Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Ta Là Toàn Năng Nghệ Sĩ - Chương 219: Vinh dự trở về

Trước đó, Tô Dịch có lẽ là kiểu ca sĩ thực lực nhưng chưa thực sự nổi tiếng.

Tuy nhiên, nhờ vào lễ trao giải Grammy lần này và những tin đồn với Swift, không ít người Mỹ cuối cùng cũng biết đến Tô Dịch là ai, ít nhất cũng có hình dung sơ bộ về ngoại hình của anh.

Trong mắt một số người da trắng, Tô Dịch đã có một mức độ nhận diện nhất định, không đến nỗi cứ người Trung Quốc nào cũng bị đánh đồng như nhau.

Do ảnh hưởng này, doanh số hai ca khúc tiếng Anh của Tô Dịch lại một lần nữa tăng trưởng đáng kể.

Bắt đầu từ những tin đồn, rồi sau đó là sự ngưỡng mộ tài năng. Nhờ truyền thông Mỹ đưa tin rầm rộ, trong một thời gian ngắn, Tô Dịch đã có không ít người hâm mộ ở Mỹ.

Thậm chí, các phóng viên còn phỏng vấn Swift về chuyện này. Dù Swift phủ nhận chuyện tình cảm của hai người, nhưng trong lời nói cô ấy vẫn hết mực tôn trọng Tô Dịch, bày tỏ rằng mình rất ngưỡng mộ tài năng âm nhạc của anh, và nếu có cơ hội, cô rất mong được giao lưu sâu hơn với anh.

Lời nói này của Swift đương nhiên lại bị phóng viên cố tình xuyên tạc, càng đẩy mạnh việc thổi phồng tin đồn về hai người. Nhờ đó, tên tuổi Tô Dịch cũng ngày càng trở nên phổ biến và được nhiều người biết đến hơn.

Rất nhiều nghệ sĩ trong làng giải trí đều thích tạo ra tin đồn, "xào" các mối quan hệ để gây chú ý. Việc tạo ra những ồn ào như vậy thực sự có thể tạo ra hiệu ứng truyền thông không nhỏ, giúp danh tiếng của họ tăng vọt.

Dù Tô Dịch "vô tình cắm liễu", nhưng anh quả thực đã gặt hái thành công lớn nhờ những tin đồn với Swift, nhanh chóng nổi như cồn ở Mỹ, trở thành một ca sĩ người Hoa có tiếng tăm không nhỏ tại đây.

Tương tự, ở trong nước, tin đồn giữa Tô Dịch và Swift cũng bùng nổ hoàn toàn, vô số phương tiện truyền thông tranh nhau đưa tin.

"Tô Dịch trở thành người Hoa đầu tiên đoạt giải Grammy, tạo nên lịch sử, làm rạng danh đất nước!".... NetEase Giải Trí.

"Thắng lớn, Tô Dịch đắc ý cả tình trường lẫn giải thưởng!".... Sohu Giải Trí.

"Tô Dịch giành cúp Grammy, Swift trao nụ hôn chúc mừng!".... Tencent Giải Trí.

"Tô Dịch dùng tài năng chinh phục Swift, Swift có thể sẽ trở thành dâu Trung Quốc!".... Kuaishou Net.

Những tin đồn liên quan đến Tô Dịch và Swift vậy mà lại ngang ngửa với tin tức Tô Dịch đoạt giải, tạo nên lịch sử. Có thể hình dung tin đồn về Tô Dịch và Swift đã gây xôn xao lớn đến mức nào.

"Swift, tức Taylor Swift, là nữ nhạc sĩ tài năng của giới âm nhạc Âu Mỹ, vừa có tài vừa có sắc, từng nhi���u lần đoạt giải Grammy..."

Thậm chí, một số phương tiện truyền thông còn đưa tin chi tiết về thông tin cá nhân của Swift, cuối cùng đưa ra một kết luận:

Tô Dịch và Swift đều là ca sĩ kiêm sáng tác, có thể nói là tâm đầu ý hợp, đồng điệu về chí hướng. Quả thực là một cặp Kim Đồng Ngọc Nữ trời sinh!

