Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Pháp Lan Tây Chi Hồ - Chương 364: Phân phối

Phía công nhân cũng không có ý định tiếp tục giằng co. Cuộc đình công lần này chủ yếu là do chính phủ đàn áp "Công đoàn liên hiệp". Công nhân cũng hiểu rằng, nếu không có "Công đoàn liên hiệp", thì việc các ông chủ nhà máy tăng cường độ lao động đồng thời cắt giảm tiền lương gần như chắc chắn sẽ xảy ra.

Nhưng nếu không có sự can thiệp mạnh mẽ của người Pháp, "Thánh nữ Lao động" đã mang đến cháo lúa mì và khoai tây cho mọi người, thì cuộc đình công có lẽ đã không thể duy trì được lâu rồi. Giờ đây, vì người Pháp cũng đề nghị không tiếp tục giằng co nữa, và mặc dù "Công đoàn liên hiệp" không được giữ, nhưng "Câu lạc bộ Công nhân Liên hiệp" thực ra vẫn là một, chẳng qua chỉ là thay đổi một cái tên mà thôi. Vì vậy, mọi người đều cảm thấy không có gì đáng phải bận tâm.

Hơn nữa, hầu hết những công nhân và đại diện công nhân bị bắt trước đây, miễn là còn sống, đều đã được trả tự do vì "không đủ bằng chứng". Còn những người đã bị kết án lao dịch khổ sai thì cũng vì "đã tự mình kháng cáo, sau khi tòa án nghiên cứu, cho rằng quá trình xét xử có sai sót, nên trả lại hồ sơ để xét xử lại", và tại phiên xét xử lại, họ được trả tự do vì "không đủ bằng chứng". Mặc dù cho đến khi những người này được thả ra và trở về nhà, họ đều không biết mình đã "kháng cáo" và đã trải qua hai phiên tòa. Nhưng về phía chính phủ, các văn bản kháng cáo, phán quyết và hai phiên tòa đều rất rõ ràng.

Không lâu sau đó, "Câu lạc bộ Công nhân Dệt may Luân Đôn Mới" đã được tuyên bố thành lập tại địa chỉ cũ của "Hiệp hội Công nhân Dệt may Luân Đôn". Gavin Pland đã có một bài phát biểu ngắn gọn tại lễ thành lập, bày tỏ rằng "câu lạc bộ" sẽ như trước đây, vì lợi ích của công nhân, và cũng hy vọng công nhân sẽ tin tưởng và ủng hộ "câu lạc bộ" như trước đây.

Tiếp theo, Pauline trong trang phục nam giới cũng phát biểu chúc mừng việc thành lập "câu lạc bộ", và đề xuất rằng "câu lạc bộ" không chỉ trở thành ngôi nhà của công nhân nam, mà còn là ngôi nhà của công nhân nữ. Thậm chí, vì nữ công nhân bị áp bức nghiêm trọng hơn, nên câu lạc bộ nên quan tâm hơn đến hoàn cảnh của nữ công nhân và lao động trẻ em. Cô bày tỏ hy vọng trong tương lai, có thể thấy đại diện nữ giới xuất hiện trong "câu lạc bộ".

Tuy nhiên, vì những lý do ai cũng biết, báo chí Anh không đưa tin về vấn đề này, và báo chí Pháp cũng không đưa tin nhiều. Hơn nữa, các trang báo cũng được sắp xếp ở vị trí rất cuối. Bởi vì người Pháp đang bận khoe khoang những thành tựu khoa học của mình.

Tiếp theo là cuộc đàm phán giữa lao động và tư bản về cuộc đình công. Vì cả hai bên đều có ý định tạm thời ngừng chiến, nên cuộc đàm phán giữa lao động và tư bản cũng diễn ra rất suôn sẻ, hai bên nhanh chóng đạt được thỏa thuận. Vì số lần đình công trong năm qua quá nhiều, để hoàn thành các đơn hàng và tránh những khoản phạt khổng lồ, giới tư bản cần công nhân tăng cường độ lao động và kéo dài thời gian làm việc thêm một chút. Đương nhiên, điều này không phải là vô điều kiện, phần lao động tăng thêm, phía tư bản cũng sẽ bồi thường một khoản tiền nhất định.

Ngoài ra, ông Lane, đại diện phía tư bản, còn đề xuất rằng gần đây các nghị sĩ của Đảng Whig đã đưa ra một đề xuất về cải cách khu vực bầu cử. Đề xuất này có lợi cho cả phía tư bản và đông đảo công nhân.

Chỉ là những ông lớn bảo thủ ở nông thôn thực sự không có tư tưởng tiến bộ, và họ có nhiều nghị sĩ hơn. Để thay đổi cấu trúc khu vực bầu cử, các nhà tư bản cần gây áp lực lên chính phủ, tạo ra một làn sóng dư luận. Và trong quá trình tạo ra làn sóng, cần phải mượn sức mạnh của đông đảo công nhân.

