Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

Văn Ngu Vạn Tuế - Chương 472: Truyền thông nâng giết

Đây chính là sức ảnh hưởng của Hãng phim hoạt hình Phi Hồng!

Lạc Viễn chỉ vừa công bố tên bộ phim hoạt hình mới, đã lập tức đẩy tựa đề "Người máy Wall-E" lên vị trí số một trên các bảng xếp hạng xu hướng thịnh hành. Tốc độ này nhanh đến mức khiến những "lão Du Tử" (người dùng lâu năm) thường xuyên "trà trộn" trên Weibo cũng phải há hốc mồm kinh ngạc!

Năm phút sau, trang mạng chính thức của Phi Hồng cũng cập nhật lại thông tin.

Các hãng truyền thông lớn đồng loạt đăng tải, nhiều ngôi sao cũng chia sẻ. Chỉ trong chốc lát, tin tức về tác phẩm hoạt hình mới của Hãng phim hoạt hình Phi Hồng mang tên [Người máy Wall-E] đã lan truyền rộng rãi. Một diễn đàn vừa được lập ra cách đây vài phút đã có thêm hàng trăm bài viết mới...

"Độ nóng này đúng là kinh khủng thật!"

Giờ phút này, giới trong ngành nhìn cảnh tượng này đều không khỏi tâm phục khẩu phục. Bộ [Người máy Wall-E] này dường như vừa mới bắt đầu sản xuất, mà chỉ dựa vào mỗi cái tên đã có thể tạo ra sức hút lớn đến vậy. Vậy đợi đến khi phát hành thì sẽ thế nào nữa đây?

Lạc Viễn cũng không ngờ tới.

Anh thầm nghĩ chỉ là nhân lúc sức nóng của [Kungfu Panda] còn chưa hạ nhiệt, làm nóng trước cho tác phẩm mới [Người máy Wall-E] một chút mà thôi. Tiện thể thỏa mãn sự hiếu kỳ của đông đảo người hâm mộ trên Weibo, rốt cuộc cũng chỉ là một cái tên, công bố bây giờ cũng chẳng có ảnh hưởng xấu gì. Kết quả, lại tạo ra một sự chấn động lớn đến không ngờ.

Không biết điều này có tính là khách át chủ không đây?

Dù sao, Lạc Viễn tin chắc, cho dù bây giờ anh có công bố kế hoạch quay [Công viên kỷ Jura], cũng sẽ không tạo ra độ nóng khủng khiếp như [Người máy Wall-E] đâu. Hay nói cách khác, thương hiệu Hãng phim hoạt hình Phi Hồng đã hoàn toàn làm lu mờ chính Lạc Viễn trong giới làm phim.

Lạc Viễn không lo lắng bị người khác giành mất tiên cơ.

Nếu có công ty nào có thể cho ra một bộ phim hoạt hình trước Phi Hồng, đó chẳng khác nào đang tự hủy hoại danh tiếng của mình. Bởi vì trong thời gian ngắn như vậy, căn bản không thể tạo ra một bộ phim hoạt hình đạt chuẩn!

Kể cả bảy "ông lớn" cũng không được.

Dù sao, miếng bánh thị trường phim hoạt hình hiện tại vẫn phải để Phi Hồng độc chiếm. Có ghen tỵ, đố kỵ cũng vô ích, độ nóng ngập tràn trên mạng về [Người máy Wall-E] chính là minh chứng rõ nhất.

Tuy nhiên, hiện tại độ nóng có cao đến mấy cũng chẳng để làm gì.

Lạc Viễn cảm thấy mình vẫn nên tiếp tục vùi đầu vào viết kịch bản thì hơn. Th���y [Thất Tình 33 Ngày] sắp hoàn thành, Diệp Triết bên kia chắc hẳn đã sốt ruột lắm rồi, nhưng lại không dám đến giục anh.

Trong khi Lạc Viễn đang viết kịch bản.

Cố Lãng bỗng nhiên mang đến một tin tức, một tin tức mà Lạc Viễn không ngờ tới: "Hôm nay có một công ty phát hành gọi điện cho tôi, nói muốn giới thiệu [Trung Khuyển Hachiko] ra nước ngoài."

