(Đã dịch) Chuế Tế ( Dịch ) - Chương 593: Chương thứ năm chín ba Ngưng đông biển tuyết Sinh tử cự luân (hai)
Chương năm trăm chín mươi ba: Ngưng Đông Biển Tuyết, Sinh Tử Cự Luân (2)
Gió thổi qua, tiết trời đã vào đông, dòng Hoàng Hà khô cạn, nhưng vẫn rộng lớn. Đê phòng cao ngất như ngọn núi nhỏ, con người đứng giữa lại càng thêm nhỏ bé.
Từ sau khi doanh trại Võ Thụy bị đánh tan, Ninh Nghị đã đóng quân ở đây một thời gian. Hắn không lạ gì đê phòng này. Giao phó mọi việc xong xuôi, hắn bước xuống dốc. Đã quá trưa, gió thổi lạnh buốt. Điền Đông Hán muốn dìu hắn, nhưng Ninh Nghị xua tay từ chối.
Trong hai người, Điền Đông Hán đã gần bốn mươi, còn Ninh Nghị mới ngoài hai mươi. Xét về tuổi tác, Ninh Nghị không cần ai dìu. Nhưng kể từ sau trận thảm bại đêm đó, hắn đã thu thập tàn binh, tuyên truyền, khơi dậy lòng quân trên mảnh đất này. Đồng thời, Trúc Ký vẫn tiếp tục thực hiện "kiên bích thanh dã", di tản dân chúng trong phạm vi vài trăm dặm. Tất cả những việc này đều do người thanh niên trước mắt chủ trì.
Rạng sáng ngày 25 tháng 9, quân Nữ Chân công phá đại doanh Khởi Huyện, chiếm giữ kho lương. Quân Võ Thụy đóng giữ đã bị đánh tan, quân Nữ Chân giết tới giết lui, có phần chủ quan. Ninh Nghị dẫn vài chục người lẻn vào, đốt kho lương rồi rút lui. Kỵ binh Nữ Chân đuổi theo sát. Tuy may mắn thoát được, nhưng phần lớn những người sống sót đều bị thương nặng nhẹ.
Sau đó, Ninh Nghị lập tức tìm Tần Thiệu Khiêm, thu thập tàn binh, tiếp tục thực hiện nhiệm vụ "kiên bích thanh dã". Thân thể hắn hồi phục rất chậm. Dù nói là người chủ trì chỉ cần lo đại cục, nhưng thực tế, Ninh Nghị thường xuyên thức trắng đêm. Quân Nữ Chân công hạ Khởi Huyện, tình báo của Hộ Bộ không kịp chuyển đi, phải đốt bỏ, vứt bỏ rất nhiều. Thêm vào đó, phương tiện liên lạc thời này rất hạn chế. Tiểu đội Trúc Ký muốn nhận mệnh lệnh, trao đổi thông tin, đều phải thông qua Khởi Huyện. Sự việc này xảy ra, toàn bộ khung giá bị đánh tan, muốn xây dựng lại không hề dễ dàng.
Hơn nữa, do quân đội ở các khu vực lân cận đều bị đánh bại, việc Trúc Ký đốc thúc dân chúng tị nạn trong núi hoang rừng sâu càng thêm khó khăn.
Mấy ngày đầu sau đại chiến, Ninh Nghị gần như nằm liệt trên giường. May mắn, tinh thần hắn vẫn tỉnh táo. Thông thường, sau một trận thảm bại như vậy, phần lớn mọi người sẽ chìm trong tuyệt vọng một thời gian. Nhưng chỉ có Ninh Nghị, dù bị thương nặng, vẫn tích cực ứng phó: tìm kiếm nơi có thể dung nạp tàn binh, tìm kiếm quan lại còn hữu dụng, thăm dò Tần Thiệu Khiêm, chuẩn bị lời lẽ để thu phục binh sĩ, liên lạc với thành viên Trúc Ký rải rác khắp nơi, chỉnh lý lại tư liệu Hộ Bộ, tra xét những thiếu sót...
