Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Pháp Lan Tây Chi Hồ - Chương 295: Phép lạ

Mặt trời dần lặn, ánh sáng xung quanh cũng ngày càng tối, những chiếc đèn khí trên đường phố đã sáng lên. Tại quảng trường nhỏ phía ngoài "Moulin Rouge", người cũng ngày càng đông, rất nhanh đã đến giờ "Moulin Rouge" mở cửa trở lại.

Lúc này, một người đàn ông gầy gò, đi cùng một cô gái xinh đẹp mặc váy dạ hội cổ trễ, bước đến cửa "Moulin Rouge".

"A, là ông Genet đến rồi..."

Trong đám đông truyền ra tiếng nói như vậy.

Genet là ông chủ của "Moulin Rouge", đương nhiên cũng có người nói, ông ta chỉ là người đại diện của một số người nào đó mà thôi, cổ phần ông ta sở hữu ở "Moulin Rouge" tuy không thể nói là không đáng kể, nhưng cũng không quá nhiều. Nhưng dù vậy, ông ta vẫn được mọi người ở Paris kính trọng.

Ông Genet đứng yên tại cổng lớn của "Moulin Rouge", vẫy tay chào mọi người, mọi người liền im lặng.

"Thưa các bạn thân mến, đã hai tuần rồi chúng ta không gặp nhau, tôi nhớ các bạn chết đi được!" Ông Genet lớn tiếng nói với mọi người, "Các bạn có nhớ tôi không?"

Đám đông vây quanh bật cười.

Genet nhìn xung quanh, rồi rất đắc ý quay đầu lại, nói với cô gái xinh đẹp mặc váy dạ hội cổ trễ bên cạnh: "Nicole, em xem, họ yêu quý anh biết bao!"

Cô gái tên Nicole đứng cạnh ông chính là trụ cột của "Moulin Rouge" trong thời gian này, cô mỉm cười, bước nửa bước về phía trước, cũng bắt chước Genet vẫy tay chào mọi người: "Thưa các bạn thân mến, đã hai tuần rồi chúng ta không gặp nhau, tôi nhớ các bạn chết đi được... Các bạn có nhớ tôi không?"

"Nicole! Nicole!" "Em yêu chị, Nicole!" "Chúng em nhớ chị chết đi được, Nicole!"

Tiếng la hét, tiếng huýt sáo, lập tức hòa thành một làn sóng, xô tới, đủ sức khiến người ta chao đảo.

Phải một lúc lâu sau, làn sóng này mới dần dần rút đi.

"Thưa ông Genet, ông xem, tôi được yêu thích hơn ông." Nicole mỉm cười nói với Genet đứng bên cạnh, đồng thời nhẹ nhàng lùi nửa bước về phía sau, để vị trí của Genet nổi bật hơn một chút.

"A, đúng vậy, về mức độ được yêu thích, ở đây, không ai có thể so sánh được với em. Thực tế, ở 'Moulin Rouge' bất kỳ cô gái nào cũng được yêu thích hơn tôi." Genet nói. Sau đó ông lại vẫy tay chào mọi người, nói: "Nếu đã vậy, tôi cũng không làm mất thời gian của mọi người nữa, bây giờ tôi tuyên bố, 'Moulin Rouge' chính thức mở cửa trở lại, chào mừng quý vị!"

Cùng với lời nói này, trước mắt mọi người đột nhiên sáng bừng, cứ như mặt trời đã lặn rồi lại đột ngột mọc lên. Trong chốc lát, rất nhiều người thậm chí phải dùng tay che mắt.

"A, mắt tôi!" Có người thậm chí còn hét lên như vậy.

Một lúc sau, mọi người mới dần dần thích nghi, mở mắt ra.

Chỉ thấy thế giới trước mắt đã hoàn toàn thay đổi. Những đồ vật bằng thủy tinh vốn được gắn trên "Moulin Rouge" và cối xay gió đỏ, từng cái một đều tỏa sáng rực rỡ, lấp lánh như những vì sao trên trời rơi xuống trần gian. Còn những khối đá dài lát trên quảng trường, với mặt kính của chúng hướng về phía các công trình kiến trúc, cũng phát ra ánh sáng chói lọi, chiếu ra từng cột sáng, chiếu sáng "Moulin Rouge" như ban ngày, không, xét đến lúc này xung quanh tối tăm như vậy, dưới ánh sáng của những tia sáng này, "Moulin Rouge" không phải sáng như ban ngày, mà bản thân nó đã trở thành nguồn sáng, bản thân nó đang lấp lánh.

Hơn nữa, xét đến vị trí của "Moulin Rouge" tương đối cao, thì vào thời điểm này, ngay cả trong thành phố Paris, mọi người cũng có thể nhìn thấy "Moulin Rouge" rực rỡ từ xa. Những người không đến xem, những người không có tiền vào "Moulin Rouge", lúc này, ở một nơi cách "Moulin Rouge" gần một giờ đi xe ngựa, đều đã nhìn thấy tòa nhà lấp lánh này.

