(Đã dịch) Tam Quốc Chi Vô Hạn Triệu Hoán - Chương 632: Chiến Khu xác định mãnh tướng thụ hàm
"Mau nhìn kìa! Đại quân đến!"
Tiếng huyên náo càng lúc càng lớn, bách tính bắt đầu xôn xao.
Nơi xa, một cánh đại quân, mấy ngàn người, tạo thành nhiều đội hình, bước đi chỉnh tề tiến đến!
Hàng đầu quân trận, hai con chiến mã song song tiến bước, chính là hai Đại Thống Soái trong quân – Tô Định Phương, Từ Đạt!
Họ dẫn đầu đội ngũ quan trọng nhất, có quy mô lớn nhất và binh chủng đầy đủ nhất.
Chiến xa, Thương Mâu, Cung Nỗ, Đao Thuẫn, Khinh Kỵ...
Tinh thần bách tính lại một lần nữa được khơi dậy.
Những tiếng reo hò vang dội, cách mấy chục dặm cũng có thể cảm nhận được.
Đội ngũ của Tô Định Phương và Từ Đạt quá đông, họ dừng lại bày trận cách linh đài nửa dặm.
Hai vị thống soái phi ngựa đến linh đài, rồi xuống ngựa bước lên.
"Tô Định Phương, Từ Đạt, đã chỉ huy binh sĩ xếp hàng xong, xin mời Chủ Công kiểm duyệt!"
Được hai vị đại tướng tháp tùng, Lưu Mang cưỡi ngựa, kiểm duyệt đại quân!
Tiếng hoan hô, sóng sau cao hơn sóng trước...
Sau đó là đến phần các bộ được nhận cờ.
Trên linh đài, từng lá quân kỳ được trao tặng cho các bộ.
Mỗi lá quân kỳ đều khiến tướng sĩ bản bộ reo hò vang dội.
Lạc Dương duyệt binh, viên mãn thành công!
Nghi thức ban hàm cũng không diễn ra cùng lúc với duyệt binh.
Mà được tiến hành trong quân doanh ngoài thành, các bộ cử đại biểu đến dự lễ.
Để thỏa mãn ước nguyện của những người hâm mộ quân đội trong dân chúng, Lưu Mang đặc biệt phê chuẩn, cho phép hai mươi người dân nhiệt thành đến dự lễ. Đây là cơ hội tốt để rút ngắn khoảng cách giữa quân đội và nhân dân, đồng thời cũng là dịp để tuyên truyền cho quân đội.
Ban hàm là chuyện tốt.
Nhưng nếu xử lý không tốt, rất dễ gây ra mâu thuẫn.
Trình Giảo Kim hiểu đại cục. Ông chủ động tỏ thái độ từ bỏ, giữ nguyên chức hàm Lạc Dương tướng quân mà triều đình đã bổ nhiệm.
Lão Trình có uy tín rất cao trong quân đội. Ông lại là một trong những tướng lãnh đi theo Lưu Mang sớm nhất. Chiến công, thâm niên của ông đủ để được phong các chức tướng quân cấp phương châu.
Nhưng Lão Trình thông cảm cho sự khó xử của Thiếu chủ Lưu Mang, nên chủ động từ bỏ.
Các tướng lãnh khác có chiến công, thâm niên khó mà so sánh với Trình Giảo Kim. Lão Trình đã không tranh, thì không ai còn ý định so đo chức hàm cao thấp nữa. Việc ban hàm nhờ vậy có thể thuận lợi tiến hành.
Theo ranh giới vốn có, vùng đất dưới quyền Lưu Mang được chia làm hai quân khu là Tịnh Châu và Ti Châu. Mỗi quân khu đều thiết lập chức Đô Đốc, Phó Đô Đốc để thống lĩnh quân vụ.
Lưu Mang kiêm lĩnh Tịnh Châu, Ti Châu Đô Đốc.
Tô Định Phương nhận chức Tịnh Châu Phó Đô Đốc, thống lĩnh quân vụ Tịnh Châu, kiểm soát khoảng bốn vạn binh mã các quận Tịnh Châu.
Từ Đạt nhận chức Ti Châu Phó Đô Đốc, thống lĩnh quân vụ Ti Châu, kiểm soát khoảng sáu vạn binh mã các quận Ti Châu.
Về phía Tịnh Châu, các tướng lãnh chủ chốt được phân chia theo địa vực.
Lý Tú Thành, Tịnh Châu Đông tướng quân, thống lĩnh quân vụ quận Thái Nguyên. Các tướng lãnh dưới quyền bao gồm:
Sử Vạn Tuế, Thái Nguyên phó tướng
Hác Chiêu, Dương Khúc Giáo Úy
Dương Duyên Chiêu, Tịnh Châu Bắc tướng quân, thống lĩnh quân vụ ba quận Nhạn Môn, Định Tương, Vân Trung thuộc vùng Đông Bắc Tịnh Châu. Các tướng lãnh dưới quyền bao gồm:
Khiên Chiêu, Nhạn Môn phó tướng, cùng phụ trách quân vụ ba quận Nhạn Môn và các khu vực lân cận.