Nhân lực không đủ, phần lớn bị thương nặng. Tinh thần mệt mỏi, áp lực tâm lý... Những phiền não này đè nặng lên mỗi người. Trong tình huống hỗn loạn đó, dù chỉ thị rõ ràng đến đâu, kết quả cũng khó đạt được. Thế mà Điền Đông Hán và những người khác, bao gồm vài trăm binh sĩ tan tác cùng Trúc Ký đêm đó, gần như bị thúc đẩy bởi thái độ cố chấp, mạnh mẽ đến mức gần như điên cuồng.
Khi mọi người đều mệt mỏi rã rời, người thanh niên này lại không chọn nghỉ ngơi, mà là bắt mọi người liều mạng.
"Nếu oán hận có ích, ta sẽ bắt đầu chửi rủa ba ngày ba đêm..."
"Ngươi không mặc quần áo rơi xuống tuyết, việc đầu tiên cần làm là khiến bản thân vận động, do dự là chết..."
"Không phải mọi việc đều có thể bỏ qua, đến bước này rồi, ta không quản các ngươi có khó khăn đến đâu, có đáng thương hay không, muốn khóc cũng không ai quan tâm! Đời người là như vậy, trước mặt ngươi là khe núi, ngươi chỉ có thể chen về phía trước! Xương cốt vỡ cũng phải chen ra, ngươi chỉ có hai con đường, một là ngươi chen ra, mọi việc bây giờ đều là vốn liếng của ngươi sau này, hai là ngươi chết ở đây, ngươi có đáng thương đến đâu cũng không ai thương xót! Cho nên, quân Nữ Chân có lợi hại đến đâu, các ngươi có vô dụng đến đâu, ai còn nghĩ như vậy thì ra ngoài treo cổ đi! Các ngươi chỉ có thể nhớ kỹ, bây giờ! Dù khó khăn đến đâu, chỉ có thể làm những việc các ngươi có thể làm! Đừng lo lắng không làm được, bởi vì không làm được thì các ngươi chết rồi!"
Người thanh niên trên băng ca đã nói như vậy, vừa đưa ra các mệnh lệnh chính xác, vừa động viên mọi người. Người bị thương nặng thì bất lực, người có thể động đậy trước tiên là những người bị thương nhẹ trong Trúc Ký. Lúc này, tình hình vẫn hỗn loạn, dù mệnh lệnh được ban ra rõ ràng, số người tản ra đạt được mục tiêu, liên lạc được với đồng đội Trúc Ký hoặc tìm được quan phủ vẫn còn biên chế, vẫn không nhiều. Mọi người còn thất lạc rất nhiều tư liệu Hộ Bộ trong lúc trốn chạy, muốn thu thập bổ sung, chỉ có thể dựa vào ký ức của người trong cuộc, càng thêm đau đầu.
Nhưng thái độ liều mạng này khiến công việc mọi người phụ trách trở nên trầm mặc mà ngăn nắp. Ít nhất, có rất nhiều việc đang chờ họ làm. Những binh sĩ trốn chạy cùng Trúc Ký ban đầu đi theo họ. Khi một số người bị thương nặng trong Trúc Ký bắt đầu hồi phục, những người tản ra tìm kiếm được mấy đội Trúc Ký gần đó, họ cũng bắt đầu hỏi han, có việc gì cần họ làm không.
Càng nhiều người được phái đi, tìm kiếm nhân thủ có thể thu thập, rồi quay về. Giống như bánh răng từng cái cài vào nhau, tạo ra phản ứng dây chuyền. Dân chúng ở bờ Hoàng Hà đã được di tản đến các thôn nhỏ trong núi, mỗi ngày, những người này nghiến răng làm việc, đi tìm người, đào hào rãnh trước sơn cốc, sửa cự mã, thăm dò tin tức xung quanh. Tất cả giống như bị nhào nặn trên một bàn tay vô hình, Ninh Nghị trên giường gần như hỏi han từng việc. Trong mấy ngày đó, mỗi tốp thành viên mới đến đều khiến người ta phấn chấn, mỗi lần tìm được dược vật cần thiết đều khiến người ta an tâm, mỗi người hồi phục đều khiến người ta cảm thấy bản thân mạnh mẽ hơn.
