Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Ngã Đích Mỹ Lợi Kiên (My America) - Chương 670: Sarajevo sự kiện

"Ngài Sheffield, đúng không? Sao ngài lại làm thế? Ngài không phải bạn của Rasputin sao?" Anastasia Nikolaevna ngước khuôn mặt nhỏ nhắn lên, hỏi với vẻ hơi quyến rũ mê người. "Ngài định đối xử với chúng tôi thế nào?"

"Nói thật, đây cũng quả thật là một vấn đề." Sheffield kéo một chiếc ghế băng, ngồi xuống trước mặt hai cô bé, lẩm bẩm, có vẻ hơi phiền não. "Hai c�� bé các ngươi, đối với tôi mà nói, là một rắc rối cực lớn. Tôi không ngờ lại phát sinh ngoài ý muốn trong lúc hành động. Nói thật lòng, tôi cũng không biết phải xử lý các cô thế nào."

Thái độ này của hắn khiến hai thiếu nữ vị thành niên lập tức thấp thỏm lo âu. Là những hòn ngọc quý trên tay của Sa hoàng Nga Nicholas II, các cô đi đến đâu cũng được hộ tống nghiêm ngặt, chưa từng thấy qua cảnh tượng thế này bao giờ.

Sheffield có đang nói dối để lừa gạt hai cô bé không? Thực ra thì không phải vậy. Hắn vẫn chưa nghĩ ra cách sắp xếp cho hai cô con gái của Nicholas II, giống như vợ Annie từng nói, để con trai mình kết hôn với các cô, làm thông gia với hoàng đế Nga. Chưa kể đến số phận của Nicholas II, chỉ riêng căn bệnh máu khó đông di truyền từ hoàng hậu, Sheffield làm sao có thể thật sự làm ngơ được?

Mặc dù Sheffield không hề che giấu việc "gả" con trai mình đi, ép Edith, con trai của Rockefeller, cưới con gái vua thép, còn con trai của Annie thì nhỏ dại, đã được sắp xếp cho con gái của vua thuốc lá. Những đứa con khác thì còn quá nhỏ.

Nhưng khoan nói đối phương có phải tuyệt thế mỹ nhân hay không, ít nhất các đối tượng hỏi cưới đều là phụ nữ khỏe mạnh. Hắn vẫn chưa sẵn sàng để thế hệ sau của mình trực tiếp mang căn bệnh máu khó đông di truyền vào trong gia tộc. Mặc dù để hoàn thành sự nghiệp luôn cần hy sinh nhất định, nhưng sự hy sinh này quá sức lớn lao.

Sheffield cứ thế ngồi, nét mặt lúc tối lúc sáng, khiến hai vị nữ đại công trong lòng bất an khôn nguôi. Đối phương đã dám ra tay bắt cóc mình, thì còn chuyện gì mà không dám làm nữa? "Nếu ngài có thể thả chúng tôi ra, và nếu chuyện này chỉ là về việc giết Rasputin, tôi tin phụ thân chúng tôi sẽ tha thứ cho ngài."

"Ồ?" Sheffield đưa mắt lạnh lùng lướt qua khuôn mặt hai cô bé, rồi đưa ra lời lẽ đã chuẩn bị sẵn. "Hai vị nữ đại công, các cô nghĩ rằng tôi sẽ vô duyên vô cớ giết chết một giáo chủ nước ngoài sao? Với cá nhân tôi mà nói, mọi tôn giáo trong mắt tôi đều như nhau. Nói thẳng ra, là một người vô cùng tôn quý bên trong Sa hoàng Nga đã ủy thác tôi hoàn thành chuyện này: Tiêu diệt kẻ bịp bợm đã trà trộn v��o tầng lớp thượng lưu Sa hoàng Nga, làm ảnh hưởng đến cảm nhận của nhân dân đối với hoàng thất."

