(Đã dịch) Binh Lâm Thiên Hạ - Chương 1067: Diệp Thành sự kiện
Diệp huyện thuộc Nam Dương quận là nơi quân Hán và Tào quân giao tranh ác liệt nhất. Cách Diệp huyện về phía Đông Bắc chừng bốn mươi dặm là huyện Côn Dương thuộc quận Toánh Xuyên. Vị trí chiến lược của Côn Dương huyện ban đầu không quan trọng bằng Diệp huyện, thành trì không quá lớn, địa thế không hiểm trở, dân cư không đông đúc, chỉ là một huyện nông nghiệp nhỏ bình thường.
Nhưng kể từ khi quân Hán công chiếm Nam Dương quận, dời quân đóng giữ đến Diệp Thành và các tuyến đường, Côn Dương huyện liền trở thành tuyến phòng ngự ngoài cùng của Tào quân chống lại quân Hán. Tầm quan trọng của nó cũng dần trở nên rõ ràng. Tào quân do đó đã sửa chữa lại tường thành, mở rộng quân đóng giữ, khiến số quân đóng tại Côn Dương huyện đạt năm nghìn người, do Đại tướng Thái Dương thống lĩnh.
Quân Hán tại Diệp huyện cũng có hơn sáu nghìn người, do Trung Lang tướng Thái Tiến thống lĩnh. Quân đội hai bên chỉ cách nhau bốn mươi dặm, tạo thành thế giằng co.
Chủ tướng Côn Dương huyện vốn là Lý Điển, nhưng vì Lý Điển là người của Hạ Hầu Đôn, sau khi Tào Chân tiếp quản phòng ngự Hứa Xương, đã thay thế những vị trí trọng yếu bằng người của mình. Tào Chân đã lợi dụng lý do Lý Điển từng bị bắt làm tù binh ở Diệp huyện để thay đổi chủ tướng Côn Dương huyện thành Nhạc Quần.
Khi Lý Điển còn giữ chức chủ tướng, mặc dù hai quân Hán Tào không hề hữu hảo, lòng nghi kỵ rất nặng, chỉ một chút gió thổi cỏ lay, hai bên liền giương cung bạt kiếm. Nhưng Thái Tiến và Lý Điển đều là người cẩn trọng, tự mình ước thúc binh lính, nên không xảy ra xung đột lớn.
Nhạc Quần là con trai của Đại tướng Tào quân Nhạc Tiến, trời sinh tính xảo trá, võ nghệ cao cường. Vốn là thuộc cấp của Tào Thuần, sau khi Tào Thuần tử trận ở Nam Dương, Tào Chân tiếp quản Hổ Báo kỵ, Nhạc Quần lại trở thành thuộc cấp của Tào Chân. Hắn giỏi nịnh bợ Tào Chân, liền dần dần trở thành phụ tá đắc lực của Tào Chân, nhậm chức Thiên tướng.
Mặc dù Nhạc Quần không cẩn thận như Lý Điển, nhưng lại rất âm hiểm xảo trá. Hắn nhận được nghiêm lệnh của Tào Chân, không cho phép phát sinh xung đột với quân Hán. Bởi vậy, trong ba tháng nhậm chức vừa qua, Nhạc Quần vẫn có thể ước thúc thủ hạ, không xảy ra xung đột với quân Hán.
Tuy nhiên, hắn lại có một loại tâm tư khác, đó chính là lợi dụng chức vụ để vơ vét của cải. Côn Dương nằm trên con đường thương đạo quan trọng Uyển - Toánh, thương nhân qua lại rất đông. Điều này liền khiến Nhạc Quần có thêm một con đường làm giàu.
Kể từ sau đại chiến Hợp Phì kết thúc, chiến sự Trung Nguyên dần lắng xuống, đến nay đã được một năm rưỡi. Kinh tế và thương mại cũng dần khôi phục, con đường thương đạo vốn vắng lạnh nay cũng trở nên náo nhiệt. Thỉnh thoảng có thể thấy các đội thương nhân lớn nhỏ xuất hiện trên quan đạo.
Dược liệu, tơ lụa và lá trà phương Nam, cùng với da lông, súc vật và khí cụ thủ công phương Bắc, phần lớn đều tiêu thụ tốt ở cả hai miền. Cộng thêm việc hai bên đều khuyến khích buôn bán, giảm thuế thương nhân, khiến con đường buôn bán Nam Dương dần trở nên hết sức phồn thịnh.