Sau này nghĩ lại, dù không làm như vậy, sau một thời gian, phần lớn binh sĩ tan tác cũng có thể tìm được nơi quy thuộc, một bộ phận thành viên Trúc Ký vẫn có thể liên lạc được. Nhưng gần như không có cách nào để đạt được hiệu quả gần như "tôi lửa" như vậy, khiến mọi người chìm trong cuồng nhiệt của cảm giác khẩn trương. Tất cả những điều này đều được hoàn thành bởi người thanh niên trước mắt, và cái giá phải trả là nhiều ngày thương thế không lành.
Sau đó, Ninh Nghị liên lạc được với tàn binh do Tần Thiệu Khiêm dẫn dắt. Trong trận chiến đêm đó, Tần Thiệu Khiêm dẫn đầu tinh nhuệ Võ Thụy xung phong ở tuyến đầu, cũng bị thương nặng, hôn mê mấy lần trong lúc đào thoát. Nhưng sự dũng cảm của họ đã giúp họ tạo ra một con đường sống. Ông dẫn vài ngàn người đi khắp nơi, sau đó ứng phó hai trận chiến. Khi Ninh Nghị tìm được ông, đội quân này cũng đang thu thập tàn binh, tập hợp được khoảng bốn ngàn người. Hai bên mới bắt đầu hợp lưu.
Trong số hơn bốn ngàn người này, có khoảng hơn một ngàn là tinh nhuệ thân tín của Tần Thiệu Khiêm, và khoảng hơn ba trăm người đã được huấn luyện ở Đồi Độc Long. Tuy lòng trung thành của họ chưa chắc dành cho Ninh Nghị, nhưng chỉ cần đến, họ đều là nhân lực có thể sử dụng.
Khi hai đội quân sơ bộ dung hợp, vấn đề bắt đầu xuất hiện. Ninh Nghị không có quyền lực chính danh để chỉ huy quân đội. Việc ông phụ trách không phải là chỉ huy quân đội. Tần Thiệu Khiêm đến trước, nhờ Trúc Ký dẫn dắt, mọi người đều bị cảm nhiễm, phục tùng sự điều phối của Ninh Nghị. Khi hơn bốn ngàn người trà trộn vào, một bộ phận tướng lĩnh Võ Thụy, thậm chí tướng lĩnh của các quân đội khác thu thập được trên đường, thấy những công việc ngăn nắp đó, bắt đầu nghi ngờ.
Lúc đó, Tần Thiệu Khiêm vẫn đang dưỡng thương. Ninh Nghị đến chỗ Tần Thiệu Khiêm uống một cốc trà, sau đó Tần Thiệu Khiêm lấy đại đao của mình, hai người đi ra đánh ngã mấy tên tướng lĩnh đó và thân vệ của chúng. Trên thực tế, lúc đó trong doanh địa ở sơn cốc này, dư luận của Trúc Ký đã thấm nhuần vào binh sĩ rất nhanh. Trận bại lớn như vậy, mọi người đều uất ức, hoảng sợ. Trong công việc trước đó, mọi người thường nói về những điều này. Trong mắt binh sĩ cấp dưới, những việc này đều được quy kết cho sự khiếp nhược của tầng lớp trên, cho sự tranh giành quyền lực, cho việc không tin tưởng lẫn nhau.
Lúc này, sự hủ bại của quân đội Võ triều đã quá rõ ràng. Việc ăn hối lộ, nhận hối lộ, ai cũng biết, thậm chí tham gia vào. Nhưng trận thảm bại này cùng với sự vụ thực, sự kích động của Trúc Ký, đã chia cắt bản chất trước và sau sự việc.