Hộc Luật Quang là Hộ Nam Hung Nô Giáo Úy do triều đình ủy nhiệm, lần này không nhận chức hàm mới. Ông thống lĩnh quân vụ Tây Hà, Thượng Quận, Sóc Phương, Ngũ Nguyên, chế độ đãi ngộ trong quân đội được đối chiếu với các tướng quân cấp phương châu. Các tướng lãnh dưới quyền bao gồm:
Mãn Quế, Tây Hà tướng quân, phụ trách huấn luyện kỵ binh toàn quân.
Hoa Vinh, Thượng Quận Giáo Úy, phụ trách huấn luyện Cung Nỗ Binh toàn quân.
Hồ Đại Hải, Mỹ Tắc Giáo Úy
Quách Khản, nhận chức Tịnh Châu Nam tướng quân, thống lĩnh quân vụ quận Thượng Đảng. Các tướng lãnh dưới quyền bao gồm:
Từ Hoảng, Thượng Đảng tướng quân
Bùi Nguyên Thiệu, Thượng Đảng Giáo Úy
Trần Ngọc Thành, Lộ Huyền Giáo Úy
Về phía Ti Châu, đứng trước áp lực từ các Chư Hầu Trung Nguyên, việc bố trí quân đội và tướng lãnh càng nhiều hơn.
Phó Hữu Đức, Ti Châu Nam tướng quân, thống lĩnh quân vụ Hà Nam Doãn. Các tướng lãnh dưới quyền bao gồm:
Trình Giảo Kim, Lạc Dương tướng quân. Phụ trách quân vụ khu vực Lạc Dương, Cốc Thành, Hàm Cốc Quan.
Thường Ngộ Xuân, Lạc Dương Bát Quan Giáo Úy, phụ trách phòng ngự Bát Quan Lạc Dương.
Hai người Trình Giảo Kim và Thường Ngộ Xuân chưa nhận chức hàm mới, nhưng chế độ đãi ngộ của họ tham khảo cấp tướng quân phương châu.
Vương Ngạn Chương, Hà Nam tướng quân
Mộc Anh, Hà Nam phó tướng
Trương Thanh, Hà Nam Giáo Úy. Mặc dù Trương Thanh mới quy thuận, nhưng đã mang đến mấy ngàn Bạch Ba Quân, đây là một công lớn, nên tự nhiên được đặc cách thăng chức.
Sử Tiến, Lạc Dương Giáo Úy
Từ Thế Tích, Ti Châu Bắc tướng quân.
Đặng Khương, Ti Châu Tây tướng quân.
Hai người cùng phụ trách phòng ngự khu vực Ung Lương. Từ Thế Tích chủ yếu phụ trách quân vụ tuyến phía Tây sông Hoàng Hà ở Hà Đông, Đặng Khương phụ trách quân vụ khu vực Hoằng Nông, Đồng Quan. Các tướng lãnh dưới quyền bao gồm:
Vương Bá Đương, Hà Đông phó tướng quân
Úy Trì Cung, Hoằng Nông Giáo Úy
Đàn Đạo Tể, Ti Châu Đông tướng quân, thống lĩnh quân vụ quận Hà Nội. Các tướng lãnh dưới quyền bao gồm:
Tần Quỳnh, Hà Nội tướng quân
Lâm Xung, Hà Nội Giáo Úy
Lỗ Đạt, Hoài Huyền Giáo Úy
Trong số các tướng lãnh, Trương Tu Đà đảm nhiệm chức Hổ Bí Trung Lang Tướng Tả Phó Xạ, thống lĩnh Vũ Lâm Vệ; Cao Trường Cung thống lĩnh Thiên Tử nghi vệ; Yến Thanh đảm nhiệm chức Hộ Lang Tướng, thống lĩnh Thiên Tử cận vệ. Ba người này chưa tham dự nghi thức ban hàm.
Vương Trung Tự đảm nhiệm chức Ti Đãi Giáo Úy phủ Tư Mã, Đặng Chi làm Ti Đãi Giáo Úy phủ Tham Quân, họ cũng chưa tham dự nghi thức ban hàm.
Đan Hùng Tín đi xa đến Hán Trung, Võ Tòng đảm nhiệm chức Lạc Dương phủ B�� Đầu, cũng chưa tham dự nghi thức ban hàm.
Các mãnh tướng không thống lĩnh binh mã cụ thể bao gồm:
Cao Sủng, Vũ Giáo Úy
Vũ Văn Thành Đô, Quả Giáo Úy
Cả Cao Sủng và Vũ Văn Thành Đô thống lĩnh túc vệ của Lưu Mang.
