Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Đại Anh Công Vụ Viên - Chương 1357: Trung dịch anh

U mê vô tri vốn ít khi xuất hiện trong cuộc sống của Allen Wilson, nhưng giờ đây hắn thực sự cảm thấy mơ hồ. Sự đối kháng giữa hai phe phái lớn là một cấu trúc tương đối ổn định, điều này được công nhận. Hắn đang suy nghĩ, nếu sự đối kháng này là một bức tường kín, vậy nền móng liệu có còn vững chắc như vậy không.

Đại sự ký được ghi chép tỉ mỉ, không bỏ sót chi tiết nào, nhưng đó là thế giới trong nhận thức của hắn. Thay đổi lớn nhất là ở Trung Đông. Trong trí nhớ của hắn, Trung Đông trước đây không hẳn là không liên quan gì đến nước Anh, nhưng cũng gần như không có gì. Không giống như bây giờ, một loạt các Tiểu vương quốc Ả Rập Th��ng nhất, bao gồm Oman, Kuwait, đều vững chắc nằm trong tay nước Anh. Khung toàn cầu của nước Anh dù đã trải qua một đợt thu hẹp, nhưng bộ khung xương vẫn còn đó.

Anh và Pháp chắc chắn mạnh hơn rất nhiều so với giai đoạn lịch sử tương ứng, nhưng liệu họ có thể đối đầu với một trong hai cường quốc Mỹ hoặc Xô hay không, vẫn còn là một ẩn số vì chưa trải qua thử thách.

"Ngươi ở bên ta mà tâm trí lại để ở nơi khác." Công chúa Margaret tỏ vẻ bất mãn, cảm thấy mình không nhận được sự coi trọng xứng đáng.

"À, ta chỉ là một quan liêu, luôn như vậy, bất kể lúc nào cũng nghĩ đến những chuyện không liên quan." Allen Wilson biện minh một cách quang minh chính đại, đẩy hết lên chuyện quốc gia đại sự, hy vọng công chúa nhỏ hiểu cho, bỏ qua cho sự trống rỗng tư tưởng vừa rồi của hắn.

"Ngươi đang suy nghĩ gì vậy, Liên Xô hay là Viễn Đông?" Công chúa Margaret tò mò, hiện tại nước Anh chỉ có hai nơi đáng để quan tâm, một là châu Âu, hai là Malaysia.

"Đều có cả!" Allen Wilson mặt không đỏ tim không đập nói dối, cứ như thật sự là như vậy vậy, hắn là chuyên gia về phương Đông học mà, không thể đánh mất hình tượng được.

"Đúng vậy, phe địch có hai gã khổng lồ. Diện tích lớn, dân số còn đông hơn." Công chúa Margaret cũng đưa ra quan điểm tham gia chính trị của người hậu cung, dù đều là những quan điểm cũ rích, cơm thừa của quyền lực tối cao. "Đáng tiếc bên ta, dường như không có ai tầm cỡ như vậy, chỉ có nước Mỹ là coi như kín kẽ."

"Theo tiêu chuẩn của hai nước Xô, đúng là như vậy, nhưng ngay cả hai người bọn họ, tiêu chuẩn cũng khác nhau." Allen Wilson vẫn tỏ ra lạc quan, tiêu chuẩn là do người đặt ra. Lấy tiêu chuẩn thống nhất quốc gia mà nói, Xô cũng có sự khác biệt rõ ràng.

Một nước lớn nào đó nếu chỉ tính riêng dân tộc chủ yếu, thực tế cơ bản cũng không lớn, chỉ cỡ Ấn Độ thôi. Dù sao Trường Thành trở về phía nam là một nơi tốt, ai cũng thừa nhận, nhưng diện tích cũng chỉ có vậy.

Tiêu chuẩn diện tích quốc thổ hiện tại là tiêu chuẩn quốc gia đa dân tộc thống nhất, chính là dân tộc Trung Hoa.

Theo tiêu chuẩn dân tộc Trung Hoa, Liên Xô cũng không thống nhất, vô s�� quốc gia Slav vẫn còn tồn tại. Thời kỳ đế quốc Nga miễn cưỡng gần đạt được tiêu chuẩn này. Phần lớn quốc gia trên thế giới đều không thống nhất, một loạt các nước nói tiếng Đột Quyết, một loạt các nước nói tiếng Mã Lai, không có tiêu chuẩn nào là bất biến.

Giống như quân thực dân không phải đi đến đâu cũng bị công kích, việc được cảm tạ cũng không phải là không có, ví dụ như Campuchia.

Nếu không có người Pháp thực dân Campuchia, dân tộc Khmer chắc chắn đã biến mất. Là đế quốc lớn nhất bán đảo Đông Dương thuở ban đầu, khi người Pháp đến Campuchia, người Khmer chỉ còn lại một tòa thành nhỏ xung quanh, đất đai vốn có đã bị hai nước Thái và Việt chia cắt gần hết.

May nhờ người Pháp cuối cùng vẫn đến, mới tránh cho người Khmer biến mất. Đây là lời của thân vương Norodom Sihanouk, một nhân vật khá nổi tiếng ở kiếp trước của Allen Wilson. Người Campuchia không nhất định hận người Pháp, phu nhân của thân vương Sihanouk chính là người Pháp đời sau.

Hai ngày nghỉ trôi qua nhanh chóng, mang theo thu hoạch từ ngành công nghiệp bán dẫn, Allen Wilson rời khỏi công chúa nhỏ. Lúc này hắn tinh thần sảng khoái, giống như Băng Hoàng, chỉ muốn tham gia một trận đấu đỉnh cao.

Hắn chỉ muốn tham gia một trận đấu đỉnh cao, còn đối với Alekseyev, trận đấu đỉnh cao đã bắt đầu, từ khoảnh khắc trở lại Warsaw, hắn đã chuẩn bị dẹp yên mầm họa bên trong trận doanh.

Muốn giải quyết Ba Lan, chủ yếu dựa vào quân đội Liên Xô đóng quân tại Ba Lan. Quân đội này là một trong bốn tập đoàn quân lớn ở Đông Âu, tuy không thể so sánh với hàng chục vạn quân Liên Xô đóng tại Đức, nhưng cũng có quy mô năm mươi nghìn người. Theo hiệp ước ký kết giữa Liên Xô và Ba Lan sau chiến tranh, quân đội Liên Xô đóng tại Ba Lan có nhiệm vụ liên lạc giữa Liên Xô và Đông Đức, quy mô không được vượt quá sáu mươi nghìn người.

Hơn nữa, việc đóng quân ở Ba Lan cũng giúp Liên Xô dễ dàng can thiệp vào các vấn đề Đông Âu hơn. Vị trí chiến lược của Ba Lan vô cùng quan trọng, không chỉ có thể gián tiếp ảnh hưởng đến các quốc gia Đông Âu khác, mà còn có thể khống chế Ba Lan, một nhân tố bất ổn nhất trong trận doanh Xô-Đông, khống chế tốt có thể giảm bớt rất nhiều phiền toái.

Nhưng dù vậy, quy mô của quân đội Liên Xô đóng tại Ba Lan cũng đủ để phát huy tác dụng vào thời khắc mấu chốt. Hai sư đoàn xe tăng của quân đội này đều được trang bị đầy đủ biên chế, các đơn vị trực thuộc đóng quân rải rác khắp Ba Lan. Với sự phối hợp của quân đội Liên Xô đóng tại Ba Lan, việc khống chế toàn cảnh Ba Lan không phải là vấn đề, nhưng xung quanh Warsaw lại không có nơi đóng quân của quân đội Liên Xô.

Nói cách khác, muốn giải quyết Warsaw, nhất định phải thông qua sân bay Warsaw. Vừa trở lại Warsaw, Alekseyev đã tìm cơ hội liên lạc với bộ tư lệnh quân đội Liên Xô đóng tại Ba Lan, hỏi xem KGB có thể làm gì trong hành động này.

Quân đội Liên Xô đóng tại Ba Lan nằm giữa Liên Xô và Đông Đức, có thể nói năm nào cũng có diễn tập, sức chiến đấu được đảm bảo. Sau khi cuộc diễn tập quy mô lớn ở Warsaw kết thúc, trên danh nghĩa quân đội các nước khác đã trở về nước, nhưng quân đội Liên Xô đóng tại Ba Lan lại nhận được lệnh từ Moscow, duy trì trạng thái sẵn sàng.

"Về mặt chiến tranh điện tử, nhất định phải áp chế các tín hiệu điện tử, đảm bảo trong thời gian hành động, đánh lừa được phía NATO. Đây là việc mà KGB có thể làm." Tư lệnh quân đội Liên Xô đóng tại Ba Lan trả lời, "Việc áp chế điện tử ở Warsaw, không biết đã chuẩn bị chưa?"

"Rất khó, muốn khống chế một thành phố lớn như Warsaw, vượt quá khả năng của chúng ta." Alekseyev có chút khó xử trả lời, "Chúng ta có thể cắt đứt liên lạc đối ngoại của một vài ban ngành chính phủ, nhưng vẫn phải dựa vào lực lượng quân đội, ý của tôi là, phá hoại lưới điện của Warsaw."

