Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Tam Giới Huyết Ca - Chương 734: Thương vong thảm trọng (1)

"Kết trận, kết trận!"

Dẫn đầu hơn mười vị tinh anh của Tam Thánh điện, chấp hành nhiệm vụ bí mật do Chí Thánh thế gia phân công, lão nhân tóc trắng vô danh hiển nhiên cũng sở hữu những thủ đoạn và năng lực ứng biến vốn có của mình. Khi nhìn thấy quân đoàn giáp trùng đang phi tốc lao tới, chứng kiến tốc độ phi hành kinh người của chúng, lão lập tức hạ đạt mệnh lệnh chính xác nhất.

Sáu đầu chiến thuyền cao tốc nối đuôi nhau, tạo thành một vòng tròn nhỏ.

Hàng chục bộ trận kỳ, trận bàn được ném ra, nhanh chóng bố trí thành một đại trận vững chắc, kiên cố như thành trì.

Lão nhân tóc trắng ngồi giữa đại trận, bên cạnh chất đầy cực phẩm pháp thạch. Tay trái lão cầm một lá trận kỳ, tay phải cầm một thanh kim đao, hết sức chuyên chú thao túng sự biến hóa của đại trận. Theo hàng chục tòa đại trận được khảm vào nhau bắt đầu vận chuyển, mặt đất xung quanh cũng dần dần rung chuyển.

Mặt đất vang dội, những tảng đá cứng rắn từ lòng đất trồi lên tứ phía.

Những tảng đá này cao hàng chục trượng, mang màu xanh đen, trông cực kỳ rắn chắc. Trên mỗi tảng đá đều dày đặc vô số phù văn, phù lục được điêu khắc, phác họa nên những hình dáng trừu tượng của địa, thủy, hỏa, phong cùng các hiện tượng tự nhiên khác.

Trên bầu trời, hàng chục khối hồng vân xuất hiện, chúng cuộn mình co giật như thể ngâm trong huyết tương. Chúng lơ lửng trên đỉnh đầu mọi người, từng tầng lớp chồng lên nhau, tầng này bao phủ tầng kia. Giữa những tầng huyết vân, vô số tia sét và ánh lửa chớp lóe liên hồi, tỏa ra uy áp khủng bố khiến tất cả những người canh giữ trong đại trận đều không ngừng thót tim.

Hán tử da đen đã bị dây thừng màu vàng trói chặt, cứ thế bị vứt chỏng chơ trong đại trận như một con lợn chết.

Hắn ngơ ngác ngẩng đầu nhìn những tầng huyết vân đang tỏa ra khí tức khủng bố vô tận, thỉnh thoảng lại lắc đầu lẩm bẩm chửi rủa. Tốc độ nói của hắn cực nhanh, ngữ điệu lại vô cùng quỷ dị, đến nỗi Âm Tuyết Ca và những người khác cũng không thể nghe rõ rốt cuộc gã này đang nói gì.

Nhưng nhìn khuôn mặt dữ tợn vặn vẹo của hắn, hiển nhiên gã có ấn tượng vô cùng tồi tệ về đại trận mà các cao thủ Tam Thánh điện đã bày ra.

Đại trận vừa mới thành hình, còn chưa kịp diễn sinh những biến hóa khó lường, vô số bọ cánh cứng đen đã "hô hô" gào thét bay đến. Nhóm bọ cánh cứng đen tiên phong hoàn toàn không để ý những tảng đá đen chắn đường phía trước. Chúng phi hành với tốc độ cực nhanh, như đạn pháo ra khỏi nòng, dùng thân thể nhỏ bé của mình mà lao tới.

Từng luồng ánh sáng lấp lóe, trên những tảng đá đen ấy hiện ra những hư ảnh núi nhỏ.

