(Đã dịch) Trọng Sinh Làm Đại Văn Hào - Chương 462: À? Hắn thật biến hình? !
Trước khi Lý Khoát phát hành *Biến Hình Ký*, *Đông Hải Báo (Bản Văn học)* đã đặc biệt đăng tải một thông cáo chính thức để hé lộ về sự kiện này. Và quả thật, bài thông cáo đó đã rất hiệu quả, nhanh chóng thu hút hơn mười nghìn lượt bình luận.
Với sức hút và mức độ chú ý mà Lý Khoát có được hiện tại, việc một thông báo chính thức dù ít ỏi về anh vẫn đạt được hơn mười nghìn lượt bình luận, thậm chí nhiều hơn, thật sự chẳng phải chuyện gì đáng ngạc nhiên.
Trong khi đó, *Đông Hải Báo (Bản Văn học)* giờ đây đang tung chiêu bài lớn, giới thiệu về sự trở lại của tiểu thuyết Lý Khoát.
Bởi lẽ sau *Thần Điêu Hiệp Lữ*, Lý Khoát đã không còn tiếp tục đăng tiểu thuyết trên *Đông Hải Báo (Bản Văn học)*. Thế nên, giờ đây khi có một tác phẩm mới ra mắt, họ đương nhiên muốn đẩy mạnh quảng bá.
Gần đây, Lý Khoát có liên hệ với nhiều tờ báo, tạp chí khác, đồng thời cũng đăng tải tiểu thuyết hoặc tản văn của mình ở đó. Điều này là một mối đe dọa với *Đông Hải Báo (Bản Văn học)*. Vì vậy, khi có tiểu thuyết mới, họ càng phải hết sức tuyên truyền.
Hơn nữa, lần này họ còn đặc biệt nhấn mạnh rằng tiểu thuyết mới của Lý Khoát mang ý nghĩa xã hội sâu sắc.
Thậm chí, một tác giả có mối quan hệ đặc biệt thân thiết với *Đông Hải Báo (Bản Văn học)* sau khi tìm hiểu về tiểu thuyết mới của Lý Khoát đã nhận xét: "Dường như đó là một con dao sắc bén mổ xẻ lồng ngực thời đại này, phơi bày trái tim bên trong. Trong một kỷ nguyên tư bản phát triển tột bậc, sự xuất hiện của cuốn tiểu thuyết này thực sự đúng lúc, khiến tôi phải rợn tóc gáy. Chẳng biết từ lúc nào, tôi nhận ra mối quan hệ giữa con người với con người đã trở nên lạnh nhạt đến mức này."
Vì vậy, hiện tại quả thực có không ít người đang ngóng trông tiểu thuyết mới của Lý Khoát. Dẫu sao, họ cũng đã từng đọc những tác phẩm như *Hứa Tam Quan Mại Huyết Ký* trước đây, nên giờ đây càng kỳ vọng vào cuốn tiểu thuyết được mệnh danh là "con dao sắc bén" của anh.
Lý Khoát đã chứng minh năng lực của mình không ít lần, đến mức mọi người giờ đây đều tin tưởng vào các tác phẩm mới của anh. Phản ứng đầu tiên của họ luôn là tin rằng tiểu thuyết của Lý Khoát chắc chắn sẽ rất hay.
Đặc biệt là khi được tác giả kia nhiệt tình tuyên truyền, mọi người càng thêm mong đợi cuốn tiểu thuyết này.
Sau khi *Thần Điêu Hiệp Lữ* kết thúc đăng dài kỳ, *Đông Hải Báo (Bản Văn học)* đã chìm vào giai đoạn ảm đạm, doanh số báo chí thậm chí giảm xuống dưới năm mươi vạn bản. Tuy nhiên, với doanh số này, họ không còn phải chia lợi nhuận cho Lý Khoát, nên thực tế vẫn có thể kiếm lời, thậm chí còn nhiều hơn so với thời điểm Lý Khoát mới hợp tác – khi đó chỉ vỏn vẹn hai mươi vạn bản.
Gần đây Lý Khoát không còn xuất hiện, nhưng doanh số báo chí vẫn duy trì ở mức ổn định nhất định. Đối với họ mà nói, việc này đương nhiên là một thành quả không nhỏ.
Tuy nhiên, dù vẫn có thể kiếm tiền, mức doanh số trì trệ vẫn khiến họ không khỏi lo lắng. Họ không biết tiếp theo nên làm gì, bởi lẽ chỉ cần Lý Khoát không còn hợp tác, doanh số tờ báo này rất khó để tăng trưởng.
Ngay lúc đó, tác phẩm *Biến Hình Ký* của Lý Khoát đã ra mắt...
Dù đây không phải cuốn tiểu thuyết võ hiệp hay thể loại giải trí khác mà họ mong đợi nhất, nhưng dẫu sao đây vẫn là tác phẩm của Lý Khoát. Vì vậy, họ vẫn đặt nhiều kỳ vọng vào sự phát triển tiếp theo của nó.
Đó là lý do họ bắt đầu triển khai đủ loại hình thức tuyên truyền.
Tuy nhiên, việc tuyên truyền quá mức chắc chắn có thể gây ra một số vấn đề, nên *Đông Hải Báo (Bản Văn học)* cũng đã biết điểm dừng. Song song đó, trên trang web chính thức của cuộc thi thường niên, tác phẩm dự thi tháng này của Lý Khoát đã xuất hiện, với tên gọi *Biến Hình Ký* – trùng khớp với tên cuốn tiểu thuyết mà *Đông Hải Báo (Bản Văn học)* đã giới thiệu trước đó trên thông cáo chính thức của họ.
