên huyện úy.

Nhưng chỉ cần đến được chức Vạn Niên huyện úy, sau đó là ngự sử, viên ngoại lang, lang trung, thị lang, thăng tiến rất nhanh, chủ trì xuân thí xảy ra sai sót lớn như vậy, mà khi bị biếm ra ngoài vẫn là thái thú một phương.

"Tiết lang đến Lạc Dương, là để tra chuyện cứu trợ thiên tai?"

"Phải, không biết Miêu công có cao kiến gì?"

Miêu Tấn Khanh hiển nhiên không phải lần đầu nghe về chuyện của Tiết Bạch, vuốt râu dài, do dự một lát, rồi chậm rãi nói: "Lão phu tuy mới quen Tiết lang, nhưng vừa gặp đã như cố nhân, vậy thì nhắc nhở một hai câu, cũng không sao."

Tiết Bạch vội vàng đứng dậy, đáp: "Đa tạ Miêu công."

"Thực tình không giấu giếm, vụ án ở Ly Sơn, lão phu cũng có nghe qua. Trong đó có một điểm, với con đường Đồng Quan khó đi như vậy, Chiêu Ứng lệnh làm sao có thể đưa gần ngàn nạn dân đến Ly Sơn?"

"Làm sao không thể?"

Miêu Tấn Khanh đưa tay chỉ về phía đông, nói: "Thiểm Quận thái thú, Thiểm Quắc phòng ngự sứ - Đậu Đình Chi, tất sẽ biết rõ."

Tiết Bạch không khỏi hỏi: "Ta chẳng qua chỉ là một huyện úy, làm sao hỏi được Thiểm Quận thái thú?"

"Vậy thì không phải là chuyện lão phu có thể chi phối được nữa rồi." Miêu Tấn Khanh vuốt râu cười, không nói thêm gì.

Đợi Đỗ Hữu Lân dậy, nghe nói Miêu Tấn Khanh đang ở dịch quán, liền qua bái kiến, lại không ngờ, Miêu Tấn Khanh căn bản không muốn gặp hắn.

Điều này khiến Đỗ Hữu Lân vô cùng khó hiểu, thầm nghĩ chỉ nghe nói qua kẻ nịnh trên nạt dưới, chứ ít thấy ai lại tươi cười chào đón một cửu phẩm huyện úy, mà lại đóng cửa không tiếp một tứ phẩm cao quan.

"Bá phụ không cần tức giận." Tiết Bạch nói, "Chuyện này đơn giản, hẳn là hắn xem ta là khâm sai rồi."

"Thế nào là khâm sai?"

"Là quan viên được Thánh nhân phái đến địa phương để xử lý việc trọng đại."

"Ngươi?" Đỗ Hữu Lân kinh ngạc, hạ giọng nói: "Ngươi nói thật với ta, ngươi thật sự phụng thánh chỉ, ngầm điều tra vụ án thích giá?"

Tiết Bạch cười mà không nói, cúi đầu trầm tư.

Thiểm Quận thái thú, Thiểm Quắc phòng ngự sứ Đậu Đình Chi quản lý con đường từ Trung Nguyên đến Quan Trung, tự nhiên là một chức vụ quan trọng; cộng thêm trên con đường này thuế ruộng vận chuyển không ngừng, hao hụt lại nhiều, tự nhiên cũng là một chức vụ béo bở; thậm chí, nếu Trung Nguyên xảy ra phản loạn, chức vụ này còn liên quan đến việc phòng ngự Quan Trung.

Vậy Miêu Tấn Khanh muốn mượn tay hắn hoặc Dương đảng sau lưng hắn để đối phó Đậu Đình Chi, dù chỉ là một nước cờ nhàn, cũng cho thấy đã có người nghe ngóng mà hành động. Muốn nhân một vụ án để "tọa tang" đối thủ chính trị, mưu cầu quan vị. (tọa tang: gán tội, vu khống, gài bẫy)

"Điều quan trọng là, người có lòng cho rằng ta phụng thánh chỉ." Tiết Bạch nói: "Có lẽ, lúc này đã có rất nhiều đôi mắt đang dõi theo chúng ta."

"Dõi theo ngươi, một Yển Sư huyện úy đi nhậm chức?"

"Bá phụ không nên xem thường huyện úy."

Dù sao, rất nhiều Huyện úy có thể làm đến Thượng thư, Tể tướng, chứ chưa từng thấy có Tán Thiện Đại Phu nào làm được Tể tướng.