“Nói thế này nhé, chúng tôi hy vọng các ông có thể ký tên ủng hộ vào bản kiến nghị do đại diện của chúng tôi đưa ra, và cử đại diện tham gia buổi lễ nộp kiến nghị của chúng tôi. Đương nhiên, chúng tôi cũng sẵn lòng bày tỏ thiện chí và giúp đỡ các ông – ví dụ, nơi tụ họp của các ông quá chật hẹp và xuống cấp, nếu các ông ủng hộ chúng tôi, chúng tôi sẵn lòng giúp các ông cải tạo lại nơi này. Ngoài ra, việc các ông bỏ việc để ủng hộ chúng tôi, chúng tôi cũng sẵn lòng bồi thường một khoản kinh tế nhất định.” Lane cuối cùng nói.

Nếu là Fagin trước đây, ông ta sẽ ngay lập tức nhận ra ý đồ của Lane – ông ta muốn nhân cơ hội này để lôi kéo, mua chuộc một số đại diện công nhân. Tuy nhiên, Gavin Pland lại không phản ứng nhanh như vậy, anh ta tương đối chậm chạp hơn nhiều. Theo một nghĩa nào đó, anh ta không phải là người kế nhiệm lý tưởng nhất trong lòng Fagin, anh ta chỉ là một người thay thế dự phòng của Fagin.

Người thay thế dự phòng và người kế nhiệm là khác nhau. Nhiệm vụ của người thay thế dự phòng chỉ là giúp vượt qua giai đoạn khó khăn nhất sau khi xảy ra sự cố. Vì vậy, khi đào tạo người thay thế dự phòng, người ta chú trọng hơn đến sự ổn định của anh ta. Người bán thịt, hay nói đúng hơn là Gavin Pland có tính cách kiên định và điềm tĩnh, là một người thay thế dự phòng tốt, nhưng đầu óc và kiến thức của anh ta lại không đủ để đảm nhiệm nhiệm vụ lãnh đạo một nhóm trong thời gian dài. Trong lòng Fagin già, Oliver mới là người kế nhiệm mà ông ta thực sự coi trọng.

Tuy nhiên, Gavin Pland có một ưu điểm, đó là anh ta biết mình không đủ thông minh, luôn chậm một nhịp khi suy nghĩ vấn đề, vì vậy anh ta không bao giờ vội vàng đưa ra quyết định. Đương nhiên, cách làm này đôi khi có thể bỏ lỡ cơ hội, nhưng không ai là hoàn hảo, với vai trò là một người thay thế dự phòng, sự ổn định là quan trọng nhất. So với những kẻ không biết mình có thể làm được bao nhiêu việc mà cứ làm tùy tiện, Gavin Pland đã khá tốt rồi.

Thế là anh ta nói với Lane: “Ông Lane, những điều ông nói, chúng tôi còn phải thảo luận tập thể xong mới có thể trả lời ông ��ược.”

“À, sự thận trọng cần thiết là một đức tính tốt, tôi có thể hiểu được.” Lane nói.

Thế là cuộc đại đình công của ngành dệt may Anh đã kết thúc. Sau khi đối đầu với nhau, mọi người đều có một sự hiểu biết sơ bộ về sức mạnh của đối thủ và thế lực hậu thuẫn phía sau. Sau những xung đột và đổ máu, một sự cân bằng mới đã được thiết lập lại. Mặc dù điểm cân bằng mới dường như không có nhiều thay đổi so với điểm cân bằng cũ, dường như tất cả các cuộc xung đột và đổ máu đều trở nên vô ích – bất kể đối với bên nào – nhưng trên thực tế, mọi thứ đã khác. Theo một nghĩa nào đó, cho đến bây giờ, một bên mới thực sự coi bên kia là một đối thủ ngang hàng. Giống như cuộc chiến mà điểm khởi đầu cũng là điểm kết thúc ở một nơi xa xôi phía Đông sau này.

Lúc này ở Paris, Joseph đang tranh cãi với Napoleon về việc ai sẽ nhận Giải thưởng Prometheus.

“Giải thưởng y học trao cho người nước ngoài thì thôi đi, giải thưởng toán học đầu tiên, dù thế nào cũng phải trao cho người Pháp.” Napoleon nói, “Tôi thừa nhận, ngài Gauss rất giỏi, rất xuất sắc, nhưng ngài Laplace, ngài Fourier, và ngài Lagrange, chẳng lẽ không giỏi sao? Joseph, anh không thể vì Gauss là trợ lý của anh mà lạm dụng chức quyền vì tư lợi!”

“Chậc! Tôi lạm dụng chức quyền vì tư lợi à? Tôi thấy anh mới là kẻ lạm dụng chức quyền vì tư lợi! Đừng tưởng tôi không biết, anh mượn cơ hội xây dựng Trường Sư phạm Cao cấp, cố gắng dụ dỗ người của Viện Hàn lâm Khoa học, muốn dựa vào các phiếu bầu để có được một suất viện sĩ trong tương lai. Anh muốn trao giải thưởng lớn cho Laplace phải không? Cái lão Laplace ấy, hắn ta luôn cùng phe với anh!”