"Trời ơi, đây là... đây là Moulin Rouge! Nó đơn giản là... đơn giản là một lâu đài lơ lửng trên bầu trời!" Tại Đại học Paris, Andrei vừa từ phòng thí nghiệm ra ngoài nghỉ ngơi một chút đã nhìn thấy ngay "Moulin Rouge", vì xung quanh tối đen, mà "Moulin Rouge" lại đặc biệt sáng rực, từ góc nhìn của Andrei, nó quả thật giống như đang lơ lửng giữa bầu trời đêm.

"Thật là đẹp!" Tại Đại học Paris, tại quảng trường Champ de Mars, ở bất cứ đâu tại Paris, vô số người đều nhìn về phía "Moulin Rouge" và thốt lên những lời thán phục như vậy.

"Than ôi, tiếc thay, Joseph và Napoléon luôn yêu cầu tôi phải khiêm tốn một chút, nếu không, 'Cung điện Élysées' của tôi cũng có thể trở thành tâm điểm chú ý của mọi người." Trên ban công nhà mình, nhìn "Moulin Rouge" sáng rực không xa, Lucien thốt lên lời cảm thán như vậy.

Còn những người ở gần đó, càng bị ánh sáng này làm cho chấn động đến mức không thốt nên lời, ban đầu họ im lặng hoàn toàn, sau đó phát ra đủ loại âm thanh kỳ lạ, những âm thanh này phần lớn không thành lời, chỉ đơn thuần là những tiếng cảm thán khác nhau.

Một lúc lâu sau, những người này mới dần dần tỉnh lại từ cú sốc của cảnh tượng tráng lệ này.

"Thần tích, đây hoàn toàn là thần tích!"

"Chúa ơi, nguyện vương quốc của ngài giáng lâm!" Một vị giám mục mặc thường phục đến tìm vui vô tình đã hét lên câu này.

"Các bạn nhìn những đài phun nước kia!" Có người đột nhiên lại hét lên.

Mọi người liền nhìn về phía đài phun nước, thì thấy dưới cột nước của đài phun nước cũng có những tia sáng đủ màu sắc chiếu lên, những ánh sáng này khiến những cột nước phun ra từ đài phun nước cũng mang theo nhiều màu sắc khác nhau.

Tiếp theo tiếng nhạc vang lên, điều này không có gì lạ, "Moulin Rouge" vốn dĩ đã có một ban nhạc. Nhưng điều lạ là, theo tiếng nhạc, đài phun nước bắt đầu có nhiều thay đổi khác nhau, chiều cao của đài phun nước lớn ở giữa hồ lên xuống theo điệu nhạc, còn các đài phun nước nhỏ xung quanh đã chuyển từ dạng bọt nước thành những cột nước thông thường, chỉ có điều cột nước này cũng uốn lượn theo nhịp điệu âm nhạc, giống như một nhóm vũ công múa phụ họa.

"Cái này thật sự là... quá đẹp..."

Trong số những người đến, có không ít các nhà thơ học nghệ thuật, hoặc thật hoặc giả. Nhưng lúc này, những "nhà thơ" này cũng chỉ cảm thấy ngôn ngữ dường như đã mất hết mọi sức mạnh. Đến nỗi dù đã vắt óc suy nghĩ, cuối cùng cũng chỉ nói được một câu như vậy.

Thiết kế này đương nhiên xuất phát từ ý tưởng của Joseph, những đài phun nước âm nhạc kiểu này, ở đời sau gần như là thứ nhan nhản. Còn đài phun nước âm nhạc trước "Moulin Rouge" này, so với những cái của đời sau, cũng không biết kém đến mức độ nào. Nhưng trong mắt người thời đại này, nó thực sự có thể gọi là một kỳ tích.

Đương nhiên, bộ đài phun nước âm nhạc này cũng không phải không có điểm mạnh hơn so với đời sau, ví dụ, xét về mức độ thông minh, bộ đài phun nước âm nhạc này chắc chắn phải vượt trội hơn đời sau. Đài phun nước âm nhạc ở đời sau, nhiều nhất cũng chỉ có một chút "trí tuệ nhân tạo", nhưng bộ đài phun nước âm nhạc của Joseph này, lại hoàn toàn được kiểm soát bởi "trí tuệ con người" ở mọi nơi - người biểu diễn âm nhạc là những người có trí thông minh cao, và người điều khiển mọi chuyển động của đài phun nước cũng là những người có mức độ thông minh vượt xa máy tính.

Lúc này, cánh cửa của "Moulin Rouge" đã mở ra. Từ cánh cửa mở ra cũng chiếu ra ánh sáng rực rỡ. Nhìn vào bên trong, đèn đuốc sáng trưng, những chiếc đèn chùm pha lê khổng lồ, các loại đèn tường pha lê đều chiếu sáng cả sảnh đường như một giấc mơ.

