(Đã dịch) Trùng Sinh Chi Thần Cấp Minh Tinh - Chương 941: Nín nhịn
Trên bầu trời New York, những tòa nhà chọc trời san sát nối tiếp nhau vươn lên giữa làn mưa phùn giăng giăng, tô điểm cho sắc trời xám xịt.
Đây là lần đầu tiên Lý Thanh xuất ngoại, nhưng lần nào cũng gặp trời mưa. May mắn thay, chuyến bay không bị trễ, máy bay hạ cánh đúng giờ tại sân bay quốc tế New York.
Ở trong nước, danh tiếng của Lý Thanh có thể nói là không ai sánh kịp. Thế nhưng, ra khỏi Trung Quốc, sức hút ấy lại có phần giảm sút. Tuy nhiên, với khuôn mặt tinh xảo, đôi mắt đẹp hút hồn và thân hình cao lớn, dù đặt giữa những người phương Tây, Lý Thanh vẫn khiến không ít người Mỹ ở sân bay phải ngỡ ngàng, mang đến một cảm giác về chàng "soái ca" ngoại quốc đầy cuốn hút.
Người đến đón Lý Thanh là Fred Smith, đương nhiệm quán trưởng Thư viện Tòa nhà Tổng bộ Liên Hợp Quốc. Ông là một người đàn ông trung niên với mái tóc ngắn màu nâu và đôi mắt xanh lam, hình thể hơi mập mạp nhưng bước đi lại nhanh nhẹn, thoăn thoắt tiến đến trước mặt Lý Thanh.
"Chào anh, rất hân hạnh được gặp anh, Lý Thanh!"
Smith cười lớn, dành cho Lý Thanh một cái ôm nồng nhiệt, rồi vui vẻ nói tiếp: "Tôi là quán trưởng Thư viện Alex Foster của trụ sở Liên Hợp Quốc, cũng là một độc giả trung thành của anh. Cuốn sách ‘Harry Potter và Phòng Mật mã’ mà anh vừa xuất bản ấy, ôi chao, quả thực quá tuyệt vời! Cả tôi và cậu con trai tám tuổi của tôi đều vô cùng yêu thích."
"Độc giả của 'Harry Potter' ư?"
Lý Thanh có chút ngơ ngác, nhưng rồi vẫn lịch sự nói lời cảm ơn. Ở bên cạnh, Diệp Chuẩn lúc này lại hơi kinh ngạc. Lý Thanh viết "Harry Potter và Phòng Mật mã" từ lúc nào vậy? Ngoại trừ "Tam Thể", "Tầm Tần Ký", "Ma Thổi Đèn", lẽ nào Lý Thanh còn sáng tác những tác phẩm khác?
"Buổi lễ phong tặng của anh sẽ được tổ chức tại Thư viện Alex Foster," Smith cười nói. "Tổng thư ký Ryan đã chờ anh ở đó, cùng với các phương tiện truyền thông từ khắp nơi trên thế giới. Hy vọng mọi việc hôm nay của anh đều thuận lợi."
Những lời lẽ cao quý, tầm cỡ của Smith khiến Lý Thanh phấn khích, tim đập nhanh, cả người đều có chút hưng phấn. Lại là Liên Hợp Quốc, lại là truyền thông các nước… Này, từ trước đến nay mình đã từng nhận được đãi ngộ thế này đâu cơ chứ?
Thế nhưng, ngoài mặt anh vẫn bình thản, ung dung, dường như chẳng hề để tâm đến chuyện này. Đối mặt với sự nhiệt tình của Smith, anh chỉ khách khí đáp: "Cảm ơn."
Diệp Chuẩn, người hiểu rõ tính cách của Lý Thanh, khẽ lẩm bẩm một câu: "Nín nhịn."
Tiết Yến, người đi cùng đoàn, nghe thấy vậy không kìm được bật cười.
Rất nhanh, Lý Thanh và đoàn của mình ngồi vào đoàn xe do Smith bố trí, cả đoàn nhanh chóng tiến về Tòa nhà Tổng bộ Liên Hợp Quốc.
Thư viện Alex Foster được đặt tên để tưởng nhớ Alex Foster, vị Tổng thư ký Liên Hợp Quốc thứ ba. Nơi đây lưu giữ toàn bộ tài liệu văn kiện và ấn phẩm của Liên Hợp Quốc, bao gồm các văn kiện của Đại hội đồng, Hội đồng Bảo an, Hội đồng Kinh tế và Xã hội, Hội đồng Quản thác, Tòa án Công lý Quốc tế cùng các cơ quan trực thuộc. Ngoài ra, thư viện còn có các tài liệu kế hoạch và ấn phẩm liên quan đến các tổ chức như Chương trình Phát triển, Chương trình Môi trường và Quỹ Nhi đồng.
Đương nhiên, đây cũng là nơi tổ chức lễ phong tặng Sứ giả Hòa bình Liên Hợp Quốc trong những năm qua. Và hôm nay, vị Sứ giả Hòa bình Liên Hợp Quốc thứ tám trên thế giới sắp sửa ra đời.
Ngoài nhân viên của trụ sở Liên Hợp Quốc, các phương tiện truyền thông được mời đến từ khắp các quốc gia cũng đã lấp kín toàn bộ khán phòng của Thư viện Alex Foster.
