Văn Ngu Vạn Tuế - Chương 502: Bạo khoản rất nhiều
Vở kịch tên là [Điểu Ti Nam Sĩ] ư?
Cố Lãng đương nhiên biết “điểu ti” nghĩa là gì. Anh thậm chí còn thường xuyên tự giễu mình bằng từ đó, dù với vai trò quản lý ở Phi Hồng, anh cũng được xem là một người thành công.
“Không sai.”
Lạc Viễn gật đầu: “Diễn viên đóng vai nam chính cần một người có sức tương tác tốt với khán giả, mang đậm khí chất của một ng��ời bình thường. Các thực tập sinh của công ty chúng ta chắc chắn không hợp, họ quá đẹp trai, quá ‘thịt tươi’. Có thể tìm một vài ngôi sao từng hợp tác với Phi Hồng để đóng khách mời, dù sao cũng chỉ là vai diễn nhỏ thôi mà.”
Uy tín của Phi Hồng cũng chính là uy tín của Lạc Viễn.
Việc tìm một số ngôi sao, diễn viên, ca sĩ… từng hợp tác với Lạc Viễn trong giới giải trí để họ nhận lời đóng khách mời trong web drama này là hoàn toàn khả thi. Hầu hết những người đó sẽ sẵn lòng nể mặt anh, và biết đâu khi bộ phim ra mắt, một vài người còn phải cảm ơn Phi Hồng vì đã mời họ.
“Vậy được.”
Cố Lãng cầm kịch bản, quay người rời đi. Đến bộ phận phim truyền hình, anh hắng giọng gọi lớn: “Nhậm Quân Sảng có ở đó không? Nhậm Quân Sảng! Ai thấy Nhậm Quân Sảng thì bảo cô ấy đến tìm tôi!”
Những người ở bộ phận phim truyền hình đều quay đầu nhìn.
Cái tên “Nhậm Quân Sảng” thật sự rất đặc biệt, muốn không chú ý cũng khó. Nếu không phải Cố Lãng gọi một vòng như vậy, có lẽ mọi người trong bộ phận cũng không biết có một đồng nghiệp tên như vậy, dù sao bộ phận đông người, việc không biết hết nhau cũng là bình thường.
“Cố tổng.”
Cố Lãng vừa định quay lại sau khi gọi một lượt, thì gặp Trác Niệm vừa từ bên ngoài về: “Người ta giờ dùng nghệ danh là Quân Thích, anh đừng có Nhậm Quân Sảng, Nhậm Quân Sảng mãi thế nữa.”
“Là do mấy người suy nghĩ đen tối thôi.”
Cố Lãng lắc lắc kịch bản trong tay: “Tìm cô ấy là có việc, mà là việc tốt lớn ấy chứ. Thấy kịch bản này không? Vừa lấy từ chỗ ông chủ về đó. Giờ thì biết tôi tìm Nhậm… à không, tìm Quân Thích làm gì rồi chứ?”
“Quay phim ư?”
Trác Niệm ngớ người ra, hỏi.
Cố Lãng gật đầu: “Nhưng không phải phim truyền hình mà là web drama. Anh chẳng phải đã nói với ông chủ, đề nghị làm trang web video đó sao? Mấy ngày nay tôi chạy đôn chạy đáo đến mệt đứt hơi, mà web drama này chính là tác phẩm chuẩn bị cho việc trang web video ra mắt.”
“Web drama cơ à?”
Trác Niệm càng ngạc nhiên hơn.
Lúc này, Nhậm Quân Sảng có lẽ đã nghe ngóng được tin tức từ đâu đó, vội vàng ch���y đến bộ phận TV: “Cố tổng, nghe nói anh gọi tôi, có chuyện gì ạ?”
“Tìm cô quay phim.”