Khi những hư ảnh núi nhỏ vàng óng này xuất hiện, một lực trọng trường khổng lồ đột ngột tuôn ra trong không khí xung quanh, khiến tốc độ phi hành của tất cả giáp trùng đều chậm lại đáng kể. Những con giáp trùng đâm đầu vào hư ảnh núi nhỏ khiến chúng "thùng thùng" rung chuyển, lớp giáp xác bóng loáng trên thân chúng lập tức vặn vẹo vỡ vụn, phần cơ thể mềm yếu bên trong cũng theo đó nát bươn, phun ra một lượng lớn chất dịch sền sệt đủ mọi màu sắc.

Trong không khí bắt đầu tràn ngập mùi chua thối khắp nơi, đó là mùi chất lỏng từ bên trong cơ thể giáp trùng tỏa ra.

Mấy cao thủ Tam Thánh điện đứng gần biên giới đại trận đột nhiên cúi đầu, há miệng nôn mửa dữ dội không kiểm soát được. Họ cứ như những phụ nữ mới mang thai, lục phủ ngũ tạng đều rung chuyển dữ dội, tất cả mọi thứ trong dạ dày, thậm chí cả thức ăn để qua đêm từ tối qua cũng đều bị họ nôn ra sạch.

Chỉ trong chớp mắt, những người này đã bắt đầu nôn ra mật màu vàng, xanh.

Họ nôn đến thân thể run rẩy, mặt mũi bệch bạc, toàn thân vô lực quỳ rạp trên đất.

Họ chỉ mới thoáng ngửi thấy mùi chua thối kỳ lạ kia, vậy mà cơ thể đã bắt đầu nôn mửa không kiểm soát. Cơn nôn mửa mãnh liệt này mang đến cho lục phủ ngũ tạng của họ một nỗi đau cực kỳ dữ dội, khiến họ đau đến chảy cả nước mắt nước mũi.

Lão nhân tóc trắng điều khiển đại trận khẽ nhíu mày. Tay trái lão vung mạnh lá trận kỳ, trong đại trận lập tức xuất hiện một luồng cuồng phong đen cuộn thành hình xoắn ốc, càn quét ra bốn phương tám hướng. Kèm theo tiếng gió gào thét chói tai, ác phong cuốn đi, thổi bay tất cả mùi chua thối đến mức vô tung vô ảnh.

Hàng trăm ngàn con giáp trùng bị ác phong cuốn đi. Ác phong cuộn xoáy, trong gió vô số lưỡi kiếm nhỏ xíu va vào nhau ma sát, khiến một lượng lớn giáp trùng trong luồng ác phong này bị xé thành mảnh vụn, rồi theo gió bay đi rất xa.

Lão nhân tóc trắng cười trầm thấp, sau đó tay phải khẽ vung thanh kim đao.

Trong đại trận, vô số luồng kim quang cực nhỏ phóng thẳng lên trời. Những kim quang này như hàng vạn lưỡi dao, đổ ập xuống bốn phía. Những tia kim quang này mảnh hơn sợi tóc cả ngàn lần, nhưng lại rất dài, bất kỳ một vệt kim quang nào cũng dài đến vài trượng.

Bất cứ vệt kim quang nào rơi xuống cũng cắt đôi hàng trăm con bọ cánh cứng đen nhỏ bằng nắm tay.

Hàng trăm ngàn tia kim quang hỗn loạn rơi xuống, mỗi khắc đều có cả triệu con giáp trùng bị cắt nát, chất dịch màu xanh không rõ hình dạng phun ra tứ phía, khiến mùi chua thối trong không khí lại trở nên nồng nặc hơn. Trong đại trận không ngừng có cuồng phong đen phun ra, những thi thể giáp trùng này bị gió đen nghiền thành phấn vụn, mùi chua thối cũng theo đó biến mất không còn dấu vết.

Nhưng số lượng những con giáp trùng đen này quá nhiều. Vô số tia kim quang đã càn quét một khắc đồng hồ, tiêu diệt ước tính hơn một trăm triệu con bọ cánh cứng đen, thế nhưng đám mây đen kịt do giáp trùng tạo thành không hề thuyên giảm chút nào, ngược lại trông càng lúc càng dày đặc hơn.