Lạc Viễn sững sờ.

Khi quay [Trung Khuyển Hachiko], mục tiêu của Lạc Viễn là khán giả trong nước, chứ không hề có kế hoạch phát hành nó ra nước ngoài. Không ngờ ở nước ngoài lại có người chủ động muốn phát hành bộ phim này, hơn nữa là sau khi nó đã hạ màn ở trong nước từ rất lâu rồi.

"Tại sao vậy?"

"Chẳng phải nhờ phim hoạt hình của chúng ta sao. Hiện tại, nhờ sức nóng của [Kungfu Panda], anh đang rất có tiếng tăm ở nước ngoài. Phát hành [Trung Khuyển Hachiko] một chút, chắc là có thể dựa vào cái tên Lạc Viễn để kiếm thêm một khoản doanh thu phòng vé. Chiến lược tuyên truyền đơn giản sẽ là 'tác phẩm mới đầy sức hút của Lạc Viễn, đạo diễn [Kungfu Panda]'."

"Tác phẩm mới đầy sức hút?"

Lạc Viễn im lặng, Cố Lãng lại thấy điều đó là hiển nhiên: "Ai mà thèm để ý có phải là tác phẩm mới đầy sức hút hay không. Dù sao [Trung Khuyển Hachiko] cũng đã hạ màn ở trong nước được một thời gian không quá dài, họ muốn tuyên truyền thế nào thì cứ tuyên truyền thôi."

"Vậy anh phụ trách đi."

Lạc Viễn không nghĩ rằng [Trung Khuyển Hachiko] có thể đạt được doanh thu phòng vé cao ở nước ngoài. Phim tình cảm suy cho cùng vẫn là phim tình cảm. Bộ phim này có thể "hot" ở trong nước hoàn toàn là do Lạc Viễn đã vận dụng danh tiếng cá nhân cùng những chiến lược marketing độc đáo, "ăn điểm" đã khắc sâu trong đầu từ kiếp trước, mới dựa vào danh tiếng vang dội mà giành được doanh thu phòng vé, căn bản không có tính khả thi để tái lập.

Cố Lãng gật đầu.

Thực ra anh cũng biết [Trung Khuyển Hachiko] sẽ không tạo ra phản ứng quá lớn ở nước ngoài, nhưng bộ phim này có thể tích lũy danh tiếng mà. Chắc là khán giả nước ngoài cũng sẽ vì bộ phim này mà khóc sướt mướt thôi?

Cố Lãng không quên được giọt nước mắt của chính mình khi xem xong phim.

Cho nên, chủ yếu vẫn là để đánh bóng tên tuổi, dọn đường cho Lạc Viễn phát triển điện ảnh ở phương Tây sau này. Dựa vào độ nóng của [Kungfu Panda], Cố Lãng xác định rằng phim hoạt hình của Phi Hồng trong tương lai vẫn có thể nổi tiếng trên phạm vi toàn cầu!

Ý tưởng này trùng hợp với Lạc Viễn.

Tuy nhiên, Lạc Viễn không chỉ muốn đánh bóng tên tuổi cho phim hoạt hình, mà còn muốn dọn đường cho [Công viên kỷ Jura]. Đây là bộ phim có vốn đầu tư lớn nhất của anh từ trước đến nay, chắc chắn sẽ phát hành ở nước ngoài. Đến lúc đó, nếu bản thân có đủ danh tiếng ở nước ngoài, chắc chắn có thể giúp doanh thu phòng vé tăng lên đáng kể.

Cố Lãng rời đi.

Một tuần sau, trong nước lan truyền tin tức [Trung Khuyển Hachiko] sắp được phát hành ở nước ngoài. Kết quả, bởi ảnh hưởng từ [Kungfu Panda], rất nhiều khán giả trong nước đều rầm rộ kỳ vọng [Trung Khuyển Hachiko] có thể lại một lần nữa tạo nên kỳ tích doanh thu phòng vé ở nước ngoài cho một tác phẩm bản địa của Hoa Hạ!

