Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Pháp Lan Tây Chi Hồ - Chương 36: Gắp Lửa Bỏ Tay Người và Mây Mịt Cách Mạng

Chương Ba Mươi Sáu: Gắp Lửa Bỏ Tay Người và Mây Mịt Cách Mạng

Joseph gửi “Bài toán bốn màu” đến Viện Hàn lâm Khoa học, quả nhiên đã gây khó khăn cho cả những danh nhân như Laplace. Mọi người nghiên cứu một thời gian, nhưng đều không đưa ra được lời giải, thậm chí ngay cả ý tưởng khả thi nào để giải quyết vấn đề đó cũng chưa có. Trong khi đó, các học giả, trong đó có Laplace, ai nấy đều có công trình nghiên cứu riêng, không thể dành trọn thời gian cho một đề tài như vậy, nên cuối cùng, đúng như Joseph nói, Viện Hàn lâm đã công khai đề tài, kêu gọi lời giải từ khắp nơi trên thế giới.

Joseph ban đầu đưa ra đề tài này là muốn đặt bẫy Marat. Theo kinh nghiệm kiếp trước của Joseph, nói chung, dân khoa thường xuất hiện nhiều trong lĩnh vực vật lý, hóa học, còn trong toán học thì rất hiếm hoi. Nhưng anh không ngờ rằng, lý do hậu thế ít dân khoa trong lĩnh vực toán học là vì bản thân những bài toán của thời hậu thế đã không còn là những bài mà dân khoa có thể thấu hiểu được nữa. Vì vậy, hậu thế ít dân khoa toán học không phải vì họ kính sợ toán học, mà là vì họ thậm chí còn không hiểu nổi đề bài!

Nhưng “Bài toán bốn màu” lại là một đề tài mà mọi người – tất nhiên bao gồm cả dân khoa như Marat – đều có thể hiểu được. Vì vậy, ngay khi thông báo treo thưởng được đưa ra, Viện Hàn lâm Khoa học ngay lập tức nhận được một bài lu���n được cho là đã giải quyết hoàn hảo vấn đề này, do Marat gửi tới. Laplace chỉ liếc qua một cái, đã phát hiện ra bảy tám lỗi sai. Sau đó, bài luận này đương nhiên đã đi đến nơi mà nó đáng phải đến.

Thế nhưng Marat vẫn không chịu bỏ cuộc, lại gửi “bài luận” này cho Joseph. Trong thư, ông ta còn bày tỏ niềm tin rằng Joseph nhất định có thể nhìn thấy giá trị trong bài luận của mình. Lần này, Joseph mới phát hiện ra mình đã tự chuốc lấy phiền phức, tự đào hố chôn thân.

“Bài luận” của Marat, giống như tất cả các “luận văn dân khoa” khác, chứa đầy rẫy mọi vấn đề, từ lỗi suy luận đến lỗi khái niệm, có thể nói là không thiếu thứ gì. Joseph cũng chỉ liếc qua một cái đã tìm ra bảy tám lỗi.

“Nếu đây là do Napoleon viết ra, hoặc bất kỳ học sinh nào khác của tôi viết ra, tôi nhất định sẽ đánh cho mông nó nở hoa!” Joseph vừa nghiến răng chửi thầm, vừa đau đầu vắt óc tìm cách hồi âm cho Marat.

“Tìm ra ‘những thứ có giá trị’ trong cái ‘luận văn’ này thực sự không dễ dàng. Nếu nhất định phải nói trong cái ‘luận văn’ này có ‘thứ gì có giá trị’, thì đó chắc chắn là sự dũng cảm không biết sợ hãi. Dù sao, kẻ ngu dốt thường vô úy mà.” Joseph không khỏi thầm than thở trong lòng.

