(Đã dịch) Phong Bá Lục Nhân - Chương 438: Hươu chết vào tay ai
Trận đấu trên sân nhà của MU tiếp đón Liverpool, một trận derby vùng Anh, hiển nhiên đã khiến người hâm mộ của cả hai đội càng thêm phần mong đợi.
Một trận derby thường mang ý nghĩa vượt lên trên thắng thua thông thường, và một trận derby đỉnh cao ở Anh thì cũng không hề kém cạnh.
Những mùa giải gần đây, với sự vươn lên của Chelsea và Manchester City, bầu trời bóng đá Anh từng bị sắc đỏ thống trị nay đã chứng kiến sắc xanh âm thầm tìm được chỗ đứng.
Cùng lúc đó, Liverpool cũng đang trải qua một cuộc cải tổ chiến thuật. Rodgers ở Anfield có ý định biến đổi phong cách truyền thống thuần Anh của đội bóng thành lối đá kiểm soát bóng, chuyền ban ngắn đặc trưng của bóng đá lục địa. Tuy nhiên, biến động nhân sự liên tục trong vài năm qua, đặc biệt là sự ra đi của Suarez, đã khiến cuộc cải cách của Rodgers thường xuyên rơi vào tình trạng "tiến ba bước lùi hai bước", khiến Liverpool chưa thể hiện được sự tiến bộ rõ rệt nào.
Còn MU, sau khi Sir Alex Ferguson nghỉ hưu, đội bóng cũng bước vào thời kỳ đầy biến động, trải qua bốn đời huấn luyện viên chỉ trong hơn hai mùa giải: Moyes, Giggs, Van Gaal và Ancelotti.
Sắc đỏ thoái trào, sắc xanh vươn lên. Đó dường như là xu thế chung của Ngoại hạng Anh.
Đến nỗi Brianne Reed, bình luận viên của tờ *Daily Mirror*, đã từng phải thở dài rằng: "Trận derby Đỏ đã không còn như xưa."
Thế nhưng, đối với người hâm mộ hai đội, tầm quan trọng của trận derby này tuyệt nhiên sẽ không thay đổi vì thành tích hiện tại của họ. MU và Liverpool, đôi kình địch không đội trời chung, vẫn sẽ chuẩn bị hết mình, dốc toàn lực cho cuộc chiến.
Trước khi khởi hành đến Old Trafford, Cramer nhìn cơn mưa phùn tí tách ngoài cửa sổ rồi thở dài. Đến Anh, mọi thứ đều ổn, chỉ mỗi cái thời tiết chết tiệt này khiến người đàn ông Đức này vô cùng nhớ nhung ánh nắng tươi đẹp trên những cánh đồng nước Đức.
Lý Thanh Sơn huýt sáo vang: "Ôi! Thật mong trời mưa lớn hơn chút nữa!"
Nhiều cầu thủ không thích những trận đấu dưới mưa, nhưng Lý Thanh Sơn thì khác. Kinh nghiệm lăn lộn trên những sân bóng lầy lội ở các giải đấu cấp thấp trước đây đã giúp anh thích nghi tốt hơn với thời tiết và sân bãi tệ hại so với phần lớn những cầu thủ xuất thân từ các lò đào tạo chuyên nghiệp khác. Hơn nữa, những trận đấu dưới mưa lại bất lợi cho các đội bóng thiên về lối đá chuyền ban ngắn, khi bóng sẽ bay nhiều hơn trên không, đương nhiên càng hợp khẩu vị của Lý Thanh Sơn.
"Đúng thế, mưa lớn lên đi chứ!" Fellaini cũng bật cười, tiền vệ người Bỉ này cũng rất thích những trận đấu có nhiều bóng bổng.
Cramer nghĩ bụng, thi đấu dưới mưa quả thực sẽ có lợi hơn cho đội nhà! Vì những lợi ích tiềm năng này, thái độ của Cramer đối với cái thời tiết mưa dầm rả rích đặc trưng của nước Anh cũng nguôi ngoai phần nào.
Chỉ cần giành được chiến thắng, trời có mưa mỗi ngày cũng chẳng sao cả.
Tuy nhiên, khi các cầu thủ đến Old Trafford và thời điểm bóng lăn lúc năm rưỡi chiều đến gần, mưa lại dần tạnh.
Bên ngoài sân Old Trafford, người hâm mộ đã ngày một đông. Chỉ còn hơn hai giờ nữa là trận đấu bắt đầu, dòng người hâm mộ đã tấp nập đổ về sân vận động.
Thời tiết tháng chín ở Anh đã khá se lạnh, phần lớn người hâm mộ đều khoác áo ấm đến sân, nên cảnh tượng "một biển đỏ" cuồn cuộn không xuất hiện. Tuy nhiên, những tiếng ca thỉnh thoảng vang lên vẫn bao trùm không khí của ngày diễn ra trận derby.
Khi các cầu thủ đang khởi động trên sân, cuộc khẩu chiến giữa người hâm mộ hai đội đã bắt đầu.
Chiếm ưu thế về thanh thế đương nhiên là các cổ động viên MU với lợi thế sân nhà, số lượng của họ áp đảo so với người hâm mộ Liverpool đến sân khách. Nhưng điều đó không có nghĩa là tiếng nói của Liverpool hoàn toàn bị MU lấn át; họ là những "quân viễn chinh" theo đội nhà, và những người hâm mộ xa nhà thường máu lửa hơn nhiều.
