(Đã dịch) Thấu Thị Thần Y Ở Trường Học - Chương 2350: Từ Nam Phong biến
Mọi động thái của Hoa Hạ và nước Anh hiện nay đều thu hút sự chú ý, khiến mọi quốc gia trên thế giới phải để tâm.
Họ khó có thể hình dung được, khi hai cường quốc đương đại này, dù là về quân sự hay văn hóa, bắt tay hợp tác cùng nhau, sẽ tạo ra ảnh hưởng lớn đến nhường nào đối với cục diện thế giới.
Mối quan hệ giữa hai quốc gia trở nên mập mờ đến vậy, suy cho cùng, lại xuất phát từ mối liên hệ giữa công chúa Shary và một vị thần y tên Lâm Thành Phi.
Nếu không phải hai người họ có mối quan hệ thầy trò, e rằng nước Anh đã chẳng chủ động tìm cách hòa hoãn với Hoa Hạ.
Xét từ khía cạnh này, Lâm Thành Phi quả thực đã lập được công lớn tày trời cho Hoa Hạ, chỉ tiếc rằng!
Đáng tiếc, hắn đã qua đời.
Hơn nữa, cái chết lại không hề rõ ràng.
Nhiều người nghi ngờ Mỹ đã ra tay hãm hại, nhưng khốn nỗi vẫn không có chứng cứ xác thực, trong khi phía Mỹ thì ra sức phủ nhận, nên nghi ngờ đó cũng đành phải gác lại.
Ngay vào thời điểm cả thế giới đang xôn xao, bận rộn như vậy, một tin tức gây chấn động mạnh mẽ bất ngờ lan truyền từ Hoa Hạ.
Đó không phải là tin tức từ phía chính phủ, mà lại đến từ hai công ty lớn dưới danh nghĩa của thần y Lâm: Rượu thuốc Tâm Nhiên và Trà dược Nghi Tâm.
Hai tập đoàn lớn này, vốn dĩ đã có quy mô xuyên quốc gia, đồng loạt lên tiếng, yêu cầu chính phủ Mỹ đưa ra lời giải thích hợp lý.
Bởi trước đó, chính phủ Mỹ từng tuyên bố rằng Lâm Thành Phi đã tử vong, và không còn bất kỳ khả năng sống sót nào.
Thế nhưng, chỉ mới hôm qua, thần y Lâm lại chủ động liên hệ với gia đình, cho biết ông vẫn đang ở Mỹ, sống khỏe mạnh, và muốn người nhà không cần lo lắng.
Vậy nên, việc Mỹ cố tình tung ra thông tin sai lệch đáng giận đó, rốt cuộc có ý gì?
Nếu Mỹ không thể đưa ra một lời giải thích thỏa đáng, thì Rượu thuốc Tâm Nhiên và Trà dược Nghi Tâm sẽ vĩnh viễn từ chối cung cấp bất kỳ nguồn hàng nào cho nước Mỹ.
Đây chẳng khác nào tuyên chiến, trực tiếp chơi bài ngửa với chính phủ Mỹ.
Với sức ảnh hưởng rộng khắp của rượu thuốc và trà dược hiện nay tại Mỹ, nếu hai loại sản phẩm này thực sự từ chối cung cấp hàng hóa, chắc chắn sẽ gây ra một làn sóng phản ứng dữ dội.
Đến lúc đó, nếu người dân Mỹ đồng loạt bất mãn...
Bộ Ngoại giao Mỹ thấm đẫm mồ hôi lạnh.
Họ vội vàng lên tiếng đính chính, đưa ra lời giải thích rõ ràng trên các phương tiện truyền thông công cộng.
"Việc kết luận thần y Lâm đã tử vong thực sự là một điều bất đắc dĩ. Ông ấy biến mất hơn một tháng vẫn bặt vô âm tín, sống chẳng thấy người, chết chẳng thấy xác. Tình huống như vậy đã xảy ra quá nhiều lần trên biển rộng mênh mông."
"Với đủ mọi điều kiện tiên quyết, bất kỳ ai cũng sẽ cảm thấy thần y Lâm không còn hy vọng sống sót nào, nên khi đó Mỹ mới đưa ra phán đoán thần y Lâm đã tử vong. Hiện tại, biết là một sự phán đoán sai lầm, Mỹ sẵn lòng xin lỗi thần y Lâm, xin lỗi Hoa Hạ và xin lỗi nhân dân Hoa Hạ."
"Tất cả chuyện này, chỉ là một sự hiểu lầm. Vậy nên, hy vọng Rượu thuốc Tâm Nhiên và Trà dược Nghi Tâm hãy suy nghĩ kỹ lưỡng, đừng vì một chút sai lầm mà ra Lệnh Phong Sát đối với Mỹ, điều đó không công bằng với người dân Mỹ."
"Mặt khác, nếu thần y Lâm thực sự còn sống trên đời, hy vọng ông ấy có thể sớm xuất hiện trước công chúng. Bộ Ngoại giao và ngành giáo dục Mỹ sẵn lòng chào đón ngài!"
Bản tuyên bố này có thể nói là lời lẽ khép nép, nài nỉ, điều mà trước đây chắc chắn không thể xảy ra.
Mỹ chịu xin lỗi một cá nhân thì còn có thể hiểu được, đằng này lại...
Toàn bộ nước Mỹ, lại còn phải cúi đầu nhận lỗi trước một người Hoa. Nhiều người đều cảm thấy, nếu không phải họ nghe nhầm, thì cũng là quan chức ngoại giao của Mỹ đã phát điên rồi.