Đến lúc này, mọi người đều hiểu rằng cuốn tiểu thuyết tiếp theo của Lý Khoát hẳn là một tác phẩm tầm cỡ, và *Biến Hình Ký* chắc chắn cũng vậy. Nếu không, anh đã chẳng tự mình đăng ký tác phẩm này dự thi cuộc thi thường niên của tháng.
Vì thế, *Biến Hình Ký* đã trở thành một trong những cuốn tiểu thuyết được mong đợi nhất của họ trong thời gian gần đây.
May mắn thay, *Đông Hải Báo (Bản Văn học)* hiện tại phát hành ba ngày một số cùng lúc, nên họ không phải đợi quá lâu để đến ngày *Biến Hình Ký* ra mắt.
Cũng trong ngày này, doanh số của *Đông Hải Báo (Bản Văn học)* – vốn đã không thay đổi trong một thời gian – lại một lần nữa có biến động. Lần này không phải giảm sút, mà là tăng lên đáng kể. Căn cứ vào doanh số hiện tại, việc đột phá sáu mươi vạn bản hẳn là rất dễ dàng, thậm chí còn có khả năng đạt tới bảy mươi vạn.
Nhìn vào doanh số như hiện tại, mọi người đều dễ dàng nhận ra sức ảnh hưởng của Lý Khoát đối với tờ báo này. Có thể nói, nếu không có anh ta, doanh số của *Đông Hải Báo (Bản Văn học)* chắc chắn vẫn chỉ quanh quẩn mức hai mươi vạn bản, thậm chí khó lòng giữ vững.
Vì thế, *Đông Hải Báo (Bản Văn học)* giờ đây cũng phát hiện một thực tế đáng lo ngại: nếu muốn đẩy mạnh doanh số báo chí, họ chỉ có thể bám vào "cây lớn" Lý Khoát; nếu không, mọi thứ sẽ khiến họ trở tay không kịp...
Và trong ngày hôm đó, rất nhiều người đã tiếp cận *Biến Hình Ký*, trong đó có cả đông đảo độc giả của cuộc thi thường niên. Cuốn tiểu thuyết này cũng nhanh chóng được đăng tải lên trang web chính thức của cuộc thi.
Vì vậy, rất nhiều người đã được đọc nội dung cụ thể của tác phẩm:
"Một buổi sáng nọ, Gregor Samsa tỉnh giấc sau một đêm trằn trọc và nhận ra mình đang nằm trên giường trong hình hài một con bọ cánh cứng khổng lồ. Hắn nằm ngửa, phần lưng cứng như áo giáp của hắn dính chặt vào giường. Khi hơi ngẩng đầu, hắn thấy chiếc bụng màu nâu chia thành nhiều đốt, cong vồng lên như một mái vòm. Chiếc chăn gần như không thể che phủ hoàn toàn cái bụng nhọn hoắt, sắp sửa tuột xuống hẳn. So với thân hình đồ sộ ấy, những cái chân nhỏ bé đến đáng thương của hắn không ngừng ngọ nguậy một cách vô vọng..."
Từ đoạn mở đầu này, rất nhiều người đã thầm nghĩ trong lòng: "Sao lại là một tác phẩm nước ngoài nữa? Lại còn là tên nước ngoài? Đọc những cái tên nước ngoài này khiến người ta thật sự mệt mỏi..."
Khi đọc tiếp, họ càng cảm thấy đặc biệt kỳ lạ. Ban đầu, họ cứ ngỡ việc nhân vật chính biến thành một con bọ cánh cứng chỉ là giấc mơ, ai ngờ lại là thật!
Tuy nhiên, mọi người cũng nhờ vậy mà hiểu được ý nghĩa cái tên *Biến Hình Ký*.
Nếu quả thực biến thành một con bọ cánh cứng khổng lồ, vậy thì đúng là "biến hình" rồi.
Đọc tiếp, mọi người càng lúc càng thấy hoang đường, thậm chí tự hỏi Lý Khoát đang viết cái gì vậy? Lại dùng tên người nước ngoài, giọng văn, cùng bối cảnh một thời đại đã xa. Dĩ nhiên, điều này không phải hiếm trong các tiểu thuyết của anh, nhưng vấn đề là, câu chuyện này đặc biệt phi lý: nhân vật chính tại sao lại biến thành một con bọ cánh cứng khổng lồ? Tại sao lại thay đổi đột ngột như vậy?
Họ nhanh chóng nhận ra rằng tiểu thuyết không hề giải thích bất kỳ nguyên nhân nào, thậm chí hoàn toàn không có dấu hiệu sẽ giải thích. Thay vào đó, tác phẩm chỉ tập trung miêu tả cuộc sống của nhân vật chính sau khi biến thành bọ cánh cứng.
Tuy nhiên, phải thừa nhận rằng câu hỏi "một người biến thành bọ cánh cứng sau đó sẽ ra sao?" là một vấn đề thực sự hấp dẫn, đủ sức lôi cuốn mọi người đọc tiếp.
Và càng đọc xuống, những suy nghĩ ban đầu của họ càng bị lật đổ, dần dà biến thành một cảm giác rợn người và lạnh lẽo đến tận xương tủy!
Độc giả có thể tìm đọc toàn bộ tác phẩm trên truyen.free, nơi lưu giữ bản quyền gốc.