“Nhưng trong thư hồi âm, không thể cứ mãi ca ngợi cái ‘sự dũng cảm’ đó của hắn ta được, phải không? Marat đúng là một dân khoa, nhưng hắn ta không phải là một kẻ ngốc. Nếu cứ ca ngợi hắn ta như vậy, hắn ta nhất định sẽ nghĩ ta đang châm biếm hắn.”

Thế là Joseph đành phải lật đi lật lại “bài luận” đầy rẫy sơ hở của Marat để nghiên cứu rất lâu, cuối cùng mới tìm ra một điểm đáng khen ngợi: “Ừm, mặc dù đoạn suy luận này không chặt chẽ, nhưng một số ý tưởng vẫn khá thú vị. Thôi được, cứ ra sức ca ngợi đoạn này vậy.”

Thế là Joseph bắt đầu viết thư hồi âm cho Marat. Trong bức thư này, Joseph đã dành trọn hai trang giấy để ca ngợi đoạn phân tích nhỏ đó của Marat. Giọng điệu ca ngợi thậm chí còn khiến chính Joseph cũng phải rùng mình.

“Mức độ sến sẩm của mình sắp sửa sánh ngang với Vương Đào rồi nhỉ? Thật không ngờ, vì miếng cơm manh áo, mình cũng đành phải làm vậy. Thôi, kiếm tiền mà, làm ăn, có gì mà phải xấu hổ.” Joseph vừa tự nhủ, vừa tiếp tục viết thư hồi âm.

“Bây giờ cũng nên chuyển ý, nên thêm một chữ 'nhưng' thôi.” Joseph nghĩ vậy, tay liền viết: “Nhưng bài luận này vẫn tồn tại một vài vấn đề nhỏ, ví dụ như ở… Ngài Laplace cho rằng, lập luận ở đây có lỗ hổng logic, đã bỏ qua… Ngài có lẽ không biết, những người làm toán học đều có chút cố chấp, ngài Laplace đặc biệt cố chấp với những loại vấn đề này, vì vậy ông ấy cho rằng bài luận này chưa thể chứng minh thành công phỏng đoán này…”

Viết xong mấy câu “nhưng”, và thuận tay đẩy trách nhiệm sang phía Laplace. Sau đó Joseph hoàn thành thư hồi âm của mình, rồi anh cẩn thận dùng giấy thấm mực thấm đi phần mực thừa trên giấy, sau đó phong thư lại và gửi đi. Còn việc Marat nhận được thư xong sẽ thù hận Laplace đến mức nào, thì đó không phải là chuyện của anh. Nghĩ đến việc kiếp trước Laplace đã khiến mình đau đầu không biết bao nhiêu bởi những công trình của ông ấy, Joseph liền cảm thấy lương tâm mình bỗng nhẹ nhõm hẳn.

Quả nhiên, chiêu này đã có tác dụng, chẳng bao lâu sau, Marat lại gửi thư hồi âm, bày tỏ sự cảm ơn vì sự ghi nhận của Joseph, và bày tỏ sự tức giận đối với những “kẻ bảo thủ” trong Viện Hàn lâm Khoa học, đồng thời ngầm bộc lộ ý định rằng, một ngày nào đó khi ông ta nắm quyền, nhất định sẽ đuổi cổ những kẻ này ra khỏi Viện Hàn lâm, và lúc đó sẽ để những người trẻ tuổi dũng cảm khai phá như Joseph quản lý Viện Hàn lâm, tin chắc rằng sẽ làm cho khoa học Pháp tỏa sáng rực rỡ.

“Đây là ‘Năm nào ta làm Thanh Đế, báo cùng hoa đào một chỗ nở’ sao?” Joseph không khỏi bật cười.

Marat quả thật có ngày vùng dậy, nhưng đó vẫn là chuyện của tương lai. Hơn nữa, xét theo tình hình hiện tại, dù ông ta có quật khởi, cũng sẽ không có quá nhiều ác ý với Joseph. Vì vậy tạm thời, những chuyện liên quan đến dân khoa Marat cơ bản có thể tạm thời kết thúc. Giờ đây, Joseph lại có thể tập trung vào việc bồi dưỡng các em trai mình.