Thế nhưng, không lâu sau khi bản tuyên bố của Mỹ được công bố, đã có truyền thông tiết lộ, thực ra thần y Lâm vẫn luôn nằm trong tầm mắt của họ, chỉ là mọi người không hề nhận ra đó là ông ấy mà thôi.
Tin tức như vậy càng khiến tất cả mọi người ngỡ ngàng.
Với danh tiếng của Lâm Thành Phi, dù ở đâu cũng không thể vô danh, vậy mà giờ đây lại không một ai thực sự phát hiện ra ông?
Chẳng lẽ... ông đến cả hình dáng cũng có thể thay đổi sao?
Các loại đưa tin, thật giả lẫn lộn, hư thực khó lường.
Thậm chí có những bài báo đã liệt kê chi tiết những việc làm vĩ đại trong đời Lâm Thành Phi, những ca bệnh nan y ông đã chữa khỏi, giúp mọi người càng thêm rõ ràng và trực quan hiểu được sự thần kỳ của vị thần y này.
Lần này, mọi người đều bắt đầu tò mò về vị thần y Lâm này... có lẽ nên gọi ông là Hiệu trưởng L��m thì đúng hơn.
Dù sao, lần này ông đến là đại diện cho trường học của mình, để giao lưu một số vấn đề học thuật với giới giáo dục Mỹ.
Giữa ngàn tiếng hô hào, vạn lời mong đợi, Lâm Thành Phi lại không ngừng cười tủm tỉm nhìn Từ Nam Phong, giơ ngón cái, chân thành khen ngợi: "Tuyệt vời... Lần này làm thực sự rất tuyệt vời. Nhưng em đừng dùng ánh mắt đó nhìn anh được không? Anh cứ có cảm giác em sẽ hóa thân thành hoa si, đột nhiên nhào vào người anh mất."
Từ Nam Phong chắc là vì cứ ngửa cổ nhìn anh mãi nên hơi khó chịu, cô hơi nghiêng người về phía trước, hai tay chống cằm, không để tâm đến lời trêu chọc của anh, chỉ lầm bầm một mình.
"Sao có thể chứ, làm sao anh có thể là thần y Lâm được? Cái này cùng cao nhân tiên phong đạo cốt trong tưởng tượng của tôi chẳng giống một chút nào. Có phải đám gia hỏa mới nổi tiếng một chút như các anh, đều bỉ ổi, mặt dày giống anh hết cả sao?"
Lâm Thành Phi vẻ mặt kỳ quái đáp: "Em đang khen anh đấy à?"
"Đương nhiên rồi." Từ Nam Phong vẫn lầm bầm: "Thế nhưng tôi vẫn không hi���u, tại sao anh lại là thần y Lâm? Anh và anh ta, rõ ràng chẳng hề giống chút nào cả?"
"Thật ư?" Lâm Thành Phi cười ha ha, đưa tay quệt một cái lên mặt.
Từ Nam Phong chỉ thấy chớp mắt một cái, người đàn ông trước mặt cô đã biến đổi một bộ dạng khác.
Từ một "tiểu tam" quen thuộc đến mức khó tin, anh ta đã biến thành thần y Lâm Thành Phi, người được cả Hoa Hạ ngưỡng mộ, với vô số người hâm mộ!
Từ Nam Phong trợn tròn mắt, nhìn chằm chằm anh một hồi lâu, mới chậm rãi mở miệng nói: "Anh... anh anh anh... Hóa ra anh thật sự biết pháp thuật ư?"
"Đương nhiên là không." Lâm Thành Phi lườm cô một cái rồi nói: "Chỉ là thuật dịch dung thông thường thôi, muốn biến thành bộ dạng của ai thì liền có thể biến thành bộ dạng của người đó."
"Đâu ra cái thuật dịch dung thần kỳ như vậy." Từ Nam Phong không hề tin tưởng, ra sức lắc đầu.
Lâm Thành Phi cười ha ha: "Em không tin à?"
"Không tin ư?" "Vì sao lại không tin? Dựa vào đâu mà không tin? Phụ nữ các em, trang điểm trước và sau, chẳng phải cũng là hai người hoàn toàn khác biệt sao?"
Từ Nam Phong ra sức xua tay nói: "Cái này không giống nhau, anh đừng có nói bừa. Thuật hóa trang có thể nào so sánh với kiểu biến thành người khác hoàn toàn như anh được chứ? Cái này căn bản không cùng một đẳng cấp đâu biết không?"
Lâm Thành Phi gật gật đầu: "Được rồi, cứ cho là em nói đúng, cứ cho là anh thật sự biết pháp thuật, thì sao chứ. Dù sao anh cũng sẽ không dạy em đâu."
Từ Nam Phong lập tức trưng ra vẻ mặt đáng thương, nắm nắm tay nhỏ đặt dưới cằm, hệt như một chú mèo con đáng thương đòi ăn vậy: "Sao lại không dạy tôi chứ? Anh nhìn tôi này, nhìn kỹ một chút đi, thực ra tôi rất thông minh, bất kể là thứ gì, vừa học là biết ngay, chắc chắn sẽ không làm anh mất mặt đâu."
Kể từ khi biết "tiểu tam" kia thật ra chính là thần y Lâm của Hoa Hạ, Từ Nam Phong đã hoàn toàn thay đổi.
Bản chuyển ngữ này thuộc sở hữu độc quyền của truyen.free, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức.