Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Vu Thuật Sư - Chương 860: Mị Ma 2

Phía bắc dãy Vạn Nhận sơn mạch là cánh đồng tuyết mênh mông. Nơi đây là vùng bão tuyết hoành hành, chỉ cần vài ngày bão tuyết, môi trường sinh tồn bên ngoài đã trở nên vô cùng khắc nghiệt, song lại là nơi sinh sống của tộc Mị Ma.

Sau khi tiến vào cánh đồng tuyết, đoàn người nhanh chóng di chuyển. Tuy nhiên, đến ngày thứ ba, Stanley đã đưa ra thỉnh cầu dừng chân nghỉ ngơi một lát, và Meredyth gần như không suy nghĩ liền đồng ý lời thỉnh cầu của Stanley.

Thế nhưng, khi Meredyth phát hiện Stanley có hứng thú bất thường với những "Mị Ma hoang dã" sống ở nơi đây, nàng liền hối hận vì thái độ có phần tùy tiện của mình.

Đối với Stanley, thị vệ trưởng dưới trướng Vĩnh Dạ, nhiệm vụ của hắn vốn chỉ là dẫn đội ngũ của Meredyth đến Vườn Băng. Còn việc săn thú trên đường chỉ là thú vui tiện thể.

Lúc đến, vì thời gian gấp gáp nên Stanley không thể dừng lại. Thế nhưng, trên đường về, việc chậm trễ một chút lại có thể chấp nhận được, nhất là sau khi nhận được sự đồng ý của Meredyth.

Mị Ma là sinh vật vực sâu có khuôn mặt kiều mị, thân hình tinh tế mà xinh đẹp. Khu vực sinh tồn chủ yếu của chúng là ở rìa cánh đồng tuyết này. Thế nhưng, khi đối mặt với sự tìm kiếm rộng khắp của Stanley, những sinh vật có thực lực không cao, chỉ có thiên phú ảo thuật này, căn bản không có chỗ nào để ẩn náu.

Trong hang ổ vĩnh viễn đông lạnh giá bị tuyết lớn bao phủ, khi tộc Mị Ma sinh sống theo đơn vị gia tộc này bị phát hiện, chúng lại căn bản không phản kháng chút nào. Chúng chỉ đưa toàn bộ những cá thể nhỏ tuổi trong tộc đến trước mặt Stanley, để hắn tùy ý lựa chọn.

"Hắc hắc! Nếu không phải do ngài đến, cuộc săn thú kiểu này còn phải mười năm nữa mới có thể tiến hành," Stanley đứng trước mặt những Mị Ma nhỏ tuổi này, lưỡi không ngừng liếm khóe miệng, bộ dạng thèm thuồng. "Đáng tiếc trong tộc quần này chỉ có hai cái phù hợp, xem ra còn phải tìm tiếp..." Đối mặt với những Mị Ma đang run rẩy co ro trên tuyết nhưng không dám phản kháng này, Meredyth thực sự có chút không đành lòng. "Thôi được rồi. Ngài đã tìm thấy ba gia tộc Mị Ma, số Mị Ma nhỏ tuổi được ngài chọn đã có năm con..."

Trong ánh mắt đảo qua có sự kinh ngạc, thấy vẻ mặt Meredyth tràn đầy thương tiếc và không đành lòng, Stanley dù tiếc nuối nhưng vẫn lập tức chấp thuận. "Ừm ừm... hiểu rồi! Mấy con này chưa hẳn đã quá béo bở, nhưng thôi vậy cũng được..."

Vừa nói chuyện, Stanley vừa nâng tay phải lên, đầu ngón tay hắn hiện lên quầng sáng xanh lam nhạt, sau đó phân giải thành vô số sợi tơ màu lam. Chúng giống như những sợi dây thông thường, trói buộc ba trong số tám Mị Ma nhỏ tuổi trước mặt. Hắn vung ngón tay, khiến tám Mị Ma nhỏ bị sợi tơ lam quang trói buộc tập trung lại một chỗ.

Những Mị Ma trưởng thành đang phủ phục trên tuyết kia, giống như đã hoàn thành nhiệm vụ, hơi thở trở nên ổn định. Chúng im lặng dẫn theo những Mị Ma nhỏ không được chọn, lần lượt quay trở về hang ổ vĩnh viễn đông của mình.

Dù nói là chết lặng cũng được, dù nói là không xem ai ra gì cũng được. Sau khi phần lớn Mị Ma đã vào hang ổ, vài Mị Ma trưởng thành ở lại cuối cùng bắt đầu dọn dẹp và che giấu. Chẳng mấy chốc, lớp bùn đất lộ ra ban nãy đã bị tuyết phủ kín, lối đi dẫn vào hang ổ cũng bị che giấu kỹ lưỡng.

Đoàn người vì tò mò mà lơ lửng giữa không trung quan sát tất cả. Trong lòng họ dâng lên một tâm trạng vô cùng kỳ quái. Cuối cùng, khi thân hình mấy Mị Ma trưởng thành kia trở nên mờ ảo, vùng đất dưới chân liền hoàn toàn khôi phục nguyên trạng. Căn bản không thể phát hiện được trước đó nơi đây đã từng xảy ra chuyện gì.

Đôi mắt Raymond tò mò lóe lên những đốm đỏ. Khi hắn dõi theo những Mị Ma trưởng thành ở lại cuối cùng dọn dẹp dấu vết kia, đồng thời với thân ảnh chúng biến mất, những khí tức năng lượng vốn có chút hỗn loạn trước đó đã hoàn toàn khôi phục bình tĩnh!

Ba ngày ở chung đã khiến mỹ phụ trung niên Melar có chút nhận thức về hành vi của Stanley. Bởi vậy, nàng thực sự có chút tò mò mở miệng hỏi: "Stanley đại nhân! Vì sao tộc Mị Ma này lại đưa những thành viên nhỏ tuổi nhất trong tộc đến trước mặt ngài? Chẳng lẽ chúng không biết những Mị Ma non nớt mấy năm nay phải đối mặt với cục diện gì sao?"

Stanley quay đầu nhìn những Mị Ma nhỏ bị sợi tơ lam quang trói chặt, cười đến khóe miệng rạng rỡ. Hắn dùng bàn tay xoa xoa cái đầu trọc của mình, rồi rất tự hào giải thích: "Hắc hắc! Tuy r��ng chúng có vùng đất sinh tồn và sinh sôi nảy nở ở rìa cánh đồng tuyết, nhưng số phận là nguyên liệu nấu ăn của chúng đã bị định đoạt rồi!"

Trong số những người đến từ thế giới Ác Mộng Bắc Cương, mỹ phụ trung niên Melar và Newman đều sững sờ, nín thở, mặt lộ vẻ không đành lòng. Meredyth và Everley thì như có điều giác ngộ mà rơi vào trầm tư. Còn Gladys, người hiển nhiên từ nhỏ đã lớn lên trong nhà ấm, cũng giận dữ siết chặt nắm tay, trên mặt lộ vẻ uất hận. Ánh mắt của gã điên Willard thì vẫn như cũ dõi theo Everley, dường như hắn bận tâm đến vấn đề của bản thân hơn là những chuyện xung quanh. Còn Raymond đứng cạnh Meredyth, mặc dù có cảm khái về số phận của Mị Ma, nhưng càng nhiều hơn là cảm thấy lạnh lẽo cõi lòng trước sự lạnh nhạt mà chúng hình thành khi đối mặt với cảnh ngộ này.

Mây ở phương xa lại bắt đầu chồng chất. Trước khi những tầng mây đen kịt mang theo sấm sét kéo đến, cánh đồng tuyết cũng đã nổi lên cuồng phong. Do dự rất lâu, Meredyth mới rốt cục mở miệng: "Chẳng lẽ... tộc Mị Ma chưa từng phản kháng sao?"

"Phản kháng?" Một tia nghi hoặc lướt qua trên mặt, Stanley ngẩng đầu lên, hiển nhiên không hiểu. "Phản kháng cái gì?"