"Mọi người sắp chết rồi, quân Nữ Chân đánh đến rồi, thành Biện Lương sắp mất rồi, thậm chí Võ triều sắp chết rồi, mà không làm việc gì thực tế, thì cả nhà chết hết..." Đây là sự tuyên truyền ngấm ngầm của Trúc Ký trong hành động. Thái độ và cách làm của Ninh Nghị, được mọi người truyền tai nhau, được rất nhiều người gật đầu. Đến lúc đó, những nghị luận riêng tư của mấy tên quân quan, nghiễm nhiên trở thành điển phạm của sự tranh giành quyền lực. Khi Tần Thiệu Khiêm với tư cách chủ tướng đánh như vậy, lập tức nhận được sự ủng hộ của mọi người.
Trong quân đội Võ triều, binh không biết tướng, tướng không biết binh. Tần Thiệu Khiêm là quan võ xuất thân, đối với Võ Thụy doanh, dốc hết sức cũng chưa chắc có thể nắm trong tay. Nhưng lúc này, thảm bại khiến sự khống chế của những quân quan này đối với binh sĩ cấp dưới cũng bắt đầu bị chia cắt. Danh nghĩa chủ tướng Võ Thụy doanh của Tần Thiệu Khiêm lại hữu dụng. Hành động này khiến mối liên hệ giữa tầng đáy và tầng trung trong hơn bốn ngàn người này bị xé toạc ra. Trừ thân binh của mấy tên tướng lĩnh, gần như không có binh sĩ nào đứng về phía chúng. Thậm chí đối với những thân vệ này, mọi người đều nhìn bằng ánh mắt "quốc tặc", "Hán gian".
Sau khi đoạt quyền, sự nắm giữ đối với những binh sĩ cấp dưới này, cuối cùng trực tiếp quay trở lại tay Tần Thiệu Khiêm. Và hậu quả lớn nhất là khiến Tần Thiệu Khiêm lại phải nằm liệt giường vài ngày vì thương nặng.
Phân chia trách nhiệm, nói với người khác: "Ngươi không sai." Nói với người khác rằng trước mắt là một khởi đầu mới, quên hết quá khứ, lôi kéo đại bộ phận người, đả kích một bộ phận nhỏ người, và biến cảm giác tội lỗi, cảm giác thất bại thành cuồng nhiệt... Trên một ý nghĩa nào đó, đây đều là những phương pháp kích động, che đậy người khác, là thủ đoạn đấu tranh chính trị. Nhưng đến lúc đó, trong lòng Ninh Nghị, sẽ không có bất kỳ cảm giác tội lỗi nào, bởi vì không còn con đường nào khác để đi.
Trong bối cảnh thành Biện Lương có thể thất thủ, tất cả đã đến thời điểm nguy hiểm nhất. Có thể nắm giữ thêm một phần sức mạnh trước mắt, thì nên nắm giữ thêm một phần.
Đối với Điền Đông Hán, những việc này, sau khi tất cả bị đánh tan, đã tái cấu trúc khung giá "kiên bích thanh dã", vẫn kiên định thúc đẩy sự vận hành của toàn bộ sự việc, đối với sự tuyên truyền, sự khống chế đối với những tàn binh này, khiến mọi thứ bắt đầu ngăn nắp, sản sinh một bầu không khí khác biệt so với trước đây. Tất cả những gì người thanh niên trước mắt làm, tuy đôi khi tỏ ra lạnh lùng, nhưng thực sự khiến ông cảm thấy sùng kính. Cảm giác này, dùng từ tôn kính cũng không đủ thiết thực. Bình thường, Trúc Ký tiến hành cứu tế, đấu pháp với các hào kiệt, thủ đoạn của vị đông gia này khiến ông cảm thấy bội phục. Còn trước mắt, điều thể hiện ra từ thân thể có phần yếu ớt đó, lại là ý chí lực mạnh mẽ đến mức gần như có thể nghiền nát mọi thứ. Ngay cả một người từng trải như ông cũng cảm thấy có chút run rẩy.
Cứ như vậy đi từ trên đê phòng xuống, thôn trang trong sơn cốc phía dưới, vốn tên là Hạ Thôn. Lúc đó, số binh sĩ tập trung trong sơn cốc này là hơn một vạn bốn ngàn người. Xung quanh sơn cốc, hào rãnh và cự mã tầng tầng lớp lớp kéo dài ra. Do việc thu thập tàn binh diễn ra quá nhanh, người lại đông, điều kiện cư trú rất tệ. Khi Ninh Nghị đến gần dãy lều mình ở, thấy cô nương đang sắc thuốc bên ngoài lều, lại là Quyên Nhi.
Tô gia vốn chỉ là một thương gia vải vóc ở Giang Ninh, không lớn không nhỏ, thỉnh thoảng cũng có chút việc làm ăn ngoài luồng. Trong ba nha hoàn của thê tử Tô Đàn Nhi, Quyên Nhi có tính cách tương đối trầm tĩnh, bình thường những việc này đều do cô x��� lý. Sau này, Ninh Nghị quản lý Mật Trinh Ty, Đàn Nhi cũng nhúng tay vào, Quyên Nhi cũng từ đó tiếp xúc với những việc này. Lần này quân Kim nam hạ, Ninh Nghị di tản Đàn Nhi và những người khác, Tô Đàn Nhi lại không muốn tình hình ở phía bắc hoàn toàn mất kiểm soát, điều Quyên Nhi đến sát biên giới chiến trường để ứng phó. Sau khi Võ Thụy doanh chiến bại, Ninh Nghị gặp lại nha hoàn đã vất vả tìm đến, cũng không còn sức oán trách. Dù sao trong thời gian này, Quyên Nhi vừa chăm sóc ông, vừa giúp ông xử lý rất nhiều việc, giúp ông rất nhiều.
Cô nương đang sắc thuốc thấy bóng dáng ông, liền muốn chạy tới đỡ, nhưng Ninh Nghị khoát tay, chỉ vào một gian phòng gần đó, đó là nơi Tần Thiệu Khiêm đang dưỡng thương.
Bước vào từ cửa, Tần Thiệu Khiêm đang ngồi trên giường xem một cuốn binh thư cũ nát mang theo bên mình. Là nhị thiếu gia của Tần gia, bình thường đã là tướng quân dẫn binh, nhưng tính cách của ông có phần trương dương, phóng khoáng. Lúc này, một bên mắt của ông đã mù, nhưng khí chất lại trở nên trầm ổn, kiên nghị hơn.
Đa phần những người đàn ông thực thụ đều được tôi luyện từ gian nan.
"Thương ngươi chưa lành, lại đi ra ngoài rồi." Tần Thiệu Khiêm gấp binh thư lại, "Ngồi đi."
"Trông có vẻ khó khăn, nhưng thực ra vẫn ổn." Ninh Nghị ngồi xuống ghế bên giường, "Gần đây ta có một ý tưởng."
"Nói nghe xem."
Ninh Nghị nói về những gì mình nghĩ, Tần Thiệu Khiêm lắng nghe, hơi nhíu mày. Đến cuối cùng, ánh mắt ông trở nên cực kỳ nghiêm túc, trầm ngâm hồi lâu: "Có khả năng thành công không?"
"Không biết, chi tiết có thể bàn bạc, ta chỉ có thể cố gắng làm tốt nhất. Bình thường nói về người khác, đủ loại âm mưu quỷ kế, cười họ là lũ hề nhảy nhót, nhưng nếu trù mã không đủ, ai cũng chỉ có thể làm lũ hề nhảy nhót." Ninh Nghị nói, "Ta bây giờ cũng vậy."
Tần Thiệu Khiêm suy nghĩ một lúc, ngẩng đầu lên: "Mưu hoạch của ngươi, ta luôn tin phục. Việc này ngươi quyết định, ta ủng hộ ngươi."
"Ừ." Ninh Nghị gật đầu, đứng dậy.
Sau khi cáo từ rời khỏi phòng, ông đi về phía Quyên Nhi đang rót thuốc, đi được nửa đường, hơi duỗi tay, ngẩng đầu lên.
Mùa đông năm Cảnh Hàn thứ mười ba, tuyết rơi muộn hơn mọi năm, nhưng vào khoảnh khắc này, hàng ngàn hàng vạn bông tuyết, từ trên trời rơi xuống...
Dịch độc quyền tại truyen.free