Sáng hôm đó, một đoàn thương đội gồm hơn ba trăm con la từ Diệp Thành xuất phát, đi về hướng Côn Dương huyện. Đoàn thương đội này là hiệu buôn của Thái gia Tương Dương, là một trong mười chi thương đội của Thái thị cửa hàng. Trên lưng la chở đầy tơ lụa thượng hạng do Giang Hạ sản xuất.
Thái gia vì lâu dài không chịu phối hợp với phương án tước điền của Hán qu��c nên đã dần dần bị đẩy ra khỏi trung tâm quyền lực của Hán quốc. Thái Diễm, Thái Thú Tương Dương, ba năm trước đã từ chức vì bệnh yếu. Thái gia liền không còn tài tuấn trẻ tuổi nào tiến vào quan trường. Hiện tại chỉ có Thái Tiến nhậm chức trong quân đội.
Năm ngoái, sau khi gia chủ Thái Diễm qua đời, Thái Tiến cũng không thể thừa kế vị trí gia chủ của phụ thân, mà là do tộc thúc Thái Lâm đảm nhiệm. Mặc dù Thái gia thất thế trong quan trường, nhưng vẫn có gần hai nghìn khoảnh thổ địa, vẫn là gia tộc giàu có bậc nhất Tương Dương. Hơn nữa, Thái gia có nền tảng không tệ ở Tương Dương, quan phủ Tương Dương ít nhiều cũng có chiếu cố. Do đó, mặc dù Thái gia bị gạt ra rìa, nhưng nhờ rất nhiều sự dàn xếp, cũng không có cảm giác nguy cơ quá lớn.
Gia chủ mới nhậm chức Thái Lâm có đầu óc kinh doanh tương đối linh hoạt, không còn giới hạn vào việc thu hoạch từ ruộng đất, mà tích cực dấn thân vào buôn bán và sản nghiệp. Ở Tương Dương và Phiền Thành, ông ta có không ít tửu quán, cửa hàng. Lại còn thành lập Thái thị cửa hàng ở Phiền Thành, bắt đầu với việc buôn bán vượt cảnh, đưa hàng hóa Kinh Châu lên Hứa Xương, rồi từ Hứa Xương mua hàng hóa xuôi nam. Lợi nhuận hết sức hậu hĩnh.
Đại tướng Thái Tiến đứng trên tường thành, nhìn đoàn thương đội đi xa, trong mắt hắn ánh lên một tia sầu lo. Hắn lo lắng cho tiền đồ gia tộc, cảm thấy gia chủ mang nặng lòng tham lợi của thương nhân, quá mức coi trọng tiền tài lợi ích, nghĩ quá ít đến tiền đồ lâu dài của Thái gia. Một ví dụ điển hình nhất là việc đóng cửa Thái thị thư viện và Thái thị võ quán. Thái Lâm cho rằng thư viện và võ quán tốn kém quá lớn, đệ tử Thái thị hoàn toàn có thể đi học ở quan học, đất của võ quán có thể sửa thành dùng cho thương nghiệp, mỗi năm có thể tiết kiệm hai nghìn vạn tiền chi phí.
Còn việc mở Thái thị cửa hàng, thành lập mười chi thương đội, lại còn chuẩn bị đóng thuyền, thành lập đội thương thuyền, tất cả những điều này đều khiến Thái Tiến trầm ngâm. Lấy ví dụ gia tộc Đào thị, sau khi buôn bán quá lớn, lại muốn rút khỏi thương trường, kiến lập gia nghiệp, không tiếc kết giao nhiều danh nho, chuyên tâm bồi dưỡng đệ tử. So sánh dưới, Thái gia lại đi ngược lại lộ tuyến. Cứ tiếp tục thế này, không quá mười năm Thái gia sẽ hoàn toàn suy tàn.
Thái Tiến không khỏi thở dài một tiếng thật dài. Thái gia nhìn không rõ tình thế, quá mức coi trọng lợi ích gia tộc, cuối cùng sẽ hủy hoại gia tộc này. Chỉ dựa vào một mình Thái Tiến hắn, cũng khó lòng chống đỡ.
Đoàn la không ngừng tiến về phía trước, giữa trưa liền đi qua cầu Diệp Côn. Cây cầu này vốn tên là Tam Nhãn cầu, nay trở thành cầu biên giới Hán Tào, liền đổi tên thành cầu Diệp Côn. Qua cây cầu gỗ này, liền tiến vào địa phận Côn Dương huyện.
Chấp sự đoàn thương đội họ Vương, khoảng ngoài năm mươi tuổi, là người lão luyện của Thái gia, làm việc hết sức ôn hòa. Ngoài ra còn có hơn mười tiểu nhị cùng đi với ông đến Hứa Xương, chăm sóc hơn ba trăm con la.
Vương chấp sự có chút lo lắng. Ông đã qua lại Hứa Xương và Tương Dương mấy lần, cũng coi là thuận lợi, nhưng lần trước ở Côn Dương huyện lại bị thu một khoản lộ phí kếch xù, gần như tương đương với tiền thuế. Điều này tương đương với việc một nhóm hàng hóa ở quận Toánh Xuyên phải nộp hai lần thuế. Ông không biết lần này lại phải nộp bao nhiêu lộ phí nữa.
"Vương lão gia đừng lo lắng, dù sao ông chủ cũng không bận tâm khoản lộ phí nhỏ này, cứ coi như mua lấy bình an vậy!" Dương Thanh, người chịu trách nhiệm bảo vệ an toàn, thấy Vương chấp sự mặt ủ mày chau, liền cười khuyên nhủ ông.
"Ai! Ngươi nói đúng. Chúng ta có nhiều hàng như vậy, chỉ mười mấy người, vạn nhất dọc đường có sơ suất gì, trở về không biết ăn nói sao! Cứ coi như là bỏ tiền mua lấy bình an vậy!"
Đang nói chuyện, phía trước xuất hiện một đội kỵ binh, phóng tới nhanh như gió bay điện giật. Vương chấp sự vội vàng bảo tiểu nhị dắt đoàn la dạt sang một bên nhường đường. Đội kỵ binh chạy đến trước đoàn la, nhưng rồi dừng lại. Người cầm đầu là một tướng lãnh trẻ tuổi chừng hai mươi mấy, chính là Nhạc Dịch, con trai của Nhạc Quần. Hắn vốn tới biên giới tuần tra trinh sát, nhưng lại gặp được đoàn thương đội này.
"Các ngươi l�� thương đội của nơi nào, muốn đi đâu?"
Vương chấp sự vội vàng bước tới trước, cười nói: "Chúng ta là thương đội Tương Dương, đi Hứa Xương bán hàng."
Nhạc Dịch nghe ông ta gọi Hứa Đô là Hứa Xương, trong lòng có chút không vui, liền nảy ý gây khó dễ một phen. Hắn dùng roi ngựa chỉ vào, quát: "Mở hết các kiện hàng ra, ta muốn kiểm tra!"
Vương chấp sự vội vàng từ trong ngực lấy ra một túi tiền nhỏ, chừng hơn một trăm văn. Đây là tiền chuẩn bị để hối lộ lính gác thành, giờ sắp dùng đến rồi.
"Một chút lòng thành, mời tướng quân uống chén rượu nhạt!"
Nhạc Dịch đâu để ý chút tiền mọn này của ông ta. Hắn giơ roi ngựa lên, hất văng túi tiền ra, tiền rơi vương vãi đầy đất. Nhạc Dịch lớn tiếng quát: "Lập tức mở hàng ra!"
Vương chấp sự bất đắc dĩ, chỉ đành bảo các tiểu nhị mở kiện hàng ra. Vừa mở ra, bên trong toàn là tơ lụa thượng hạng. Nhạc Dịch hơi ngẩn người. Hắn tiến lên nhẹ nhàng vuốt ve những tấm tơ lụa này, mặt gấm bóng loáng khiến hắn yêu thích không rời tay. Lòng tham nổi lên, hắn quay đầu l��i nháy mắt với binh lính. Bọn lính lập tức hiểu ý, Thiếu tướng quân đã để mắt đến lô tơ lụa này rồi.
Bọn họ đã quá quen với việc làm tiền các thương nhân. Lập tức chia nhau đi kiểm tra các kiện hàng. Thương đội chỉ có hơn mười tiểu nhị, người trước người sau không nhìn xuể, căn bản không quản được. Lúc này, một tên binh lính bỗng la lớn: "Tướng quân, bên này có binh khí cấm!"
Nhạc Dịch mặt trầm xuống, bước nhanh tới. Chỉ thấy bọn lính từ một kiện hàng kéo ra vài chục cây nỏ quân. Vương chấp sự vội vàng chạy tới trước, cũng kinh hãi, sao có thể có nỏ quân được? Ông vội la lên: "Tướng quân, chúng ta không mang nỏ, những cây nỏ này không phải của chúng ta..."
Không đợi ông ta nói xong, Nhạc Dịch liền quát thẳng vào mặt: "Càn rỡ! Chẳng lẽ là ta gài tang vật cho các ngươi sao?"
Hắn vung tay lên: "Giải tất cả đi!"
