Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Ta Là Toàn Năng Nghệ Sĩ - Chương 445: Vương Thông điện thoại

"Anh nói còn có chuyện gì nữa à?" Tô Dịch hỏi.

Trần Khả nhìn Tô Dịch thăm dò hỏi: "Còn có hai tạp chí nữa gửi lời mời, 《GQ》 và 《ELLEman》 đều đã gửi thư mời chụp hình bài viết và trang bìa cho anh."

Tô Dịch nghe vậy nhíu mày, rồi bật cười. Lại là hai tạp chí cùng lúc gửi lời mời, xem ra mình đúng là rất được giới thời trang chào đón.

Tạp chí 《GQ》, với vị thế xếp hàng đầu và sức ảnh hưởng lớn nhất trong giới tạp chí thời trang nam giới toàn cầu, đã khẳng định mình bằng chất lượng sản xuất tinh xảo, những bài đưa tin chuyên sâu, vượt trội so với các tạp chí nam giới trong nước. Tạp chí này vươn lên vị trí số một trên trường quốc tế về mức độ ảnh hưởng và sự chú ý, đồng thời nhận được sự tin cậy tuyệt đối cùng danh tiếng tốt đẹp từ các công ty quảng cáo và độc giả.

Còn 《ELLEman》 thì thâm nhập vào thế giới bên trong và bên ngoài của phái mạnh, không chỉ thể hiện phong thái bên ngoài đầy tự tin mà còn đào sâu vào những giá trị nội tại, tình cảm và ý nghĩa sâu sắc bên trong. Tạp chí này nhằm xây dựng hình ảnh người đàn ông hiện đại của Hoa Hạ, một người đàn ông có phong cách độc đáo từ diện mạo đến nội tâm.

Hai tạp chí thời trang này, một đến từ Mỹ, một đến từ Pháp.

Suy nghĩ một lát, Tô Dịch cũng hiểu ra, chắc hẳn là nhờ ảnh hưởng từ việc mình một lần nữa giành được cúp Grammy.

Trước đó, Tô Dịch đã từng xuất hiện trên trang bìa của ba trong "ngũ đại san" (năm tạp chí lớn) là 《Thời Thượng Tiên Sinh》, 《Thời Trang Nam Sĩ》 và 《Bazaar Nam Sĩ》.

Nếu tiếp tục lên bìa 《GQ》 và 《ELLEman》, Tô Dịch sẽ hoàn thành Grand Slam ngũ đại san nam giới – một thành tựu mà chắc chắn chưa ai đạt được.

"Được thôi, cứ nhận lời đi, dù sao cũng không tốn quá nhiều thời gian." Tô Dịch gật đầu nói.

Vì lịch trình quảng cáo đại sứ và các bài phỏng vấn đã xếp trước, Tô Dịch đành tạm gác lại những việc khác.

Sau đó, Tô Dịch dành một ngày để hoàn thành việc quay hai quảng cáo đại sứ thương hiệu mới, rồi bắt tay vào chụp ảnh bìa và thực hiện bài phỏng vấn cho hai tạp chí 《GQ》 và 《ELLEman》.

Đối với việc chụp ảnh bìa, Tô Dịch sớm đã "như đi guốc trong bụng". Chẳng cần nhiếp ảnh gia phải hướng dẫn, đủ loại tạo dáng cực ngầu, lôi cuốn được Tô Dịch thể hiện một cách chuyên nghiệp, điêu luyện.

Trong bài phỏng vấn, anh đã chia sẻ rất nhiều về quá trình sáng tác âm nhạc, những vấn đề liên quan đến ba lần đạt giải Grammy, và đặc biệt là khi bộ phim 《Viêm Hoàng Hậu Nhân》 đang "làm mưa làm gió" trên các rạp, Tô Dịch cũng hé lộ một số thông tin về dự án điện ảnh mới sắp tới.

Tạp chí 《GQ》 đã dành cho Tô Dịch lời nhận xét là "thần tượng thực lực số một Hoa Hạ"!

Còn 《ELLEman》 thì gọi anh là "người nhạc sĩ đang tiến bước tới vị trí số một thế giới"!

Hoàn tất quảng cáo và phỏng vấn, Tô Dịch cảm thấy mình cuối cùng cũng có thể thảnh thơi. Thế nhưng, anh lại mơ hồ cảm thấy mình đã bỏ quên chuyện gì đó mà mãi không thể nhớ ra.

Trong văn phòng Chủ tịch, Tô Dịch nhanh nhẹn, linh hoạt gõ bàn phím "ba ba ba".

Sau nhiều cân nhắc, Tô Dịch quyết định chọn thể loại mạo hiểm, kỳ ảo mang yếu tố huyền bí: 《Đạo Mộ Bút Ký》.

Lý do rất đơn giản: ở thời không này, thể loại trộm mộ vốn rất ít ỏi, hơn nữa lại vô cùng thích hợp để chuyển thể thành phim điện ảnh và truyền hình.

Câu chuyện này có thể tạo dựng bầu không khí kinh dị, bí ẩn một cách hoàn hảo. Các yếu tố phiêu lưu cũ và mới được kết hợp nhuần nhuyễn, mang giá trị thương mại cực kỳ cao.

Cấu trúc câu chuyện của 《Đạo Mộ Bút Ký》 rất chặt chẽ, mỗi tập là một câu chuyện, một phó bản riêng biệt. Không cần suy nghĩ quá nhiều, chỉ việc chuyển lời thoại thành kịch bản là có thể giải quyết, việc biên soạn vô cùng thuận tiện.