Khi người hâm mộ Liverpool tự hào hát vang "Chúng ta đã thắng 5 lần (Champions League)", cổ động viên MU liền đáp trả bằng câu hỏi "Các người có thắng nổi Premiership không?". Và khi người hâm mộ MU hát vang bài ca truyền thống "Glory Glory Man United...", cổ động viên Liverpool cũng không hề nhân nhượng mà hát phiên bản cải biên: "Who the f*ck Man United..."
Dù Gerrard đã rời Liverpool, nhưng tại sân Old Trafford, người hâm mộ của kẻ thù không đội trời chung này vẫn không thể bỏ qua những lời chế giễu dành cho anh.
"A a a, Steven Gerrard, Gerrard, anh ta trượt chân kìa! Anh ta chuyền bóng cho Demba Ba, a a a, Gerrard chuyền bóng cho Demba Ba!" Mũi nhọn chế giễu trực tiếp hướng về cú trượt chân tai hại của Gerrard. Lời hát này được cải biên từ nhạc nền ca khúc *Que Sera Sera* trong phim *Người đàn ông biết quá nhiều*, trong khi bài hát gốc mà Liverpool dành tặng Gerrard có lời: "Steve Gerrard, Gerrard, He'll Pass/Score the ball/goal 40 yards, He's big and he's f***ing hard, Steve Gerrard, Gerrard." (Steven Gerrard, Gerrard, anh ấy chuyền/ghi bàn từ 40 mét...).
"Ha ha ha." Gary Neville lúc này đang ngồi trên ghế bình luận tại Old Trafford, cảnh tượng như vậy không thể nào quen thuộc hơn với anh. Bên cạnh anh là bình luận viên Andy Gray, cùng với chuyên gia phân tích Carragher, và người ngồi ngoài cùng bên phải là Henry.
Gary Neville và Carragher, một cặp kỳ phùng địch thủ của Premier League.
Gary Neville bật cười khi nghe người hâm mộ MU chế giễu Gerrard. Anh ta dĩ nhiên không có ân oán cá nhân gì với Gerrard, mà chỉ đơn thuần thể hiện lập trường của mình mà thôi.
Ở phía bên kia, Carragher lộ rõ vẻ không vui, nhưng anh cũng không bình luận gì về hành động của người hâm mộ MU. Kẻ thù không đội trời chung mà, khi Liverpool chế giễu MU thì cũng chẳng hề nương tay.
Henry mím môi, cuối cùng không nhịn được mà bật cười khúc khích.
Các cầu thủ đang khởi động trên sân, trong khi nhiều đài truyền hình đã bắt đầu chương trình tường thuật trực tiếp.
"Hãy dự đoán tỉ số trận đấu này xem nào." Andy Gray nói với các chuyên gia phân tích.
Neville, Carragher, Henry nhìn nhau, cuối cùng Neville đưa tay ra hiệu Henry nói trước.
"Không nghi ngờ gì nữa, sau một ngày thi đấu quốc tế, nghi vấn lớn nhất là liệu L�� Thanh Sơn có duy trì được phong độ bùng nổ trước đó hay không. Trong trận đấu này, áp lực mà cậu ấy phải đối mặt sẽ lớn hơn nhiều so với bốn trận trước, và khả năng tự điều chỉnh của cậu ấy sẽ cực kỳ quan trọng. Tuy nhiên, phía Liverpool có Benteke, Firmino, cộng thêm Coutinho, đều là những cầu thủ có thực lực tấn công đáng kể. Cả hai đội đều có những phương án tấn công rất hiệu quả. MU có lợi thế sân nhà, nhưng tôi sẽ chọn một dự đoán bảo thủ hơn: một trận hòa, và có bàn thắng." Henry nói.
"Tôi cho rằng MU sẽ thắng trận này. Phong độ trước đó của họ khá tốt, hơn nữa sơ đồ ba trung vệ của Ancelotti đang hoạt động vô cùng hiệu quả ở cả khâu tấn công lẫn phòng ngự. Cả phòng thủ và tấn công của MU đều cho thấy sự vững chắc hơn hẳn so với Liverpool!" Gary Neville nói.
"Ở Premier League, không đội bóng nào có thể duy trì mãi chuỗi trận thắng như vậy. Đã đến lúc MU phải thua rồi." Carragher nói.
...
Tại Trung Quốc, ngay cả khi không có Lý Thanh Sơn, cuộc đối đầu trực tiếp giữa MU và Liverpool – hai đội bóng có lượng người hâm mộ đông đảo tại đây – vẫn luôn nhận được sự chú ý lớn, huống hồ mùa giải này còn có thêm Lý Thanh Sơn.
Ai cũng biết, bình luận viên chuyên gia Trương Tuấn của Premier League chính là một người hâm mộ Liverpool.
Bình luận viên này luôn giữ thái độ tường thuật trung lập, không tùy tiện thể hiện sự thiên vị trong trận đấu.
"MU, và Liverpool!"
"Hai lò đào tạo bóng đá hàng đầu của Anh trực tiếp đối đầu, trận derby vùng Anh!"
"Chúng ta hãy cùng chờ xem, sau chín mươi phút nữa, ai sẽ là người chiến thắng cuối cùng!"
Bản dịch này được thực hiện bởi truyen.free, nơi những câu chuyện hấp dẫn luôn được trau chuốt tỉ mỉ.