(Đã dịch) Trọng Sinh Làm Đại Văn Hào - Chương 125: Thần Thoại hệ thống, hệ thống tân ngoạn pháp
Mới bắt đầu, Lý Khoát vừa rút được cuốn « Ngộ Không Truyện » thì quả thực cảm thấy lòng lạnh đi: cuốn sách này ở thời không hiện tại, hoàn toàn không có nền tảng, chẳng gây được cảm giác nhập tâm nào!
Thế nhưng, khi hắn xem lại các tài liệu, liền phát hiện, cuốn sách này dường như cũng không phải hoàn toàn không có mảnh đất để phát triển.
Nghĩ là làm!
Lý Khoát l���p tức trở lại trước máy tính, mở trình duyệt web lên và tìm kiếm trên Baidu...
Rất nhanh, hắn đã tìm ra những truyền thuyết có liên quan đến Tôn Ngộ Không.
Trên thực tế, nhân vật Tôn Ngộ Không này, ở một thời không khác, đã thực sự thành hình trong « Tây Du Ký ». Thế nhưng, từ thời nhà Đường đã xuất hiện Thích Ngộ Không, nhân vật này dần dần được đồng hóa với Huyền Trang, được một số người gọi là "Hầu Hành Giả", và từ từ cũng xuất hiện những câu chuyện về việc náo Thiên Cung cùng thỉnh kinh.
Sau đó, đến thời Tống, câu chuyện này dần dần phát triển, và vào thời Nguyên, những tình tiết như náo Thiên Cung, thỉnh kinh về cơ bản đã định hình rõ nét hơn nhiều.
Ở thời không hiện tại, lịch sử thay đổi vào cuối thời Tống, nhưng trên thực tế, những câu chuyện về náo Thiên Cung và thỉnh kinh cũng đã có bản phác thảo.
Các triều Minh sau này, mặc dù « Tây Du Ký » chưa từng xuất hiện, nhưng thực tế câu chuyện này vẫn tiếp tục phát triển.
Ở thời không này, câu chuyện về "Tôn Ngộ Không" được lưu truyền sâu sắc hơn rất nhiều so với câu chuyện Trầm Hương cứu mẹ ở một thời không khác...
Dù sao, cho dù không có « Tây Du Ký », nhưng tinh thần phản kháng náo Thiên Cung của Tôn Hầu Tử cũng tự nhiên sẽ được rất nhiều người trong lòng ca ngợi.
Vì vậy, dù câu chuyện Tôn Ngộ Không chưa được chính thức thành văn, nhưng nó vẫn đi sâu vào lòng người. Một số tiểu thuyết trên mạng thực ra cũng từng viết về Tôn Ngộ Không, nhưng phần lớn chỉ hời hợt, không đi sâu, chỉ coi đó như một phần bối cảnh được lướt qua nhanh chóng...
Vì vậy, thực ra « Ngộ Không Truyện » cũng không phải là hoàn toàn không có nền tảng để tồn tại.
Hơn nữa, nó còn có một ưu thế khác, đó là cuốn « Ngộ Không Truyện » mang tính độc đáo, sáng tạo. Ở thời không này, nó có thể nói là đã phản tư một cách sâu sắc một câu chuyện thần thoại cổ xưa...
« Ngộ Không Truyện » ở một thời không khác dù có vẻ xuất hiện đột ngột, nhưng dù sao cũng đã có bộ phim « Đại Thoại Tây Du » đi trước. Rất nhiều người vẫn sẽ thấy được bóng dáng chú khỉ bất đắc dĩ, bị số phận trói buộc, như trong « Đại Thoại Tây Du ».
Còn « Ngộ Không Truyện » ở thời không này, nếu được xuất bản, đó sẽ thuần túy là một câu chuyện nguyên bản, mang đến cho người đọc một sự chấn động mạnh mẽ ngay từ đầu.
Nghĩ đến những điều này, trong lòng Lý Khoát ngược lại cũng bắt đầu đặt nhiều kỳ vọng hơn vào cuốn « Ngộ Không Truyện » hiện tại.
Lý Khoát lúc này bắt đầu suy nghĩ một vấn đề khác:
Ở thời không này, không chỉ không có « Ngộ Không Truyện », mà thực ra là cả « Tây Du Ký », « Phong Thần Diễn Nghĩa », « Thục Sơn Kiếm Hiệp truyện » cùng những tiểu thuyết tương tự đều không tồn tại.
Đặc biệt là « Phong Thần Diễn Nghĩa » và « Tây Du Ký », hai cuốn sách này gần như có thể dựng xây nên toàn bộ hệ thống thế giới quan thần thoại truyền thống của Trung Quốc.
So với hệ thống thần thoại Bắc Âu hay Hy Lạp tương đối hoàn chỉnh, hệ thống thần thoại Trung Quốc lại khá rời rạc, nhiều chi tiết chỉ còn là mảnh vụn, thiếu đi một sự thống nhất rõ ràng...
Đây thực ra cũng là một trong những nguyên nhân khiến thần tho���i truyền thống Trung Quốc có vô vàn cách kể khác nhau, và sức ảnh hưởng cuối cùng không quá mạnh mẽ.
Ở một thời không khác, « Phật Bổn Thị Đạo » đã cố gắng thực hiện điều này, cố gắng tổng hợp hệ thống thế giới quan thần thoại Trung Quốc, và quả thực đã làm rất tốt.
Giờ đây Lý Khoát đang nghĩ, nếu như ở nơi này, những câu chuyện hoàn toàn mới được tạo ra dưới bàn tay mình, có thể tạo ra sức ảnh hưởng mạnh mẽ hơn cả những truyền thuyết viễn cổ.
