(Đã dịch) Trái Đất Cuối Cùng Một Tên Trường Sinh Giả - Chương 1162: Xem kết quả
Hắn nói: "Ta có một khẩu súng, tên là Đại Đao Đao." "Ngươi là ai vậy?" Tiểu Hổ tò mò hỏi. "Ta là Đại Đao Đao!" Đại Đao Đao đứng lên, dùng lưỡi đao sắc bén kia bổ về phía hổ. Con hổ chết. Nó đã chết thật rồi! Chết! Chết!
Kẻ này chỉ giỏi ba hoa, chẳng được tích sự gì.
Ta nghĩ, nếu có một thứ biết bay, hẳn là lợi hại hơn chúng ta nhiều lắm chứ?
Hắn nói hắn còn có thể đuổi chó sói đi đâu nữa! Giọng hắn rất to nhưng ta nghe không rõ lắm. Thật sự có người như vậy sao? Liệu có thật sự đối phó được cả hổ sao? Ta không dám nghĩ. Chúng ta cũng tự hỏi chính mình. Phải chăng chúng ta đang thực sự hoài nghi bản thân? Ta tin! Ta tin chắc! Khẳng định là như vậy!
Đến chết mọi người cũng không tin đâu, nhưng nếu thực sự có thể đối phó với gà rừng và những loài tương tự, thì mọi người mới gật đầu tin là thật.
Lão Hiên vác súng đi đầu.
Lão Hiên lắc đầu, liền thấy một con sói đang chạy tới từ sườn núi cách đó không xa. Hắn lập tức cũng biết đó là một con linh dương!
Lúc này hắn sợ ta sẽ tìm được con mồi, cướp mất công đầu, vì vậy liền đẩy ta ra sau lưng.
Đáng tiếc trên đường về, chứ đừng nói báo, ngay cả một con chuột cũng không thấy, điều này khiến Lão Hiên không hài lòng.
Trời sắp sáng, chúng tôi mới trở lại lều của Mông Cổ đại ca.
Ta và muội muội đều bị dọa cho giật mình!
Chưa kịp đến nơi, chúng ta đã bị con chó Tạng lớn phát hiện, nó gào lên rất lớn.
Ta v�� hắn cùng đi ra khỏi lều vải, nhìn ra bên ngoài, chỉ thấy phía trước có một con đường thông hướng phương xa, cứ như đang tìm kiếm điều gì đó vậy.
Mông Cổ đại ca bước nhanh ra.
Chúng ta đi ra ngoài cả ngày, hắn cũng đặc biệt lo lắng, sợ chúng ta lạc đường hoặc gặp phải bất kỳ dã thú nào.
Khi Mông Cổ đại ca thấy Lớn Dũng vác con báo về, nhất thời tặc lưỡi lấy làm lạ, trong miệng không ngừng nhắc đến vết thương của con báo mà hắn đã băng bó.
Ban đầu, đây là một con báo.
Con báo bị Lớn Dũng bắn một phát vào đầu, viên đạn xuyên qua phần cằm, phá nát đỉnh hộp sọ, mang theo một mảnh xương sọ bay ra ngoài.
Bởi vì bị thương nghiêm trọng, con báo săn này đã không thể chạy nhanh được nữa.
Da báo còn nguyên vẹn, trên thân không một vết đạn, rất quý giá.
Những dân du mục đặc biệt ghét báo và chó sói.
Có lúc một người dân du mục nuôi mấy chục con dê, nhưng lại có đến hàng trăm con dê trở thành mục tiêu tấn công của chúng.
Do vào mùa đông tuyết lớn phong kín núi, những sinh vật này thường xuyên tấn công trâu và dê của dân du mục.
Cho nên dân du mục thường phải nhốt gia súc trong nhà, không dám cho chúng ra ngoài.
Đáng thương nhất phải kể đến việc báo tấn công bầy cừu, chúng thường cắn chết không chỉ một con dê.
Cho nên, ta muốn phát minh một loại công cụ săn báo — súng săn báo.
Có lúc có con báo chui vào bầy cừu của dân du mục, thường cắn bị thương hơn mười con dê, nhưng chỉ kéo đi một con.
Ta và đại ca ở trên thảo nguyên chăn thả, gặp mấy con báo, chúng ta đều đã đánh thắng chúng, nên chúng liền bỏ chạy.
Con báo rất nhanh nhẹn, tập tính cũng rất xảo quyệt, dân du mục bình thường không thể tùy tiện ra tay.
Thấy chúng ta đối đầu với con báo, đại ca cảm thấy đặc biệt bất ngờ.
Chúng ta thậm chí có thể nhìn thấy trong mắt hắn sự bội phục chân thành dành cho chúng ta.
Lớn Dũng vác con báo lạnh cóng vào trong lều, phải được rã đông một chút mới lột da được.
"Sao ngươi lại vội vàng thế? Ta thấy hai người các ngươi cũng chẳng biết làm gì cả?" Tiểu Dũng vừa nói, vừa từ trong túi móc ra một chiếc hộp sắt nhỏ. "Thứ này có ích l���i gì chứ? Còn có thể ăn không?" Lớn Dũng hỏi. "Không được!" Tiểu Vương do dự đáp. "Không được! Làm sao bây giờ? Làm sao bây giờ?"
Mông Cổ đại ca nói: "Ngươi cứ đi trước đi, hôm nay ta không đi đâu."
Sau khi chúng ta đi vòng quanh đâu đó cả một ngày trời, hắn ngồi trong lều, hâm lại hai miếng thịt dê vàng đã săn được ngày hôm qua, nhưng lúc này chúng đã nguội lạnh cả rồi.