Hơn nữa, mỗi câu chuyện Tô Dịch nhớ đều hoàn chỉnh nhưng lại đan xen, gắn kết với những câu chuyện sau đó, cực kỳ thuận lợi để phát triển thành một series phim điện ảnh.

Vì Tô Dịch không muốn tốn quá nhiều tâm sức, anh đã nhanh chóng đưa ra quyết định: trực tiếp "sao chép" lại.

Tất nhiên không phải sao chép hoàn toàn, bởi Tô Dịch không thể nhớ hết mọi chi tiết. Sau khi phác thảo nhân vật và cốt truyện chính, anh dần dần hồi tưởng lại từng chi tiết nhỏ.

Nếu có chi tiết nào không nhớ nổi, anh sẽ tự mình "não bổ" và sáng tạo thêm.

Sau khi liệt kê xong đại cương, Tô Dịch gạt hết mọi việc sang một bên, hăng hái gõ bàn phím.

Trải qua vô số kịch bản đã "hun đúc", trình độ văn hóa của Tô Dịch cũng nâng cao đáng kể, giúp anh viết ra những dòng văn tinh tế, sinh động.

Chỉ với khoảng trăm chữ, anh đã có thể lột tả rõ ràng một cảnh tượng; vài câu tùy tiện cũng đủ để khắc họa tính cách nhân vật một cách sắc nét.

"Tập một: Thất Tinh Lỗ Vương Cung."

Năm mươi năm trước, một nhóm "thổ phu tử" (kẻ trộm mộ) Trường Sa đã đào được một bản sách lụa thời Chiến Quốc. Trong đó ghi lại vị trí một cổ mộ kỳ lạ thời Chiến Quốc, nhưng nhóm thổ phu tử đã gặp phải những chuyện quỷ dị dưới lòng đất và gần như toàn bộ bỏ mạng.

Năm mươi năm sau, một ông lão răng vàng mang theo một bản in sách lụa thời Chiến Quốc đến mời nhân vật chính Ngô Tà hợp tác tại cửa hàng đồ cổ mà anh đang kinh doanh. Ngô Tà đã phát hiện ra bí mật này trong những ghi chép trước đây của người khác.

Với sự tò mò và khao khát được trải nghiệm cuộc sống, Ngô Tà quyết tâm bám theo Tam Thúc cùng một nhóm chuyên gia trộm mộ trong chuyến đi tới Lỗ Vương Cung, mong muốn giải mã những bí ẩn trong sách lụa.

Trong văn phòng lại vang lên tiếng gõ bàn phím "ba ba ba" dồn dập.

Chẳng bao lâu sau, Tô Dịch đã gõ được hơn bảy nghìn chữ một cách trôi chảy.

Uống một ngụm nước, Tô Dịch định bụng viết tiếp thì điện thoại di động bất chợt reo lên.

Tô Dịch nhìn thoáng qua, là cuộc gọi của Vương Thông.

"Alo, Vương thiếu, có chuyện g�� không?" Tô Dịch bắt máy hỏi.

"Chuyện gì á? Anh còn mặt mũi hỏi tôi chuyện gì ư?" Vương Thông không ngần ngại "khai hỏa" ngay: "Anh có phải đã quên mất chuyện gì rồi không?"

"Cái gì? Đâu có?" Tô Dịch nghi ngờ hỏi: "Là tôi hẹn anh rồi thất hẹn hả?"

"Trời đất ơi, anh thật sự quên rồi sao?" Vương Thông lập tức hét lớn mắng: "Buổi livestream đã hứa đâu? Anh đã đồng ý với tôi lâu lắm rồi còn gì?"

Nghe vậy, Tô Dịch cuối cùng cũng sực tỉnh. Đúng là anh đã hứa sẽ livestream, trách sao anh cứ cảm thấy mình đã bỏ quên điều gì đó.

"Cái này... Vương thiếu, tôi xin lỗi, tôi thật sự đã quên." Tô Dịch nhỏ giọng nói, thiếu tự tin.

"Anh này!" Vương Thông có chút câm nín nói: "Anh cũng là một trong những ông chủ mà! Thật sự là không chút nào quan tâm đến nền tảng của mình cả."

Trước đây, Tô Dịch từng thông báo sẽ livestream, khiến đông đảo người hâm mộ và cư dân mạng vô cùng mong chờ buổi livestream đầu tiên của anh. Thậm chí nhiều người đã nạp sẵn rất nhiều tiền, chỉ để chờ Tô Dịch mở livestream.

Thế nhưng, sau gần hai tháng chờ đợi ròng rã, khi tháng hai sắp kết thúc mà buổi livestream hứa hẹn của Tô Dịch vẫn bặt vô âm tín, mọi người bắt đầu sốt ruột.

Gần đây, nền tảng Gấu Trúc đã mất đi không ít người dùng, thậm chí còn có nhiều streamer rời đi.

Rất nhiều người đến với nền tảng này vì Tô Dịch, nhưng việc anh hứa livestream rồi "mất tích" đã khiến tin đồn về mâu thuẫn giữa Tô Dịch và các cổ đông nền tảng lại rộ lên, khiến Vương Thông vô cùng đau đầu.

"Là lỗi của tôi, anh yên tâm, để tôi chuẩn bị một chút, mai tôi sẽ livestream ngay. Vừa hay gần đây tôi cũng không bận rộn lắm." Tô Dịch nói.

"Còn ngày mai gì nữa? Bây giờ Weibo của tôi đã "thất thủ" rồi đây! Tôi không cần biết anh đang làm gì, mở livestream ngay cho tôi!" Vương Thông gào lên.

Bản dịch này thuộc về truyen.free, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free