"Thưa quý ông, xin mời đi theo chúng tôi, cùng chúng tôi bước vào sân khấu mơ mộng này, một kỷ nguyên hoàn toàn mới." Ông Genet lớn tiếng nói.

Lúc này, mọi người mới thực sự tỉnh táo lại. Mọi người liền đi theo hai người, bước vào "Moulin Rouge", vừa đi, vừa bàn tán về những chiếc đèn thần kỳ này.

Mãi cho đến khi bước qua cánh cửa lớn của "Moulin Rouge", Caderousse mới tỉnh lại từ cú sốc, ông ta thấy Genet đang chuẩn bị rời đi trước khi buổi biểu diễn bắt đầu, liền vội vàng đuổi theo.

"Thưa ông Genet, thưa ông Genet..."

Genet dừng lại, nhìn ông ta một cái, rồi mỉm cười nói: "Thưa ông Caderousse, tôi biết ông muốn hỏi gì, nhưng xin cho phép tôi giữ bí mật này thêm một đêm nữa, sáng mai ông sẽ thấy tất cả những gì ông muốn biết trên báo."

Nói xong, Genet tiện tay cầm lấy một ly rượu vang đỏ lấp lánh như hồng ngọc từ khay của một người phục vụ bên cạnh, giơ lên chào Caderousse, rồi lại nói với những người xung quanh: "Thưa các quý ông, hãy ăn đi, uống đi, hát đi, xin hãy vui vẻ hết mình! Bây giờ tôi xin phép cáo lui trước."

Sau đó ông ta uống cạn ly rượu vang đỏ, đặt ly xuống đĩa bạc trên tay người phục vụ, rồi đi vào một cánh cửa nhỏ dưới sự vây quanh của vài vệ sĩ.

"Thật là, có cần phải giữ bí mật vào lúc này không? Chúng ta đâu có cạnh tranh. Các người là sư tử, còn chúng ta nhiều nhất cũng chỉ là kền kền mà thôi." Caderousse không khỏi nghĩ. Tiếp đó, ông ta lại cẩn thận quan sát các bố trí trong đại sảnh, những bố trí và trang trí này quả thực đã thay đổi rất nhiều, ông ta ghi nhớ từng cái một trong lòng, đồng thời còn tính toán giá cả của chúng.

"Những thứ khác thì còn được, cắn răng một cái cũng theo kịp, chỉ có ánh sáng này, không biết những chiếc đèn này rốt cuộc tốn bao nhiêu tiền?"

Số người tính toán như Caderousse chắc chắn không ít, chỉ trong vòng mười phút ngắn ngủi, Caderousse đ�� gặp vài ��ồng nghiệp cứ liên tục nhìn ngang ngó dọc. Mọi người nhìn nhau, trong mắt đầy sự đề phòng và căm ghét.

Ngay sau đó, Caderousse lập tức phát hiện ra một mục tiêu khác rất đáng chú ý – ông chủ ngân hàng Beauvais. Lúc này ông ta đang ung dung ngồi trên ghế sofa xem ca múa.

"Sao ông ta lại đến đây?" Caderousse nghĩ, "Ông Beauvais hoàn toàn không phải là người thích những thứ này, ông ta chắc hẳn biết điều gì đó, có lẽ có khoản đầu tư của ông ta ở đây, nhưng bây giờ mình chẳng phải đang thiếu tiền sao? Còn chuyện gì có thể trùng hợp hơn việc gặp một chủ ngân hàng khi đang thiếu tiền chứ?"

Thế là Caderousse vội vàng tiến đến, chào ông ta: "Thưa ông Beauvais, thật không ngờ lại gặp ông ở đây."

"À, tôi đã đầu tư một khoản tiền vào đây, không tự mình đến xem hiệu quả thì không ngủ ngon được." Beauvais nói, "Thưa ông Caderousse, ông và ông Genet là đồng nghiệp, ông thấy việc trang trí lại 'Moulin Rouge' lần này, ừm, có thể giúp việc kinh doanh của ông ấy tốt hơn không?"

"Chắc chắn là có thể. Thưa ông Beauvais, mặc dù khả năng tiếp đón của 'Moulin Rouge' sẽ không tăng lên vì điều này, nhưng mọi người chắc chắn sẽ sẵn lòng chi tiền hơn ở đây."

"Ông nói đúng, tôi cũng nghĩ vậy. Ừm, thưa ông Caderousse, ông đến đây để làm gì?"

"Đương nhiên là để học hỏi, tôi có thể ngồi ở đây không?"

"Mời tự nhiên." Beauvais nói.

Thế là Caderousse vội vàng ngồi xuống cạnh Beauvais.

Để không bỏ lỡ những diễn biến hấp dẫn tiếp theo, hãy luôn đồng hành cùng truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free