Napoleon hiện tại không cần Joseph phải bận tâm nhiều nữa, anh ta đã trở về Corsica, và trong thời gian ngắn sẽ không quay lại. Về phần Louis, bây giờ vẫn còn nhỏ, Joseph đã nhờ người tìm cho cậu bé một trường tiểu học tốt để cậu bé đi học. Còn Lucien, Joseph đã sắp xếp cho cậu bé vào học ở trường cũ của mình – Trường Louis Le Grand.

Thành tích của Lucien ở trường Louis Le Grand đương nhiên không xuất sắc như Joseph, nhưng thành tích học tập cũng khá tốt, và cậu bé cũng thể hiện khá tốt trong các buổi diễn thuyết và biểu diễn. Joseph hiện đã thôi làm biên kịch cho Đoàn kịch Rồng và Hoa Hồng, nhưng anh vẫn giữ liên lạc với đoàn kịch. Nhờ mối quan hệ này, anh cũng thường xuyên để Lucien đến đoàn kịch đóng vài vai khách mời. Theo lời của Đoàn trưởng Dénardier, “Cậu ấy là một diễn viên bẩm sinh.” Chỉ có điều Joseph chưa từng tận mắt xem Lucien biểu diễn, nên không biết lời nói của Dénardier có bao nhiêu phần trăm là phóng đại.

Ngoài ra, Joseph còn mời một nhạc sĩ người Áo tên Fraser đến dạy Lucien chơi piano. Theo lời nhạc sĩ này, tuy Lucien học piano hơi muộn, nhưng có năng khiếu khá tốt, nếu chịu khó nỗ lực thì sau này cũng không phải là không có cơ hội đạt đến trình độ biểu diễn trên sân khấu chuyên nghiệp.

Thực ra, Joseph không yêu cầu Lucien phải đạt đến trình độ cao siêu đó, trong suy nghĩ của anh, tương lai Lucien sẽ phụ trách công việc tuyên truyền văn hóa nghệ thuật, cậu bé không cần phải tinh thông mọi loại hình nghệ thuật, chỉ cần có chút kiến thức là đủ.

Nhưng Lucien dường như thực sự có thiên phú trong những lĩnh vực này, gần đây cậu bé thậm chí còn sáng tác vài kịch bản nhỏ, và tự phổ nhạc vài khúc ca ngắn. Những tác phẩm này Joseph đều đã xem và nghe qua, thành thật mà nói, không quá xuất sắc, nhưng cũng coi như tạm ổn.

Cũng chính vì những biểu hiện này của cậu bé, Amand đã mời cậu bé vào “nhóm sáng tác Spartacus” của mình, thường xuyên vào cuối tuần đưa cậu bé đi bàn bạc về kịch bản.

Thời gian cứ thế trôi đi. Thoáng chốc đã đến năm 1789. Trong hai năm qua, tài chính của Pháp đã cạn kiệt, không thể duy trì được nữa, Vua Louis XVI buộc phải đề xuất tăng thuế để tránh vương quốc lâm vào cảnh phá sản hoàn toàn. Xã hội Pháp được phân chia thành ba đẳng cấp, lần lượt là giáo sĩ, quý tộc và bình dân. Hai đẳng cấp đầu tiên chiếm giữ phần lớn tài sản xã hội, nhưng lại không phải chịu nhiều thuế má. Hai đẳng cấp này đương nhiên kiên quyết phản đối việc tăng thuế đối với họ, và dựa vào sức mạnh chính trị mà họ nắm giữ, họ quả thực có đủ khả năng để phản đối. Vì vậy, mục tiêu duy nhất của việc tăng thuế, đương nhiên là đẳng cấp thứ ba.