Phải biết, kiếp trước, mặc dù có những tiểu thuyết như « Tây Du Ký », « Phong Thần Diễn Nghĩa », cùng không thiếu các truyền thuyết thần thoại khác, nhưng vì niên đại xa xưa và nhiều yếu tố khác, phần lớn thế hệ trẻ Trung Quốc không thực sự hiểu nhiều về hệ thống thần thoại của chính mình.
Nhưng nếu ở thời không này, Lý Khoát dùng « Ngộ Không Truyện » làm tác phẩm khởi đầu ngược dòng lịch sử, biết đâu lại đạt được thành tựu mà « Tây Du Ký » thời nhà Minh cũng không sánh bằng.
Hơn nữa, nếu Lý Khoát ở thời không này viết « Tây Du Ký », hắn vẫn có thể đứng ở góc nhìn của Thượng đế, lồng ghép vào những yếu tố có thể tổng hợp từ « Phong Thần Diễn Nghĩa » và « Tây Du Ký » ở một thời không khác, khi đó có thể xây dựng nên một hệ thống thần thoại hoàn chỉnh.
Đương nhiên, đây phần nhiều chỉ dừng lại ở một ý tưởng. Đối với Lý Khoát mà nói, trước hết hắn chưa chắc có đủ công lực mạnh mẽ đến thế để tổng hợp những điều này... Thứ hai, hắn vẫn cần phải có những cuốn tiểu thuyết gốc từ đây mới có thể viết ra được, nếu không, trí nhớ của hắn căn bản không đủ sâu sắc.
Ngoài ra, vào lúc này, nếu Lý Khoát muốn hoàn thành một việc như vậy, danh tiếng của hắn vẫn còn thiếu rất nhiều.
Ngược lại, Lý Khoát cũng hiểu rõ, nếu bây giờ mình trực tiếp phát hành « Tây Du Ký » hay « Phong Thần Diễn Nghĩa » trên mạng... thì có thể gây sốt, nhưng đạt đến tầm vóc như kiếp trước thì thật kỳ lạ.
Một tác giả vô danh như hắn mà viết những tiểu thuyết như vậy, liệu có bao nhiêu người thực sự để tâm?
Chỉ khi Lý Khoát thực sự đạt đến một vị trí nhất định, khi ��ó mới có nhiều người nghiên cứu tác phẩm của hắn, mới có nhiều người hơn chú ý đến những tiểu thuyết này và phát hiện ra những điểm độc đáo, tuyệt vời của chúng.
Cho nên, mơ mộng viển vông quá hiển nhiên không phải là điều hay ho.
Nhưng « Ngộ Không Truyện » thì thực sự có thể được cho ra mắt trong thời gian gần đây.
Lúc này, suy nghĩ của Lý Khoát lại quay về với hệ thống.
Bởi vì hắn vừa mới phát hiện hệ thống hình như lại xuất hiện cách chơi mới.
Lần trước, Lý Khoát dùng chức năng mới của hệ thống để trực tiếp mua « Đạo Mộ Bút Ký », trong đó bao gồm cả phần giữa và phần cuối. Đó là vì chỉ cần rút được một cuốn sách, phần giữa và phần cuối cũng có thể mua bằng phương pháp này.
Mà bây giờ hắn phát hiện, « Ngộ Không Truyện » dường như không chỉ dừng lại ở phiên bản hiện tại.
Còn có một "phiên bản nâng cấp", phù hợp hơn với tình hình ở thời không này của « Ngộ Không Truyện ».
Phiên bản nâng cấp này không hề tồn tại ở thời không kia.
Đương nhiên, phiên bản nâng cấp này chưa chắc đã th��c sự tốt hơn « Ngộ Không Truyện » nguyên bản là bao. Cái gọi là phiên bản nâng cấp này, điểm tốt hơn chỉ nằm ở chỗ nó thích ứng tốt hơn với tình hình thời không này, nơi không có « Tây Du Ký ».
Và phiên bản nâng cấp này cũng yêu cầu Lý Khoát phải mua... cần tiêu tốn hai nghìn điểm tích lũy của hắn. Hiện tại, sau khi rút được « Ngộ Không Truyện », Lý Khoát còn lại hơn 1800 điểm, xấp xỉ 1900 điểm. Dựa theo tốc độ tăng trưởng fan hâm mộ gần đây của hắn, chỉ vài ngày nữa là hắn có thể sở hữu phiên bản nâng cấp của « Ngộ Không Truyện ».
Đương nhiên Lý Khoát có thể dùng số điểm tích lũy này để rút số, rút ra tiểu thuyết mới, nhưng sau khi suy nghĩ kỹ lưỡng, hắn vẫn cảm thấy dùng số điểm này cho « Ngộ Không Truyện » sẽ hợp lý hơn.
Một cuốn tiểu thuyết càng thích ứng với thời không này, khẳng định vẫn sẽ rất hữu dụng.
Bây giờ Lý Khoát cũng nhận ra hắn đối với lịch sử văn học của thời không này cũng không am hiểu lắm, trước đây tìm hiểu tài liệu không nhiều, điều này hắn cần phải tiếp tục cố gắng. Và cũng chính vì lần này, Lý Khoát nhận ra rằng, ở thời không này, ngoài việc kiếm tiền, hắn còn có thể có những mục tiêu khác để theo đuổi...
Bản chuyển ngữ này là tài sản tinh thần của truyen.free, hãy đón đọc những chương tiếp theo.