Sheffield nói những lời kinh người, những lời đã được chuẩn bị kỹ lưỡng. Hắn còn đứng dậy, tăng thêm giọng điệu của mình. "Rasputin này ở quốc gia các cô bị đánh giá cực kỳ tệ, tôi tin các cô cũng không phải hoàn toàn không biết. Dân chúng thậm chí còn đồn đại về những chuyện dâm loạn trong cung đình, đối với toàn bộ quý tộc, thậm chí cả nhân viên chính phủ của Đế quốc Nga, đều là một sự sỉ nhục cực lớn. Kẻ muốn giết hắn căn bản không phải một hai người, mà người ủy thác của tôi đã ra lệnh mà tôi không thể từ chối. Hai vị nữ đại công, như các cô đã nói ngay từ lúc chúng ta mới gặp mặt, cả hai cô đều biết tôi là bạn của Rasputin. Vậy các cô hãy suy nghĩ kỹ một chút, với địa vị của Rasputin hiện giờ, ai là người có khả năng nhất để chỉ huy một người giàu có nhất một đất nước lớn ra tay giết chết một cái gọi là Thánh đồ?"

Chị em Anastasia Nikolaevna lập tức sững sờ. Một người như vậy bên trong Đế quốc Nga đương nhiên chỉ đếm trên đầu ngón tay. Nếu nói người đáng nghi nhất, đương nhiên là...

"Là... là..." Anastasia Nikolaevna ấp úng, muốn nói rồi lại thôi. Kẻ đáng nghi nhất này dường như đã gần như hiện rõ. Toàn bộ Đế quốc Nga chỉ có một người duy nhất có quyền lực lớn đến vậy.

"Tôi chưa nói gì cả, hai vị nữ đại công đừng đoán mò." Sheffield dứt khoát lên tiếng ngăn cản đối phương suy nghĩ lung tung, nhưng trong lòng hắn rõ hơn ai hết, những lời này thà không nói còn hơn, nói ra chỉ khiến hai vị nữ đại công càng thêm hoài nghi.

"Tôi không thể giết các cô, các cô cứ tạm thời ở đây!" Nói dứt câu đó, Sheffield lập tức đi đến cửa, rồi quay người nói. "Mọi chi tiêu ở đây không hề thua kém so với ở quốc gia các cô. Cứ nghỉ ngơi một chút đi."

Không còn nghi ngờ gì nữa, trong lần đầu tiên gặp mặt các nữ đại công bị bắt cóc, Sheffield đã hướng mũi dùi cái chết của Rasputin về một nhân vật hợp tình hợp lý theo lời đồn.

"Là phụ thân của chúng ta?" Anastasia Nikolaevna nhìn chị mình, nhỏ giọng nghi vấn hỏi.

"Ta cũng không biết." Maria Nikolaevna khổ não lắc đầu, thực ra cũng có khả năng đó, nhưng trong lòng nàng không dám nghi ngờ như vậy. Tuy nhiên, người có thể điều khiển một người giàu có như vậy, thì dường như toàn bộ nước Nga cũng chỉ có cha của họ, Nicholas II.

Sheffield bước ra ngoài với vẻ mặt cổ quái, dường như buồn cười nhưng lại sợ bật cười thành tiếng. Dù sao hắn cũng chẳng nói gì cả, tất cả đều là do hai cô bé tự mình đoán ra. Thật sự có ngày mọi chuyện vỡ lở, cũng chẳng liên quan gì đến hắn.

"Xong rồi sao? Chắc hẳn không ai nghĩ tới rằng, những cô con gái của Sa hoàng Nga, người mà cả nước đang phát điên tìm kiếm khắp nơi, lại đang ở trang viên Arlington." Annie đã sớm đặt sẵn hai tách cà phê, cô tự mình cầm một tách lên nhấp nhẹ, yếu ớt cười nói.

Hắn trực tiếp đưa tay đoạt tách cà phê từ tay vợ, rồi uống cạn một hơi. Sheffield nhếch mép nói, "Hai cô bé này rất có ích, tôi tạm thời khiến các cô chấp nhận thực tế. À phải rồi, chuyện tàu ngầm đến đâu rồi?"