Phi Hồng biết chuyện này là không thể.

Ngay cả Lạc Viễn cũng không nghĩ rằng [Trung Khuyển Hachiko] có thể đạt được doanh thu phòng vé quá cao ở nước ngoài, nên đã không muốn nhắc lại hay tạo thêm quá nhiều chủ đề về bộ phim này. Thế nhưng, điều khiến Lạc Viễn không ngờ tới là, mặc dù Phi Hồng không muốn "đổ thêm dầu vào lửa", nhưng truyền thông dường như lại rất hứng thú đưa tin về việc [Trung Khuyển Hachiko] sắp được phát hành ở nước ngoài. Hơn nữa, trong cách đưa tin, họ còn ám chỉ rằng [Trung Khuyển Hachiko] sẽ đại diện cho điện ảnh Hoa Hạ ở nước ngoài và "đại sát tứ phương" như vậy!

Cố Lãng nhạy bén nhận ra sự không ổn.

Anh tìm đến Lạc Viễn, kết quả không đợi anh mở miệng, Lạc Viễn liền tối sầm mặt nói: "Chẳng qua là chiêu trò 'phủng sát' cũ rích thôi, dấu vết của bảy "ông lớn" trong ngành, cụ thể là nhà nào thì không rõ lắm, đây là đang giăng bẫy chúng ta đấy."

Mục đích là gợi ra kỳ vọng của công chúng.

Đến khi [Trung Khuyển Hachiko] không thể hiện được doanh thu phòng vé siêu cao ở nước ngoài, sẽ có vài người không thể kiềm chế mà sinh ra cảm xúc thất vọng. Loại cảm xúc này chưa chắc sẽ gây ảnh hưởng quá lớn đến Phi Hồng, nhưng gây khó chịu cho Phi Hồng và Lạc Viễn thì vẫn không thành vấn đề gì.

Kết quả quả nhiên đúng như vậy.

Khi [Trung Khuyển Hachiko] được phát hành ở nước ngoài và đạt được doanh thu phòng vé rất bình thường, một số truyền thông trong nước lập tức thay đổi chiều hướng, nói rằng chuyến đi ra nước ngoài đầy tham vọng của Phi Hồng đã thất bại thảm hại, vân vân...

Chuyện này Lạc Viễn không có nơi nào để giải thích rõ ràng.

Thế nhưng, anh dù sao cũng đang nén một cục tức. Anh nghĩ rằng nếu dùng [Người máy Wall-E] để "vả mặt" mà còn thua thì cũng đành chịu. Lần này, anh muốn dùng [Công viên kỷ Jura] để chứng minh rằng, chỉ cần bản thân muốn nhúng tay vào thị trường nước ngoài, thì không thể nào xuất hiện cái gọi là "thất bại thảm hại"!

Cố Lãng cũng không rảnh rỗi.

Mặc dù [Trung Khuyển Hachiko] thể hiện doanh thu phòng vé khá bình thường ở phương Tây, nhưng anh lại lấy việc [Trung Khuyển Hachiko] đạt được điểm số siêu cao trên các trang web điện ảnh chuyên nghiệp ở phương Tây ra để quảng bá, ngược lại đã khiến một bộ phận người phải câm miệng.

Khán giả nước ngoài thực sự đánh giá rất cao [Trung Khuyển Hachiko].

Mở các khu bình luận của những trang web điện ảnh nước ngoài này, sẽ thấy rất nhiều cư dân mạng nước ngoài để lại những đ��nh giá dưới [Trung Khuyển Hachiko] như: "Xem đến khóc thảm", "Cực kỳ cảm động", "Lay động lòng người", "Bị đạo diễn Lạc Viễn cuốn hút", v.v. Về lâu dài mà nói, bộ phim này đích xác đã giúp Lạc Viễn để lại ấn tượng sâu sắc hơn trong lòng khán giả nước ngoài.

Mọi quyền tác giả đối với nội dung bản dịch này đều thuộc về Truyen.free, đảm bảo sự tôn trọng công sức biên soạn.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free