Đỗ Hữu Lân không phải xem thường Tiết Bạch, mà là vốn không nhận ra sự nghiêm trọng c��a sự việc, lúc này không khỏi căng thẳng, hỏi: "Vậy chúng ta phải làm sao?"

Tiết Bạch nói: "Đến cả Miêu Tấn Khanh cũng đã nghe nói về ta, giờ ta như cái bia cho chúng nhân nhắm bắn, vậy thì không nên công khai thân phận đi qua Thiểm Châu, dễ rơi vào bẫy của người khác."

Đỗ Hữu Lân hiểu "bẫy" có nghĩa là gì, giả làm đạo tặc giết người không phải là không có khả năng, cách làm phổ biến hơn là tọa tang, hoặc dùng mỹ sắc và các cạm bẫy khác để họ đồng lưu hợp ô.

"Nhưng địa thế này, không thể nào đi vòng được."

"Treo một thân phận giả để đi qua là được rồi."

"Trong chốc lát, làm sao có thể treo một thân phận giả..." Đỗ Hữu Lân nói đến nửa chừng, chợt nghĩ ra một chuyện, không khỏi dừng lại, nhỏ giọng nói: "Ý ngươi là, quải tịch trong quân?"

"Có dễ không?"

Cả hai đều có chút lo lắng chuyện này không dễ làm được, chẳng qua là trước tiên nhờ Ân Lượng đi dò hỏi một hai.

Không ngờ là, mới đến chiều, Ân Lượng đã đưa qua hai tờ văn thư.

"Mua từ tay thương nhân."

"Dễ dàng như vậy?"

"Loại văn thư này trong tay họ có rất nhiều. Phải biết trong quân ngoài việc quải tịch, biên chế ảo, còn có một tệ nạn là 'tiến cống', các quân tướng tuy thu được nhiều tiền, nhưng cũng phải hối lộ cho quyền thần, trọng sứ trong triều. Tóm lại, có tiền thì mọi chuyện đều dễ dàng..."

Chiều tối, các ngư dân lại đến bán cá, Đỗ Hữu Lân vẫn bỏ tiền ra mua hết cá của họ.

"Xuân hạ đều không thấy mưa, mùa thu năm nay cũng thật lạ, mưa gió không ngớt." Đỗ Hữu Lân nhìn bóng lưng của những ngư dân này, không khỏi than thở.

Ngày hôm sau, mưa gió đã tạnh, mọi người lại khởi hành.

Men theo Hoàng Hà mà đi, một làng chài nhỏ phía trước truyền đến tiếng khóc.

Họ dừng lại, chỉ thấy dân làng đang khóc tế bên bờ Hoàng Hà, có đạo sĩ đang lập đàn làm phép, hướng về phía Hoàng Hà múa kiếm đào.

Mấy người phụ nữ và trẻ con nằm trên đất khóc lóc thảm thiết.

Tiết Bạch và mọi người bèn qua hỏi, những người phụ nữ đó không trả lời, chỉ khóc lớn.

Cuối cùng, vẫn là vị đạo sĩ kia lắc chuông, có chút bình thản thở dài một tiếng, nói: "Chẳng có gì lạ cả, hôm qua đi đánh cá, bị Hoàng Hà nuốt chửng mất ba người..."

Trong đầu Đỗ Hữu Lân "ong" một tiếng, há miệng, cảm thấy có phải là mình hôm trước mua cá đã hại chết họ không.

Đây mới chỉ vừa ra khỏi Quan Trung vài chục bước thôi.

Mọi người ngẩng đầu nhìn, Hoàng Hà trước mắt vô cùng rộng lớn, nó luôn bình lặng như vậy, bất kể ngày hay đêm, nó chỉ lặng lẽ chảy. Chỉ có những bộ xương dưới đáy sông mới biết nó ẩn chứa những con sóng kinh hoàng đến mức nào, có sự hung hiểm đoạt mạng người ra sao.

Tựa như Đại Đường này.

Tiếng khóc sau lưng ngày một xa, Tiết Bạch rời khỏi Đồng Quan, đi đến Yển Sư.

Đi giữa những con sóng của Hoàng Hà và núi non của Tần Lĩnh, trong đầu hắn luôn vang vọng một bài từ, nhưng lại chẳng thể ngâm lên thành lời.

Mọi nẻo đường chông gai, rồi sẽ thành dấu chân trên hành trình vạn dặm, và bản dịch này là bước khởi đầu độc quyền từ truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free