Những phương tiện truyền thông này, vì chạy theo lượt xem và số lượt click, gần như không có bất kỳ giới hạn nào, trắng trợn thổi phồng tin đồn về hai người.

Tin đồn về Tô Dịch và Swift đã gây ra làn sóng bàn tán sôi nổi trên mạng Internet, trở thành chủ đề câu chuyện lúc rảnh rỗi của rất nhiều người.

Sau khi cùng Mộng Hàm trải qua hai ngày "thế giới riêng" vui vẻ ở Mỹ, Mộng Hàm sẽ nán lại thêm một ngày để tránh né phóng viên, còn Tô Dịch thì đã lên máy bay về nước vào ngày 30.

Khi Tô Dịch bước ra khỏi sân bay Kinh Đô, anh lại một lần nữa bị đám phóng viên chờ đợi đã lâu vây kín.

Xung quanh Tô Dịch, phóng viên vây thành ba lớp trong, ba lớp ngoài, kín mít không lối thoát. Tiếng đèn flash "tách tách" vang lên không ngừng bên tai, hàng chục chiếc micro và máy ghi âm chĩa thẳng vào Tô Dịch.

"Tô Dịch, xin hỏi anh có cảm nghĩ gì khi đoạt giải Grammy?"

"Tô Dịch, anh có thể cho mọi người xem chiếc cúp Grammy được không?"

"Tô Dịch, xin hỏi anh và Taylor Swift đang hẹn hò phải không?"

"Tô Dịch, anh nghĩ sao về mối tình xuyên biên giới này?"

"Tô Dịch, sau khi nhận hết giải thưởng, anh lại ở lại Mỹ thêm hai ngày, có phải là để cùng Swift tận hưởng thế giới riêng của hai người không?"

Đúng là thế giới riêng của hai người, chỉ có điều không phải với Swift mà thôi.

Hiện trường thực sự quá hỗn loạn, Tô Dịch gần như không thể di chuyển nổi, đành phải cầu cứu bảo vệ sân bay.

Tranh thủ lúc này, Tô Dịch cũng trả lời qua loa vài câu hỏi của phóng viên.

"Tôi đoạt giải đương nhiên rất bất ngờ và cũng rất xúc động. Rất cảm ơn mọi người đã ủng hộ và quan tâm tôi."

"Còn chuyện của tôi và Swift đều là hiểu lầm. Tôi và cô ấy chỉ mới gặp mặt lần đầu, chúng tôi chỉ là bạn bè. Mong mọi người đừng tin những tin đồn thất thiệt."

"Vậy còn việc anh và cô ấy trò chuyện thân mật trên sân khấu lễ trao giải, thậm chí anh còn không hay biết mình đoạt giải thưởng thì sao? Anh giải thích thế nào?" Đám phóng viên vẫn không buông tha.

Làm sao tôi biết phải giải thích thế nào? Tô Dịch cũng đau đầu không kém.

"Thực ra Swift là thần tượng của tôi. Tôi chỉ nhất thời kích động khi gặp thần tượng thôi, tâm trạng này chắc hẳn ai cũng có thể hiểu được."

Nói qua loa một câu, Tô Dịch không nói thêm gì nữa mà đưa chiếc cúp Grammy ra cho mọi người chụp ảnh.

Sau đó, bảo vệ sân bay cũng đã mở một lối đi cho Tô Dịch, hộ tống anh và Trần Khả lên xe của anh Trương, rồi rời khỏi sân bay.

Dù Tô Dịch không trả lời phỏng vấn quá nhiều, nhưng điều đó không ngăn cản các tạp chí lớn vẫn sốt sắng đưa tin.

"Tô Dịch một lần nữa tạo nên lịch sử, giành cúp Grammy vàng!".... Sohu Giải Trí.