Cố Lãng quay người cười nói: “Không cần Hồ Văn phải đi tiến cử cô với ông chủ nữa. Đây là kịch bản [Điểu Ti Nam Sĩ] do đích thân ông chủ viết, cô sẽ phụ trách quay. Là web drama, có nắm bắt được cơ hội hay không thì tùy vào bản thân cô thôi.”
“Cái gì cơ?”
Nhậm Quân Sảng ngẩn người, rồi nuốt nước miếng, cố kìm nén sự phấn khích trong lòng và hỏi: “Kịch bản này, thật sự muốn tôi quay sao?”
“Vậy thì cứ quay đi.”
Trác Niệm cười nói: “Đó là một cơ hội học hỏi tốt biết bao. Có gì cần giúp, cứ nói với tôi, dù sao cô cũng là một thành viên của bộ phận TV chúng ta.”
“Khoan đã.”
Cố Lãng nói: “Nói không chừng sau này sẽ có bộ phận web drama riêng.”
Trác Niệm vẫy tay nói: “Web drama và phim truyền hình nên được quản lý thống nhất chứ. Cậu yên tâm, tôi vẫn biết sự khác biệt giữa phim truyền hình và web drama mà.”
“Vậy được.”
Cố Lãng nhắc nhở Nhậm Quân Sảng: “Kịch bản này, cô xem qua một chút. Sau khi xem xong, muốn chọn diễn viên nào thì đề xuất với Trác bộ trưởng, để Trác bộ trưởng chuẩn bị đoàn làm phim cho cô. Cuối cùng, ông chủ sẽ là người quyết định.”
“Vâng ạ!”
Nhậm Quân Sảng mặt mày hớn hở.
Trác Niệm lại như đang trầm ngâm suy nghĩ. Xem ra ông chủ vẫn cảm thấy công ty không đủ đạo diễn, số lượng đạo diễn của công ty chắc phải theo kịp tốc độ sáng tác kịch bản của ông chủ thì mới phải...
Trong văn phòng của Lạc Viễn.
Về chuyện Cố Lãng tất bật chạy đi, Lạc Viễn liên tục lắc đầu. Anh còn định nói với Cố Lãng về kế hoạch của mình sau web drama nữa chứ.
Nhưng thôi, để sau nói cũng được.
Bởi vì Lạc Viễn tin chắc rằng sự xuất hiện của bộ [Điểu Ti Nam Sĩ] này sẽ thu hút một lượng lớn khán giả ngay từ giai đoạn đầu xây dựng trang web video. Cần biết rằng tác phẩm này là một trong những “phim hài kịch ngắn” kinh điển nhất trong nước. Nó không phải là một bộ phim hài kịch tình huống theo nghĩa truyền thống, với thời lượng cố định, chỉ một cảnh quay duy nhất và các chi tiết sinh hoạt đơn giản, mà là một tác phẩm mang đậm đặc điểm của internet, có tính sân khấu cao, tổng thể không có cốt truyện xuyên suốt, và các diễn viên cố định nhưng lại thể hiện những nhân vật không cố định trong một tập hợp các mẩu truyện cười.
Ở kiếp trước, bộ phim này đã đạt thành tích vô cùng tốt!
Nếu không có một bộ phim hài kịch ngắn gây bão hơn xuất hiện sau này, thì có lẽ [Điểu Ti Nam Sĩ] vẫn sẽ là đại diện cho thể loại web drama hài hước không thể thay thế trong lòng nhiều người. Đương nhiên, cũng có ý kiến cho rằng nội dung tác phẩm này khá tầm thường và nhàm chán, nhưng chuyện này xưa nay vẫn tùy thuộc vào cách nhìn nhận của mỗi người. Các bộ phim hài Hồng Kông với những tình tiết lấy "phân, nước tiểu, đánh rắm" làm điểm gây cười cũng nhận về những lời khen chê trái chiều tương tự.
Đương nhiên, kịch bản chắc chắn đã có sự thay đổi.