Để tăng thuế, nhà vua buộc phải triệu tập lại Hội nghị Ba Đẳng Cấp đã bị gián đoạn suốt một trăm bảy mươi lăm năm qua, nhằm tìm kiếm giải pháp cho cuộc khủng hoảng tài chính.

“Vua Pháp đúng là một tên ngốc, hắn ta lại nghĩ ra cái cách ngu xuẩn đến cùng cực là triệu tập Hội nghị Ba Đẳng Cấp vào lúc này!” Napoleon trong thư gửi Joseph, không hề nương tay châm biếm Vua Pháp, “Hắn ta không biết đẳng cấp thứ ba đã chôn giấu bao nhiêu bất mãn và oán hận đối với hắn ta sao? Nếu hắn ta không triệu tập Hội nghị Ba Đẳng Cấp, những sự tức giận này chỉ nằm im lìm, tạm thời sẽ không có quá nhiều nguy hiểm, nhưng hắn ta lại triệu tập Hội nghị Ba Đẳng Cấp! Hắn ta không biết điều này sẽ tạo cơ hội cho những kẻ chống đối hắn ta tổ chức lại sao? Con người khi đơn lẻ thì luôn nhút nhát, yếu đuối, dù trong lòng ôm ấp oán hận, họ cũng không dám làm gì. Nhưng một khi họ tụ tập lại, có tổ chức, thì sẽ có dũng khí và sức mạnh, dám chiến đấu với sư tử hay thậm chí là rồng. Con người giống như châu chấu, khi chúng không thành đàn, chúng chỉ là những con dế không đáng kể, nhưng một khi thành đàn, chúng sẽ là những con châu chấu không thể ngăn cản. Còn tên ngốc đó lại ngây ngốc ban cho những kẻ chống đối hắn ta một cơ hội như vậy, một cơ hội để chúng đoàn kết lại, từ dế biến thành châu chấu. Tên ngốc đó chắc chắn nghĩ rằng những kẻ thuộc đẳng cấp thứ ba chỉ cần hù dọa một chút là sẽ ngoan ngoãn móc tiền ra, hoặc cùng lắm, ngay cả khi chúng không chịu móc tiền ra, cũng sẽ không gây ra chuyện gì lớn, thế nhưng vẫn có người đang rình rập bên cạnh…”

Joseph hoàn toàn đồng ý với nhận định của Napoleon. Thực tế, khi các đại biểu của đẳng cấp thứ ba dần tập trung tại Paris, toàn bộ Paris đều trở nên hỗn loạn. Một số tập sách nhỏ bắt đầu lưu hành trong dân chúng. Có những cuốn giới thiệu kiến thức liên quan đến Hội nghị Ba Đẳng Cấp cho người dân, những “kiến thức” này, phần lớn đều có định hướng nhất định, đều giới thiệu vua chuẩn bị tăng những loại thuế nào, chuẩn bị bóc lột mọi người như thế nào nữa. Việc tuyên truyền như vậy khiến những người dân Paris vốn đã sống trong cảnh khó khăn càng thêm lo lắng.

Trong khi đó, vì các tỉnh phía Bắc phổ biến bị hạn hán vào mùa xuân, do lo ngại về một vụ mất mùa lớn có thể xảy ra, bắt đầu từ một vài thương nhân ngũ cốc dưới trướng các quý tộc lớn, cuối cùng gần như tất cả các thương nhân ngũ cốc đều bắt đầu găm hàng để chờ tăng giá, lượng ngũ cốc bán ra trên thị trường ngày càng ít, giá cả tự nhiên cũng tăng vọt. Và giá cả tăng vọt lại càng kích thích tâm lý tích trữ để chờ giá tăng cao hơn, giá ngũ cốc liên tục tăng cao càng khiến Paris đầy rẫy những lời than vãn. Ngay lúc này, Amand lại một lần nữa tìm đến Joseph.

Phiên bản dịch thuật độc quyền này được truyen.free dày công thực hiện và trân trọng gửi đến quý độc giả.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free