"Tô Dịch tỏa sáng tại Grammy, đoạt giải Vũ Khúc Xuất Sắc Nhất!".... Tencent Giải Trí.

"Tô Dịch vinh quang trở về, người Hoa đầu tiên đoạt giải Grammy!".... Sina Giải Trí.

"Tô Dịch và Swift: Những câu chuyện chưa kể!".... Kuaishou Net.

Nhìn những bản tin lớn trong nước mấy ngày gần đây, Tô Dịch cười khổ lắc đầu. Quả thực, lần này còn điên cuồng hơn cả lần được đề cử trước đó.

Chiếc cúp Grammy vàng nhỏ bé này, lần đầu tiên về đến Trung Quốc, có sức ảnh hưởng tuyệt đối không thể sánh bằng. Người làm nên lịch sử luôn được chú ý, và càng dễ dàng để người ta khắc ghi.

Địa vị của Tô Dịch trong giới âm nhạc chắc chắn sẽ tăng vọt, không hề thua kém bất kỳ Thiên vương hay siêu sao nào trong giới.

Tiếp theo đó, Tô Dịch, không có gì bất ngờ, chắc chắn sẽ tiếp tục gây ra một cơn bão danh tiếng và lợi nhuận lớn hơn nữa.

Chỉ trong vài phút ngắn ngủi, tin tức Tô Dịch mang chiếc cúp Grammy vàng trở về Kinh Đô đã lan truyền khắp cả nước.

Rất nhiều trang nhất của các trang mạng truyền thông đều đã đổi thành hình ảnh Tô Dịch giơ cao chiếc cúp Grammy vàng tại sân bay, lượt click bùng nổ ngay lập tức.

Hội người hâm mộ Tô Dịch, các bài viết trên Baidu, Weibo chính thức của phòng làm việc cũng liên tục đăng tải ảnh chụp chung của Tô Dịch với cúp Grammy.

Bất kể là có quen biết hay không, vô số ngôi sao, nghệ sĩ đều ào ào gửi lời chúc mừng đến Tô Dịch.

Trong một thời gian, mọi thông tin trên mạng xã hội đều xoay quanh Tô Dịch và cúp Grammy, những tin tức khác hầu như không được ai quan tâm.

Sau đó, Tô Dịch cũng đăng ảnh mình giơ cúp lên Weibo, kèm theo lời cảm ơn mọi người. Những việc xã giao này vẫn cần phải làm.

Lúc này, Tô Dịch mới phát hiện số lượng người hâm mộ trên Weibo của mình đã tăng vọt một lần nữa, vượt mốc 20 triệu.

Tô Dịch chính thức gia nhập câu lạc bộ 20 triệu fan, đã theo kịp bước chân của nhiều thần tượng hàng đầu. Chiếc cúp Grammy này đã mang lại sức ảnh hưởng có thể nói là kinh khủng.

Từ sân bay trở về phòng làm việc chưa đến một giờ, bài đăng trên Weibo của Tô Dịch với chiếc cúp trên tay đã có hơn 1 triệu lượt bình luận.

Đồng thời, rất nhiều quốc gia và khu vực ở châu Á cũng đưa tin về việc Tô Dịch đoạt giải. Điều này khiến danh tiếng của Tô Dịch tại các quốc gia này càng tăng lên một bậc, và doanh số album thứ hai 《Dịch Minh Kinh Người》, vốn đã yên ắng bấy lâu, cũng theo đó mà tăng vọt!

Hàng loạt lời mời làm đại sứ thương hiệu và hợp đồng biểu diễn thương mại ồ ạt bay về phía văn phòng của Đơn Giản Văn Hóa. Trong đó không thiếu lời mời từ nhiều nhãn hiệu quốc tế lớn. Có thể nói, một chiếc cúp Grammy đã giúp Tô Dịch nâng tầm đẳng cấp lên một bậc.

Bản dịch này thuộc quyền sở hữu độc quyền của truyen.free, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free