Sau khi Napoleon trở thành Đệ nhất Tổng tài, một trong những công việc quan trọng là thúc đẩy giáo dục bắt buộc. Và để thúc đẩy giáo dục bắt buộc, đương nhiên cần một số trường sư phạm. Vì vậy, Napoleon đã mở rộng trường dự bị sư phạm trực thuộc trường Louis Đại đế thành Trường Sư phạm Cao cấp Paris. Và thành lập một loạt các trường sư phạm trung cấp ở các nơi khác.

Napoleon cảm nhận sâu sắc ảnh hưởng to lớn của anh trai mình trong giới khoa học, đặc biệt là ở Đại học Paris, nơi đó gần như đã trở thành vương quốc độc lập của anh trai mình. Vì vậy, Napoleon bắt đầu cố ý hay vô ý nghiêng nguồn lực về Trường Sư phạm Cao cấp Paris. Cả về tài chính lẫn nhân sự.

Bằng cách sử dụng ảnh hưởng của mình, Napoleon đã thành công đưa Laplace, Lagrange, Fourier và Monge vào Trường Sư phạm Cao cấp Paris, khiến trường này gần như có thể cạnh tranh ngang ngửa với Đại học Paris về toán học.

Hiện tại, nếu giải thưởng lớn này được trao cho Gauss, thì hai giải thưởng lớn sẽ thuộc về Đại học Paris. Nhưng nếu trao cho Laplace hoặc Lagrange, thì Trường Sư phạm Cao cấp Paris, chỉ mới được thành lập vài năm, đã có thể cạnh tranh ngang ngửa với Đại học Paris. Với tư cách là người sáng lập thực sự của Trường Sư phạm Cao cấp Paris, Napoleon đương nhiên hy vọng người của Trường Sư phạm Cao cấp Paris sẽ đoạt giải.

“Joseph, chúng ta đừng lạc đề, hãy thảo luận một cách khách quan, đừng lúc nào cũng tấn công động cơ của người khác.” Napoleon cau mày nói, “Tôi cho rằng nên trao giải thưởng lớn này cho người Pháp, có những lý do sau. Thứ nhất, bản thân thành tựu của ngài Laplace xứng đáng được trao giải. Thứ hai, điều này cũng có thể nâng cao niềm tự hào dân tộc của người Pháp, niềm tự hào của nhân dân Pháp về sự dẫn đầu thế giới của khoa học chúng ta. Đương nhiên, tôi biết anh sẽ nói rằng, việc trao giải thưởng lớn cho ngài Gauss, về mặt học thuật cũng hoàn toàn không có vấn đề gì, ngài Gauss là một thiên tài vĩ đại hiếm có trăm năm, điều này chúng ta đều biết, chúng ta thậm chí còn cho rằng, ông ấy có thể là Newton trong toán học. Và việc trao giải thưởng lớn cho ông ấy, có thể thể hiện tấm lòng rộng lớn của nước Pháp, có thể khiến nhiều học giả nước ngoài hơn sẵn lòng đến Pháp. Điều này thực sự quan trọng, nhưng, Joseph, chẳng phải đã có một Caroline rồi sao? Có một người là đủ rồi chứ?”

Khi Napoleon nói như vậy, Joseph liền trả lời: “Anh nói không sai, nhưng Gauss là một người Đức, là người của Liên minh sông Rhine. Hiện tại, sự tin tưởng và ủng hộ của người Đức đối với chúng ta rất quan trọng. So với việc trao giải cho Caroline, việc trao giải cho Gauss không thể hoàn toàn thay thế được. Bởi vì…”

Nói đến đây, Joseph cười nói: “Giải thưởng của Caroline không có gì đáng để tranh cãi. Cho nên điều này không đặc biệt thể hiện sự công bằng và rộng lượng của nước Pháp. Còn về niềm tự hào dân tộc của nước Pháp mà anh nói, niềm tự hào của nước Pháp về khoa học của chúng ta dẫn đầu thế giới. Thứ này, khi tôi còn sống, chẳng lẽ còn cần dùng đến giải thưởng lớn này để đạt được sao? Sự tồn tại của tôi, chẳng lẽ không vượt xa bất kỳ giải thưởng lớn nào sao?”

“Anh thật ngông cuồng.” Napoleon nói, “Nhưng… Gauss còn trẻ, có thể đợi thêm một chút mà.”

“Nói cứ như ngài Laplace và ngài Lagrange đã già đến mức không sống được hai năm nữa vậy. Ngài Lavoisier tuổi còn lớn hơn Laplace, và ông ấy còn là một người rất yêu… ông ấy còn sẵn lòng đợi đến năm sau nữa kìa.” Joseph nói, “Năm sau, có thể trao giải vật lý cho một trong số họ, xét thấy ngài Lagrange là người lớn tuổi nhất, thì trao cho ông ấy trước, năm sau nữa có thể đến lượt Laplace. Còn Gauss thì sao, ít nhất là bây giờ, tôi nghĩ, năm sau không thể trao giải vật lý cho ông ấy được. Ừm, cứ thế mà làm đi.”

Dòng chảy câu chuyện này, với quyền xuất bản được bảo hộ bởi truyen.free, sẽ tiếp tục hành trình của mình.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free