Bản gốc [Điểu Ti Nam Sĩ] có đến tận bốn mùa, trong đó có một số đoạn không thực sự hài hước hoặc gây tranh cãi về nội dung. Cốt truyện đã được Lạc Viễn chỉnh sửa thành hai phần, thượng và hạ. Việc quay phim có thể thực hiện cùng lúc, và sau khi biên tập hoàn chỉnh, có thể phát sóng trong hai tháng để thu hút khán giả tối đa.
Theo suy nghĩ của Lạc Viễn...
Vẫn còn rất nhiều web drama hấp dẫn khác, không nhất thiết phải kéo dài [Điểu Ti Nam Sĩ] đến bốn mùa như kiếp trước. Trên thực tế, chính Đại Bằng cũng thừa nhận rằng về sau, những điểm gây cười trong [Điểu Ti Nam Sĩ] không còn dày đặc như trước, thậm chí bắt đầu lặp lại.
Nếu thực sự muốn làm, có thể ra mắt [Điểu Ti Nữ Sĩ].
Đây chính là nguồn cảm hứng của [Điểu Ti Nam Sĩ], với tên gọi khác là [Knallerfrauen]. Đó là một chương trình của Đức, một đài truyền hình Đức phát sóng một bộ phim hài kịch ngắn vào tối thứ Sáu hàng tuần, do nữ diễn viên Martina Hill – người từng sáu lần đoạt giải thưởng hài kịch Đức – thủ vai chính trong “Knallerfrauen”.
Khi thì là một người mẹ.
Khi thì là một phụ nữ độc thân.
Khi thì là bạn gái, khi thì là người qua đường hay nữ nhân viên văn phòng (OL). Các nhân vật đều là những hình mẫu phụ nữ đa dạng trong cu���c sống thực tế, chỉ là phản ứng và cách thể hiện của họ khi đối nhân xử thế vô cùng đặc biệt. Những thủ đoạn hoang đường mà họ dùng để đạt được mục đích luôn khiến người xem phải ôm bụng cười phá lên.
Cũng như [Điểu Ti Nam Sĩ].
Trong [Knallerfrauen], tất cả phụ nữ đều có một mục đích duy nhất: thực hiện những ý tưởng điên rồ nhất trong cuộc sống hàng ngày của họ, hoặc ít nhất là thử sức để thực hiện chúng...
Các tình huống hoang đường và kiểu phụ nữ trong phim không bị giới hạn trong bất kỳ phạm vi nào.
Việc không trực tiếp viết [Điểu Ti Nữ Sĩ] là bởi vì, nhiều điểm gây cười trong [Điểu Ti Nữ Sĩ] cần Lạc Viễn phải sửa đổi lại, để trở thành những điểm hài hước mà khán giả Hoa Hạ có thể hiểu và cảm nhận được.
Sự hài hước còn tùy thuộc vào quốc gia.
Cái hài hước mà người Mỹ hiểu, và cái hài hước mà người Hoa Hạ hiểu, đôi khi rất khác nhau. Bởi vì môi trường sống từ trước đến nay của mỗi người có sự khác biệt về bản chất. Đương nhiên, phần lớn sự hài hước vẫn mang tính phổ quát, nếu không thì một số phim hài phương Tây sẽ không có nhiều người hâm mộ ở Hoa Hạ đến thế.
Muốn quay [Knallerfrauen] ư?
Vậy thì hãy kết hợp tốt những tình tiết hài hước mà cả hai bên đều có thể chấp nhận được, tạo thành một series có sự liên kết từ xa với [Điểu Ti Nam Sĩ]. Dù sao, ngay cả khi [Knallerfrauen] ra mắt, Lạc Viễn vẫn còn có những bộ phim hài kịch ngắn bom tấn hơn đang chờ đợi phía sau.
Chẳng lẽ không thể tin ư!
Một trang web video mà cũng không thể gánh vác nổi hay sao!
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu độc quyền của truyen.free, mọi hành vi sao chép và phát tán đều là vi phạm bản quyền.