Trên không trung, có thể thấy hàng trăm con giáp trùng có thể tích lớn nhất đang điên cuồng phun ra trứng. Những quả trứng này vừa chạm vào không khí đã lập tức nở thành bọ cánh cứng đen mới lớn. Mà trong số những bọ cánh cứng đen mới sinh này, cứ trung bình 100 con lại có 1 con thể tích nhanh chóng phình to, phần bụng cũng kịch liệt bành trướng rồi co lại, sau đó là từng mảng lớn trứng giáp trùng "rầm rầm" rơi xuống.

Tốc độ đại trận tiêu diệt giáp trùng thậm chí không bằng tốc độ sinh sôi của những con giáp trùng khổng lồ này.

Giáp trùng bốn phía càng lúc càng đông, dần dần bọ cánh cứng đen đã bao vây kín cả vùng trũng nhỏ bé này. Phóng tầm mắt ra xa chỉ thấy côn trùng đen kịt bay loạn, tai chỉ nghe tiếng cánh côn trùng đập vào không khí "ong ong".

"Thừa thắng xông lên, tiêu diệt những con súc vật này!"

Lão nhân tóc trắng vốn muốn thôi động cấm chế tấn công có uy lực lớn hơn trong đại trận, nhưng khi nhìn tốc độ tiêu hao chồng chất của cực phẩm pháp thạch bên trong đại trận, lão đã sáng suốt từ bỏ ý nghĩ xa xỉ này.

Chỉ trong một khắc đồng hồ tấn công ngắn ngủi, đại trận đã tiêu hao một trăm nghìn khối cực phẩm pháp thạch được mang đến từ một thế giới Nguyên Lục khác. Nếu lão tiếp tục thôi động cấm chế tấn công với uy lực lớn hơn, số cực phẩm pháp thạch lão mang theo nhiều nhất chỉ có thể duy trì mười ngày nửa tháng là sẽ cạn kiệt.

Thế nhưng, căn cứ vào bản đồ trên tay lão, con đường này họ sẽ phải mất ít nhất vài tháng mới có thể đến được đích.

Hành trình này đã tiêu hao không ít, lão cũng không dám lãng phí quá nhiều cực phẩm pháp thạch ở đây. Ngoài đại trận ra, những người này cũng không thể hấp thu hay lợi dụng nguyên khí thiên địa của mặt trăng. Bản thân họ cũng có tiêu hao, nên nhất định phải dùng những cực phẩm pháp thạch này để bổ sung nguyên lực.

Cho dù mỗi người trên thân đều mang một lượng lớn cực phẩm pháp thạch, lão cũng không thể vì một đám côn trùng mà tiêu hao ồ ạt tài nguyên mang theo bên mình tại nơi này. Vì vậy, lão nhân tóc trắng đồng thời vung lá trận kỳ và thanh kim đao trong tay, mở ra một khe hở nhỏ trên đại trận để mọi người bên trong tiện bề phát động tấn công ra ngoài.

Âm Tuyết Ca vung tay, dốc toàn lực ném ra ngoài mấy trăm quả Địa Hỏa Âm Lôi lớn bằng trứng gà.

Những quả Địa Hỏa Âm Lôi này cứng rắn vô cùng, đều được phong ấn tinh xác từ dung nham sữa ngàn vạn năm dưới lòng đất ngưng tụ thành. Bị Âm Tuyết Ca dốc sức ném ra, những quả Địa Hỏa Âm Lôi này kịch liệt va chạm vào lũ giáp trùng. Mấy trăm quả Địa Hỏa Âm Lôi ít nhất đã nghiền nát ba mươi ngàn con bọ cánh cứng đen.

Sau đó, những quả Địa Hỏa Âm Lôi này liền mãnh liệt nổ tung. Mỗi khi một quả Địa Hỏa Âm Lôi phát nổ, ánh lửa sền sệt cùng nham tương đều có thể bao trùm một phạm vi rộng lớn. Thủ pháp của Âm Tuyết Ca vô cùng tốt, sau khi những quả Địa Hỏa Âm Lôi này bạo tạc, chúng vừa vặn bao trùm toàn bộ không gian hư vô trong phạm vi mấy trăm dặm.