"Chiếc tàu ngầm thứ hai mươi tám đã xuất cảng, mục đích là v���nh Ba Tư." Annie không cần nghĩ ngợi đã đáp. "Gần đây một năm, công ty chúng ta chi tiêu quá lớn. Nếu là một công ty niêm yết, giá cổ phiếu sẽ lao dốc thảm hại đến mức nào."

"Cho nên mới nói, giá cổ phiếu gì đó đều là chuyện vớ vẩn." Sheffield không khách khí bình luận một câu, tay vịn trán nói. "Mặc dù chưa hoàn thành toàn bộ, nhưng nhìn chung cũng không sai biệt lắm. Thân ái, công ty Union thực sự đã phát triển đến giai đoạn bế tắc. Ngưỡng bế tắc này không thể giải quyết bằng các biện pháp thông thường được nữa. Chỉ có thể tìm kiếm ở những khu vực biên giới quốc gia mà thôi! Không thể tránh khỏi, giờ đây công ty chúng ta cần phải giao thiệp với chính phủ các nước."

Annie cho rằng chồng mình đang nói đến Đế quốc Nga, thực ra Sheffield không chỉ nói đến Sa hoàng Nga, mà còn bao gồm tất cả các quốc gia thuộc hai phe phái lớn hiện nay.

Nguyên lý này vô cùng đơn giản. Khoan hãy nói đến mức độ phá hủy mà Thế chiến mang lại cho các quốc gia. Lấy một ví dụ có vẻ không quá tàn nhẫn mà nói, Liên Xô tan rã! Điều đáng sợ không chỉ là sự kiệt sức của Liên Xô, mà "Thất Thương Quyền" của Reagan cũng gây tổn hại cực lớn cho Hợp Chủng Quốc.

Liên Xô sụp đổ đã để lại chỗ trống hàng chục thị trường quốc gia, khiến Hợp Chủng Quốc mở rộng lãnh thổ thị trường, lập tức thoát khỏi lạm phát, thậm chí toàn bộ châu Âu và Mỹ cũng chìm đắm trong thịnh vượng. Nguyên nhân căn bản chính là một phe đối thủ cạnh tranh đã bị loại bỏ hoàn toàn!

Vì sao sau đó Hợp Chủng Quốc lại chậm chạp không thể thoát ra khỏi khủng hoảng kinh tế? Đó là bởi vì Cộng hòa Nhân dân vẫn chưa sụp đổ!

Nếu Annie không phải người Pháp, Sheffield thực ra có thể nói rõ ràng hơn một chút: giờ đây Trái Đất cần bớt đi một số đối thủ cạnh tranh, tự nguyện "nhường chỗ" để lại nguồn thức ăn.

Thậm chí ngay cả Thế chiến thứ nhất ban đầu, Sheffield cũng cảm thấy mức độ vẫn chưa đủ, dốc hết toàn lực để khiến sức mạnh của hai bên càng thêm cân bằng. Nếu việc đẩy nhanh tốc độ thành công, không chừng có thể gói gọn vấn đề hai cuộc thế chiến vào trong một cuộc duy nhất.

Phải nói rằng, nước Mỹ trước Thế chiến thứ nhất thực sự khiến Sheffield cảm thấy quen thuộc từng chút một. Ngay cả việc cả nước tham gia giúp đỡ hoàng gia Sa hoàng Nga tìm công chúa cũng khiến hắn nhớ đến điển tích giúp người nước ngoài tìm xe đạp.

"Đây cũng là một ví dụ cho thấy dị đoan còn đáng ghét hơn cả dị giáo đồ." Sheffield lật xem tờ báo, vẻ mặt giễu cợt lầm bầm. Thà đối xử tốt với người ngoại quốc còn hơn với người bản xứ, xem ra tất cả các quốc gia đều như nhau. "Quản gia, hãy tuyên bố ra bên ngoài rằng số tiền thưởng sẽ được nâng cao, ai bắt được tội phạm sẽ được hai triệu đô la."

Nếu công dân cả nước đều quan tâm như vậy, Sheffield mà không chú ý đến thì sẽ lộ ra vẻ không hợp quần. Dù sao cũng chẳng ai có thể bắt được tội phạm mà Sheffield treo giải, cứ thoải mái ký séc khống, điều đó cũng chẳng có gì.