Bốn chúng ta vây quanh bàn xé thịt dê bằng tay để ăn.
Người Mông Cổ là những bậc thầy ẩm thực của thế giới, họ dùng dê vàng làm nguyên liệu, cộng thêm đủ loại hương liệu chế biến thành món ngon mỹ vị.
Khi ăn thịt, ta vẫn thầm kêu lên: "Ngon thật!" Bốn chúng ta vừa ăn thịt vừa cười đùa. Đến cuối bữa, ta phát hiện một hiện tượng thú vị: chúng ta ăn càng nhiều, lại càng cảm thấy đói bụng. Thật sự là như vậy ư? Không hẳn thế chứ?! Làm sao lại như vậy được? Phải làm sao đây?
Hương vị thơm ngon khiến mọi người ăn no căng bụng, hôm nay dường như chúng ta căn bản không thể ăn thêm món chính nào nữa.
Đại ca lấy ra mấy chai rượu trắng địa phương, rót ra một chén, loại rượu đó có sức mạnh còn hơn cả loại Thiêu Đao Tử nhà Lão Hiên tự nấu.
Trong khi ăn một chén thịt dê, chúng ta nhìn đại ca thành thạo lột da báo, chỉ trong mười phút đã lột xong hoàn toàn.
Ta và ca ca đều rất tò mò hỏi: "Anh, sao anh lại lột nhanh thế ạ?" Đại ca cười nói: "Đây là phương pháp riêng của ta!" Chúng ta đều nghe mà mơ mơ hồ hồ. Thật ra thì đây là một kỹ thuật lột da đặc biệt, chính là kỹ thuật chế biến thịt báo. Nó đơn giản mà lại thực dụng, đặc biệt thuận lợi và hiệu quả không tệ. Thật vậy sao? Ồ!
Trên da báo có hai vết đạn, nhưng vẫn đảm bảo được sự nguyên vẹn của nó.
Để lột da, cần mở ba lỗ cho mắt và miệng; thêm hai vết đạn nữa cũng chẳng đáng là bao.
Chỉ cần phần thân không có vết đạn, thì sẽ có một tấm da tốt.
Vào lúc này, điều quan trọng nhất không phải là xem ai có công phu cao, mà là xem có bắt được con mồi hay không.
Với kỹ năng dùng súng tốt, những thợ săn đều lấy con mồi làm mục tiêu, bắn xuyên từ bên này sang bên kia.
Cho nên, trong lúc săn bắn, x�� thủ phải chú ý quan sát tình trạng ánh mắt của con mồi.
Phát súng của Lớn Dũng bắn từ hàm dưới, xuyên ra từ phần trên của mắt.
Bưu ca lại đến, lúc này mới hiểu rõ ý của Mông Cổ đại ca.
Bưu ca vừa mới từ bên ngoài về nhà, ta liền thấy hắn đang đặt một con chó Tạng bị thương lên xe.
Vị Mông Cổ đại ca chỉ vào một góc lều nơi tấm da báo đã được căng chặt, rồi liên tục nói chuyện.
Hắn nói cho Bưu ca rằng, con báo săn này là hắn bắt được từ trên núi trở về.
Chính con báo này, vào mùa đông đã tấn công bầy cừu của nhà hắn, cắn chết ước chừng hơn mười con dê, ngay cả con chó Tạng lớn nhất trong nhà cũng bị thương. Khó trách khi chúng ta vác con báo về, mấy con chó Tạng trong nhà lại xông ra xé xác như vậy.
Bưu ca cũng không nói gì, chỉ không ngừng kêu than.
Nếu như không phải Mông Cổ đại ca kịp thời kéo mấy con chó ra, con báo đó sớm đã bị xé tan thành từng mảnh.
Nhìn mấy con chó Tạng giương nanh múa vuốt, thật dũng mãnh.
Chúng ta đều biết chó Tạng là một loài động vật đặc biệt hung mãnh, chúng có thể giống như hổ mà lao vào tấn công người hoặc những thứ khác, cũng có thể giống như sư tử mà mãnh liệt tấn công con mồi.
Chó Tạng ở trên thảo nguyên cũng vậy thôi.
Nhớ lần đầu tiên thấy chó Tạng, ta liền cảm thấy đây là một loài rất nguy hiểm, cho nên không dám đến gần.
Sau này, khi lại đi ngang qua, mấy con chó Tạng đuổi theo xe của chúng ta, cắn xé lốp xe, ta ngồi trên xe cũng sợ chúng cắn bậy.
Ta là người yêu động vật hoang dã, đối với việc bảo vệ linh dương Tạng cũng rất quan tâm.
Hôm nay, kinh thành vẫn còn không ít người nuôi chó Ngao Tạng, nhưng ta không có năng lực xé rách gấu ngựa như chúng. Chó săn báo, không biết Ngao Tạng bi ai, hay đó là nỗi ưu tư của loài người.
Ngày mai nếu ta lại vào cổ mộ để xem kết quả.
"Vào một chiều cuối tuần, một vị du khách đã đi vào một tòa cổ mộ nằm về phía tây bắc thôn Tây Vương, thị trấn Đại Phật, huyện Thủy Chung, khu Kim Đài, thành phố Bảo Kê, tỉnh Thiểm Tây." "Đây là loại mộ gì? Bên trong sẽ xảy ra những chuyện gì vậy?" Các du khách nhao nhao hỏi. "Có gì hay ho không?" "Có vui không? Vui! Vui lắm!"
Bản biên tập này thuộc quyền sở hữu của truyen.free, nghiêm cấm sao chép và phát tán.