Bọn lính như lang như hổ xông lên, bắt trói họ rồi đi. Vương chấp sự trong lòng đã hiểu rõ, đối phương muốn nuốt trọn số tơ lụa này. Ông cố nén đau đớn rát bỏng trên mặt, liều mạng giãy giụa la lớn: "Chúng ta là thương đội của Thái gia Tương Dương, các ngươi không thể làm vậy, thả chúng ta ra!"
Nếu là mười mấy năm trước, khi Thái Mạo còn là Kinh Châu quân sư, cho dù là Kinh Châu quân hay Tào quân, cũng đều phải nể mặt Thái gia vài phần. Ngày nay Thái gia đã sớm suy tàn, Nhạc Dịch nào để Thái gia vào mắt. Hắn cười dữ tợn một tiếng: "Thì ra là thám tử do Thái Tiến phái tới, kẻ n��o dám phản kháng, lập tức chém!"
Các tiểu nhị cũng không dám giãy giụa nữa, Vương chấp sự trong lòng đã tuyệt vọng. Đang lúc này, Dương Thanh, trợ thủ của ông, bỗng nhiên thoát khỏi binh lính. Hắn chạy nhanh mấy bước, vươn người nhảy lên một con chiến mã, thúc ngựa bỏ trốn. Dương Thanh vốn là giáo đầu võ quán của Thái gia, sau khi võ quán bị giải tán, hắn trở thành hộ vệ của thương đội. Hắn thân thủ mạnh mẽ, thừa lúc binh lính chưa chuẩn bị, đã trốn thoát được.
"Có kẻ cướp chiến mã!" Bọn lính đều la to.
Nhạc Dịch giận dữ, mang theo hơn mười kỵ binh nhanh chóng đuổi theo, chốc lát đã phi nước đại hơn mười dặm. Phía trước chính là cầu Diệp Côn. Mắt thấy đối phương sắp chạy lên đầu cầu, Nhạc Dịch giương cung lắp tên, rút một mũi tên, nhắm vào lưng Dương Thanh. Một mũi tên bắn ra, nhanh và độc ác, trúng ngay vai phải Dương Thanh. Dương Thanh cả người chấn động mạnh một chút, nhưng không ngã ngựa. Hắn một hơi xông qua cầu Diệp Côn, vừa qua khỏi cầu gỗ, cuối cùng không duy trì được nữa, ngã xuống ngựa, rơi xuống đất.
Nhạc Dịch trong lòng mừng rỡ, thúc ngựa phóng tới cầu gỗ. Mười mấy người qua cầu gỗ, chỉ thấy đối phương đã cắn răng chịu đau bò dậy, đang lảo đảo chạy trốn về phía trước. Nhạc Dịch quát lớn một tiếng: "Hắn trốn vào trong đó rồi!"
Hắn thúc ngựa đuổi theo, mắt thấy sắp đuổi kịp Dương Thanh. Đúng lúc này, một tiếng tên rít bay vút qua đầu hắn, phát ra tiếng huýt gió bén nhọn, khiến hắn giật mình ghìm chặt chiến mã. Hắn lại thấy một đội kỵ binh trinh sát tuần tra của quân Hán từ trong rừng cây bên cạnh lao ra, chừng hơn ba mươi người, cùng nhau giơ nỏ, lạnh lùng nhắm vào bọn họ.
Nhạc Dịch thấy kẻ bị đuổi đã chạy xa hơn hai mươi bước, muốn đuổi kịp e rằng đã không còn kịp nữa. Hắn không dám đuổi theo nữa, vì lúc này bọn họ đã vi phạm ranh giới. Nếu còn chần chừ, e rằng đối phương sẽ bắn tên.
Hắn vội vàng giơ tay lên, nói với binh lính quân Hán: "Chúng ta đang truy bắt kẻ đào phạm!"
Đối phương cũng không thèm hỏi hắn. Quân hầu cầm đầu lạnh lùng nói: "Mau quay về đi!"
Nhạc Dịch trong lòng căm hận, chỉ ��ành quay đầu ngựa lại, chạy qua cầu Diệp Côn, không quay đầu nhìn lại, phi thẳng về hướng Côn Dương huyện.
Lúc này, Dương Thanh đã gần như không thể chống đỡ nổi nữa. Hắn chạy vội tới trước mặt quân Hán thám báo, thấp giọng nói: "Ta là người nhà của Thái tướng quân, mau bẩm báo Thái tướng quân..."
Lời còn chưa dứt, hắn liền ngã gục xuống đất, bất tỉnh nhân sự.
Mọi nỗ lực dịch thuật đều dành riêng cho truyen.free.