Khi đến Tòa nhà Tổng bộ Liên Hợp Quốc, Lý Thanh liếc mắt một cái đã thấy hai bên trước tòa nhà đều treo quốc kỳ các nước thành viên Liên Hợp Quốc. Anh nhanh chóng tìm thấy quốc kỳ Trung Quốc giữa vô vàn lá cờ.
Ở nơi đất khách quê người mà nhìn thấy lá cờ đỏ thân quen ấy, cảm giác thân thuộc trong lòng Lý Thanh càng ngày càng trào dâng, thậm chí sống mũi cay cay, suýt chút nữa bật khóc.
Lý Thanh là tâm điểm của toàn bộ đoàn. Anh dừng lại, lập tức thu hút sự chú ý của những người khác. Khoảnh khắc này, Diệp Chuẩn nhìn sâu vào biểu cảm ngước nhìn quốc kỳ của Lý Thanh, nội tâm ngập tràn xúc động.
Một lát sau, anh tiến lên, vỗ nhẹ vai Lý Thanh, khẽ mỉm cười, nói: "Đất nước chúng ta đã rất hùng mạnh rồi."
Lý Thanh yên lặng gật đầu, liếc nhìn lá quốc kỳ đang phấp phới nhẹ nhàng, cuối cùng liền theo sự dẫn dắt của Smith đi vào Tòa nhà Liên Hợp Quốc.
Chưa kịp bước vào Thư viện Alex, Lý Thanh và đoàn của mình đã gặp các phóng viên truyền thông các nước đang chờ đợi bên ngoài lễ đường của thư viện. Sự xuất hiện của Lý Thanh khiến mọi người ngạc nhiên đôi chút, trong đó vài phóng viên gốc Á đều lập tức phấn khích, nhanh chóng vác máy ảnh, cầm micro phỏng vấn và tiến về phía Lý Thanh.
"Chào anh Lý Thanh, chúng tôi là phóng viên thường trú tại Mỹ của Đài Truyền hình Trung ương, tôi là Mã Lâm Lâm."
Một cô gái trẻ với mái tóc đuôi ngựa, đeo kính cận, hưng phấn nói: "Rất vui được gặp ngài ở Mỹ. Trước tiên xin chúc mừng ngài sắp nhận được danh hiệu Sứ giả Hòa bình Liên Hợp Quốc. Ngài là người Trung Quốc đầu tiên nhận được vinh dự này, là người Trung Quốc, chúng tôi đều cảm thấy vô cùng tự hào về ngài. Hiện tại ngài có thể dành chút thời gian cho chúng tôi phỏng vấn không ạ?"
"Xin lỗi, Lý Thanh rất bận rộn. Sau khi buổi lễ phong tặng kết thúc, chúng tôi sẽ tổ chức một buổi họp báo, lúc đó sẽ trả lời mọi câu hỏi của các phóng viên."
Liễu Thấm không có mặt, đối mặt với những câu hỏi dồn dập từ phóng viên, Tiết Yến chủ động đảm nhận vai trò người đại diện cho Lý Thanh. Cô vừa dứt lời, liền thấy những phóng viên đang do dự ở cách đó không xa, lúc này đều chen lấn tiến về phía cô. Rất hiển nhiên, các ký giả đã xác định được thân phận của Lý Thanh.
Smith, với thân hình cao lớn, thấy hiện trường có chút hỗn loạn, thậm chí có chút xô đẩy, liền lập tức lớn tiếng hô: "Nào, xin đừng chen lấn! Thưa các bạn phóng viên, xin hãy tôn trọng vị Sứ giả Hòa bình Liên Hợp Quốc tương lai này. Buổi lễ phong tặng trang trọng sắp bắt đầu, Tổng thư ký Ryan đã chờ rất lâu rồi. Mọi người làm ơn nhường đường một chút được không?"
Các ký giả có vẻ rất có ý thức, tiếng hô của Smith có hiệu quả rõ rệt. Giữa tiếng xì xào bàn tán, đám đông tại hiện trường tự động tạo ra một lối đi.
Lý Thanh, một tay khoanh lại, một tay còn lại được Bùi Tư Đào và những người khác hộ tống, đi qua lối đi này.
"Lý Thanh, ngài là nghệ sĩ piano mà tôi yêu thích nhất!"
Trong đám đông, có một cô gái người Mỹ dùng giọng Anh Mỹ đặc sệt New York hô lớn. Cả hội trường bật cười.
Gần đây, "World War II Rhapsody" đã gây sốt toàn cầu. Tất cả những người có mặt tại đây trước đó đều đã tìm hiểu lý lịch của Lý Thanh và đều biết rõ anh chính là tác giả của "World War II Rhapsody". Ngay lập tức, những phóng viên quốc tế thường trú tại Mỹ, vốn không quá hứng thú với buổi lễ phong tặng Sứ giả Hòa bình, đều nhanh chóng đổ xô đến nơi tổ chức buổi lễ, để chứng kiến vị Sứ giả Hòa bình được vinh danh này.
Ngoài ra, rất nhiều phóng viên Anh quốc tại hiện trường cũng đều vô cùng hưng phấn. Ngay cả họ cũng không nghĩ tới, tác giả của series "Harry Potter", nhà văn Trung Quốc bí ẩn Lý Thanh, không chỉ là tác giả của "World War II Rhapsody", mà còn là Sứ giả Hòa bình Liên Hợp Quốc thế hệ mới!
Đây là bản chuyển ngữ độc quyền của truyen.free, nhằm mang lại trải nghiệm đọc tốt nhất cho bạn.