Ánh lửa bắn ra bốn phía, nham tương nhiệt độ cao phun trào dữ dội, vô số dòng nham tương mang theo tiếng "xuy xuy" và luồng khí nóng gay mũi màu vàng từ trên cao đổ xuống.

Lão nhân tóc trắng và Lan Vân đồng thời vỗ tay cười lớn, đồng thanh tán thưởng: "Tốt!"

Mấy trăm quả Địa Hỏa Âm Lôi của Âm Tuyết Ca nổ tung đã khiến ít nhất hàng tỷ con bọ cánh cứng đen hóa thành tro tàn trong nhiệt độ cao. Đám côn trùng dày đặc trên không trung đột ngột giảm đi hơn chín phần mười, chỉ còn lại lác đác vài con bọ cánh cứng đen vẫn bay lượn hỗn loạn bốn phía.

"Th��a thắng xông lên, tiêu diệt chúng!"

Lão nhân tóc trắng tán thưởng nhìn Âm Tuyết Ca một cái, liên tục gật đầu cười.

"Thủy Nguyệt Mang phải không? Lần này nếu ngươi có thể lập công, lão phu đảm bảo ngươi sẽ được tiến vào Tam Thánh điện."

Âm Tuyết Ca mỉm cười, đang định mở miệng khiêm tốn đôi lời thì đột nhiên trái tim hắn kịch liệt run rẩy mấy lần, một luồng khí tức khủng bố tai họa ngập đầu đang ở trước mắt chợt lóe lên trong đầu hắn. Hắn hú lên quái dị, không kịp nói năng gì, mấy món pháp bảo cực phẩm bên người đồng thời xoay tròn nhanh chóng quanh thân, hơn nữa ba khối tấm chắn hình bát giác cũng vây quanh thân thể, phóng ra lớp khiên nguyên khí dày đặc bảo vệ toàn thân.

Cùng lúc đó, thân thể hắn cũng nhanh chóng lăn mình, mang theo một luồng cuồng phong lao vút đi hơn mười trượng.

Một tiếng vang giòn như dao sắc chém bổ quả dưa hấu, mấy chuôi pháp bảo cực phẩm cấp binh khí và ba khối tấm chắn cấp pháp bảo vờn quanh Âm Tuyết Ca đồng thời vỡ vụn. Mặt cắt của những pháp bảo vỡ nát này vô cùng bóng loáng, thậm chí vẫn phản chiếu được bóng hình người.

Ba con giáp trùng toàn thân trắng bạc, gần như trong suốt, lấp lóe bên cạnh Âm Tuyết Ca. Cánh của chúng sáng rực như lưỡi dao, nhẹ nhàng lướt qua cơ thể Âm Tuyết Ca. Cơ thể cường tráng của Âm Tuyết Ca bị những màng cánh mảnh khảnh, trong suốt, trông có vẻ yếu ớt kia nhẹ nhàng cắt qua. Hắn chỉ cảm thấy toàn thân đau nhói, màng cánh sắc bén cứa vào cơ thể hắn, phát ra tiếng ma sát "két" rợn người, như cưa gỉ khó nhọc cắt qua lá sắt.

Cũng bởi vì cơ bắp của Âm Tuyết Ca quá mạnh mẽ, quá cứng cỏi, nên ba con giáp trùng trắng bạc, có khả năng phi hành ẩn mình đến mức Âm Tuyết Ca không tài nào phát hiện được, đã bất ngờ chậm lại tốc độ. Chúng từ từ dùng cánh rạch mở cơ bắp Âm Tuyết Ca, từ từ mượn nhờ lực xung kích của phi hành, cắt ngang qua cơ thể hắn, muốn rạch toạc một vết nứt lớn trên toàn bộ thân thể hắn.

Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của truyen.free, và chỉ có thể được tìm thấy tại đây.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free