Dương Duyên Tự, Dũng Giáo Úy
Bùi Nguyên Khánh, Mãnh Giáo Úy
Dương Tái Hưng, Cảm Giáo Úy
Cao Ngang, Uy Giáo Úy
Nghi thức ban hàm trang nghiêm, nhưng cũng không thiếu đi không khí nhiệt liệt.
Trong quá trình nghi thức diễn ra, quan viên truyền tin tiến đến vài lần, đưa tình báo cho Đỗ Như Hối.
Đỗ Như Hối cùng Lưu Bá Ôn và Vương Mãnh thấp giọng thương nghị, không quấy rầy Lưu Mang đang chủ trì nghi thức ban hàm.
Mãi đến khi nghi thức hoàn tất, cả ba mới cùng đến gặp Lưu Mang.
"Chủ Công, Viên Bản Sơ và Tào Mạnh Đức đều muốn hành động. Viên Bản Sơ đang ở phía Bắc Ký Châu, tập kết đại quân. Tào Mạnh Đức cũng có những động tác liên tiếp."
Những tình báo trước đó đã cho thấy Viên Thiệu sớm muộn cũng sẽ xuất binh đánh U Châu. Vậy mục đích của Tào Tháo là gì?
"Các ngươi thấy thế nào?"
Lưu Bá Ôn nói: "Viên và Tào cả hai người, động tác lại nhất quán như vậy, chắc chắn đã có liên lạc từ trước."
Đỗ Như Hối lại đưa thêm một phần tình báo. "Lương thảo của quân Tào, đều do Ký Châu cung cấp."
Lưu Mang nhìn xong, gật đầu. "Viên Thiệu và Tào Tháo, đang ở kỳ trăng mật sao."
Lưu Bá Ôn cười nói: "Lấy lương thảo ngựa thồ làm sính lễ, Viên Bản Sơ thật xa hoa quá! Thế nhưng, kỳ hạn ngọt ngào như vậy, e rằng khó bền."
Vương Mãnh nói: "Trận chiến Ký - U là không thể tránh khỏi. Việc cấp bách nhất của chúng ta là làm rõ mục đích của Tào Mạnh Đức."
"Như Hối thấy thế nào?"
Đỗ Như Hối cầm nắm mấy bản tình báo trong tay. "Phương hướng dụng binh của Tào Mạnh Đức, đơn giản chỉ có hai hướng. Hoặc là Bộc Dương, Trần Lưu, hoặc là Thanh Châu Bắc Bộ. Thuộc hạ phán đoán, Tào Mạnh Đức có ý muốn chiếm Bình Nguyên, Tề Nam."
Đỗ Như Hối giải thích thêm: "Bộc Dương, Trần Lưu tuy là nơi khởi binh của Tào Mạnh Đức, nhưng Lữ Bố, Trương Mạc phía sau có Viên Thuật ủng hộ, khó mà cưỡng đoạt. Lưu Huyền Đức bị Trách Dung ở Hạ Bi kiềm chế, hiện tại toàn bộ tinh lực đều dồn vào phía Nam Từ Châu, Hạ Bi, Quảng Lăng. Thanh Châu Bắc Bộ, Bình Nguyên, Tề Nam bỏ trống, lại cách Từ Châu mấy trăm dặm, khó có thể cứu viện."
Lưu Bá Ôn đồng ý nói: "Lưu Huyền Đức đến Từ Châu, có thể coi là khéo léo đoạt được, cũng có thể coi là ngang nhiên chiếm đoạt. Tào Mạnh Đức đã ngấp nghé cục thịt béo Từ Châu này từ lâu, vậy mà lại bị Lưu Huyền Đức nuốt chửng. Đến Từ Châu mà mất Thanh Châu, Lưu Huyền Đức vẫn có lời."
Lưu Mang quan tâm hơn là bên mình nên hành động thế nào.
Lưu Mang chào hỏi các phụ tá, rồi triệu tập cuộc họp kín trong phủ để bàn bạc.
Khoảng cách không xa, mấy người đi bộ thoăn thoắt, vừa đi vừa nói chuyện.
Chính vào ngày mùa hè, ban ngày khí trời oi bức.
Sắc trời sắp tối, côn trùng trốn tránh cái nóng khắc nghiệt ban ngày bắt đầu hoạt động. Những con côn trùng bay loạn xạ, trực tiếp đâm vào mặt người, cực kỳ đáng ghét.
Lưu Mang và những người khác liên tục vẫy tay, xua đi những con côn trùng trước mặt.
Đối diện, Quách Thủ Kính vội vã tiến đến...
Toàn bộ nội dung chuyển ngữ này là sản phẩm từ tâm huyết của truyen.free, mời quý độc giả đón đọc tại đây.