Gladys, cháu gái của Meredyth, rốt cục không nhịn được, tức giận gào lên: "Chính là phản kháng đó! Chẳng lẽ tộc Mị Ma này luôn luôn thành thật như vậy sao?" "Ồ... ý đó ư, chúng không dám!" Như thể nghe thấy chuyện vô cùng buồn cười, vẻ mặt thật thà của hắn hiển nhiên có chút phì cười, nhưng Stanley vẫn liền theo đó giải thích: "Bởi vì chỉ có thịt Mị Ma nhỏ tuổi mới béo mập và ngon nhất, kết quả của sự phản kháng chính là cả gia tộc bị coi làm nguyên liệu nấu ăn. Còn nếu thuận theo, chỉ cần dâng lên một vài Mị Ma nhỏ tuổi là xem như qua ải rồi!"

Vừa nói, Stanley vừa chỉ tay về phía mấy Mị Ma bị trói kia, một trong số đó liền trôi dạt đến trước mặt Stanley. Hắn dùng ngón tay nhéo cánh tay của Mị Ma nhỏ tuổi này, giơ lên, dùng cánh tay trắng nõn mịn màng này để làm mẫu. "Nhìn xem! Nhìn xem! Thật mềm mại và non tơ biết bao, tuy rằng vẫn chưa phải lúc mập nhất, nhưng hương vị đã rất ngon rồi!"

Mị Ma nhỏ tuổi với khuôn mặt kiều mị, nhưng nước mắt lưng tròng, thần tình dại ra, hiển nhiên đã hiểu rõ mình sẽ phải đối mặt với cảnh ngộ gì. Còn động tác liếm khóe miệng của Stanley cũng khiến Gladys kinh hãi, sắc mặt nàng tái nhợt, hai tay che miệng vội vã chạy sang một bên bắt đầu nôn khan, hiển nhiên là đã liên tưởng đến những điều không hay.

Trước đây, hai Mị Ma bị Stanley gặm nhắm, mọi người đều không đặc biệt chú ý. Nhưng lần này, những người ở đây lại có thể rõ ràng quan sát dáng vẻ của chúng.

Mị Ma nhỏ tuổi bị kéo đến trước mặt Stanley, thân hình tuy tinh tế nhưng vóc dáng đã phát triển rất hài hòa. Bởi vì nó mặc y phục dệt từ rễ cây thực vật, chỉ che được một vài bộ phận nhạy cảm, điều đó càng khiến cơ thể nó mang đến một lực thị giác mạnh mẽ hơn cho mọi người.

Dịu dàng đáng yêu có lẽ là từ ngữ duy nhất có thể nghĩ đến để miêu tả. Có lẽ vì Gladys, đôi mắt màu lam của Mị Ma nhỏ tuổi này khôi phục chút sinh khí. Dưới ánh mắt thương xót của nàng, mỗi người bị nàng quét mắt qua đều cảm thấy khó chịu trong lòng.

Một không khí kỳ quái dần lan tỏa, ngay cả Raymond trong lòng cũng cảm thấy có chút không đành lòng. Sau khi nôn khan xong, Gladys một lần nữa đi đến trước mặt Mị Ma nhỏ tuổi này, hai mắt đỏ bừng, đưa tay vuốt mái tóc màu bạc trắng của Mị Ma, miệng khẽ lẩm bẩm: "Có thể, có thể nào nhường nó cho ta được không, thật đáng thương quá..."

Thế nhưng, ngay khoảnh khắc ngón tay Gladys sắp chạm vào sợi tóc của Mị Ma, Stanley đứng sau lưng Mị Ma nhỏ tuổi kia cũng lạnh mặt, bỗng nhiên dẫm mạnh một cước! Một tiếng trống trầm đục vang lên, cú dẫm chân giữa không trung cũng tạo ra những gợn sóng lực trường mờ ảo. Theo những gợn sóng lan tỏa, những người ở đây đều giật mình cảnh giác, thoát khỏi sự thất thần trước đó! Ngón tay Gladys như bị mê hoặc, lơ lửng giữa không trung. Còn Mị Ma nhỏ tuổi đã rướn đầu hé miệng định cắn Gladys, hai hàng răng nanh sắc nhọn trong miệng nó, cũng khiến những người nhìn rõ cảm thấy lạnh sống lưng...

Toàn bộ bản dịch này là một phần của thư viện truyện miễn phí mà truyen.free dày công biên soạn.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free