Tâm trí Sheffield đã sớm không còn ở châu Mỹ, mà chú ý đến việc ngày quốc nhục của Serbia rốt cuộc là chuyện gì xảy ra. Sau khi chủ nghĩa Đại Xla-vơ được Sa hoàng Nga hậu thuẫn, cộng thêm việc Serbia ��ã thu được lợi lớn trong hai cuộc chiến tranh Balkan.

Lòng tự ái dân tộc của người Serbia chưa từng cao đến thế. Ngày quốc nhục khi bị Đế quốc Ottoman chiếm đóng mấy trăm năm trước cũng được Serbia tổ chức long trọng từ chính quyền đến dân gian trong nhiều năm. Những năm gần đây bị Đế quốc Áo-Hung chèn ép, sự cuồng nhiệt trong dân gian chẳng những không giảm bớt, ngược lại càng bùng lên mạnh mẽ hơn.

Đại công Ferdinand rời Vienna, thậm chí cảm thấy ở vùng đất mới sáp nhập này, mình có nhiều tự do hơn ở Vienna, cũng có thể ở đây khiến người vợ yêu dấu của mình vui vẻ. Sophie xuất thân là hầu gái, địa vị quá thấp, căn bản không có địa vị trong hoàng thất Áo-Hung. Ngay cả khi tham gia dạ hội, Sophie cũng luôn bị yêu cầu phải là người cuối cùng bước vào sàn nhảy. Bởi vì nàng xuất thân tôi tớ, không thể cùng hoàng tộc bước vào cùng lúc.

Điều khiến Sophie tức giận là, khi Đại công Ferdinand ra ngoài bằng xe ngựa, nàng cũng không được hưởng đãi ngộ cùng xe. Bởi vì hoàng thất Áo-Hung có quy định: tôi tớ làm sao có thể đi cùng xe với thái tử được. Địa vị của nàng trong hoàng thất Áo-Hung thậm chí còn không sánh bằng một đứa trẻ vừa mới chào đời, bởi vì những đứa trẻ hoàng thất này vừa sinh ra đã là Đại công.

Việc tổ chức duyệt binh ngay trong ngày quốc nhục của Serbia, cũng là trước mặt người vợ yêu dấu, để biểu diễn sức mạnh của một th��i tử Đế quốc Áo-Hung. Hiển nhiên Sophie vô cùng cao hứng, rạng rỡ bên cạnh Ferdinand.

Tại khu vực thành thị Sarajevo, nhắm vào vị thái tử của một cường quốc có địch ý cực lớn với Serbia, một mạng lưới ám sát lớn đã giăng ra. Đại công Ferdinand, dưới sự hộ tống của Đế quốc Áo-Hung, trên đường phố phồn hoa ở Sarajevo, trong khoảnh khắc cười nói cùng vợ, một quả bom ven đường đột nhiên phát nổ, khiến tất cả mọi người kinh hãi, trên đường phố tràn ngập tiếng la hét chói tai.

Các vệ sĩ gần đó cũng hoảng loạn. Chiếc xe mui trần chở hai người bất đắc dĩ phải chọn đường vòng để đi. Ở một góc đường khác, một thanh niên Serbia, với tốc độ chớp nhoáng, đã bắn chết vợ chồng Đại công Ferdinand.

Trong vòng ba ngày ngắn ngủi, hai vụ ám sát nhằm vào hoàng thất đế quốc đã xảy ra ở hai châu lục. Vụ ám sát Đại công Ferdinand cũng nhanh chóng lan truyền đến châu Mỹ thông qua sóng vô tuyến điện.

Sheffield lập tức nhảy dựng lên ngay trước mặt viên đội trưởng bảo tiêu, ánh mắt sáng ngời chưa từng có. Sau đó, như nhớ ra điều gì, h��n cố nín một hơi, lắc đầu nói: "Đây, đây thật sự là một bi kịch."

Công sức chuyển ngữ và bản quyền nội dung này thuộc về truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free