"Nếu là ban ngày, việc này sẽ gây ra hỗn loạn khắp thành phố, nếu là ban đêm thì có thể tưởng tượng được." Tư lệnh quân đội Liên Xô đóng tại Ba Lan nhìn bản đồ Warsaw, thầm nói, "Việc cần làm là, khi người dân Warsaw tỉnh giấc từ giấc mơ, toàn thành phố đã nằm trong tay chúng ta."

Sau đó, Alekseyev trở về đại sứ quán, báo cáo toàn bộ cuộc trò chuyện với quân đội cho đại sứ Nicolas Alexandrovich Mikhaylov. Vị đại sứ gật đầu, "Bộ Quốc phòng ��ã thông báo cho chúng ta về kế hoạch, tin rằng sẽ sớm đưa ra ý kiến thống nhất."

Bộ Quốc phòng Liên Xô đã đưa ra một kế hoạch hoàn hảo, rất nhanh sẽ điện báo cho đại sứ quán Liên Xô tại Ba Lan về nhiệm vụ của họ là gì, dẫn dắt quân đội Liên Xô khống chế các khu vực của Warsaw.

Lúc này Allen Wilson đang làm gì? Thật ra, hắn đang đọc một tờ báo đầy chữ Hán, cả nước Anh không có mấy người có thể hiểu được, một bài xã luận về sự kiện tháng Năm bão táp, cũng coi như là nhìn từ một góc độ khác, tiếng nói của thế giới tự do như thế nào.

"Sự kiện tháng Năm bão táp đã có đủ các điều kiện cần thiết để gây ra một cuộc cách mạng ở trung tâm châu Âu hiện đại. Giai cấp thống trị Pháp đã chia rẽ và mất đi hiệu lực thống trị. Trấn áp và nhượng bộ dường như không thể cứu vãn họ. Giai cấp trung lưu cũng tham gia vào phong trào."

"Cảnh sát cũng đang đình công, thủy binh đang nổi loạn, lính nghĩa vụ tuyên bố họ từ chối trấn áp công nhân đình công. Hàng triệu công nhân đang đoàn kết không sợ hãi hành động, họ đã gạt bỏ quốc hội, thậm chí cả tổng thống và toàn bộ quyền lực độc tài. Nếu không có sự đồng ý của công nhân, De Gaulle không thể phát thanh hoặc bỏ phiếu. Chỉ cần một đòn nhẹ cuối cùng, có thể lật đổ giai cấp tư sản thống trị, thành lập chính phủ công nhân cách mạng."

"Một nhóm nhỏ người ủng hộ De Gaulle xuống đường diễu hành, nhưng không nhận được sự hưởng ứng của quần chúng, cuối cùng họ cụp đuôi chạy về nhà. Hành động cách mạng của công nhân đã đoàn kết sinh viên và công nhân, đàn ông và phụ nữ, người nhập cư và người không nhập cư, công nhân cổ xanh và công nhân cổ trắng, công nhân nông nghiệp và công nhân công nghiệp."

Brest bước vào, liền thấy Vô Thượng Quyền Uy đang múa bút thành văn trước một tờ báo. Tiếng Anh thì hắn biết, nhưng tờ báo tham khảo thì hắn thật sự bó tay.

"Bí thư trưởng, ngài đang làm gì vậy?" Brest vốn định báo cáo về quan điểm của các giới ở Anh về tình hình nước Pháp, nhưng không ngờ lại chứng kiến cảnh này.

"Làm phiên dịch, ngươi không thấy sao?" Allen Wilson ngẩng đầu nhìn người đến một cái, sau đó tiếp tục làm việc của mình, "Có gì thì cứ nói thẳng đi."

"Làm phiên dịch? Đây là chữ Hán mà, quan điểm của họ bình thường truyền thông Anh không trích dẫn." Brest ngồi xuống, nhìn vị bí thư trưởng đang đắm chìm trong thế giới của mình, mở miệng nói.

"Bình thường không trích dẫn, nhưng lúc này nên trích dẫn, còn phải cho người Pháp biết đây là quan điểm của họ."

Allen Wilson đặt bút xuống, nhìn Bretton nói, "Ngươi phải biết việc Pháp thiết lập ngoại giao với Trung Quốc, đối với chúng ta mà nói không phải là chuyện tốt, với tư cách là một nước lớn trong thế giới tự do, Pháp có thể mượn thị trường của họ để phát triển ngành công nghiệp của mình. Không nhất định sẽ thực hiện, nhưng xác thực có khả năng này, đứng ở góc độ của Anh, quan hệ giữa hai quốc gia này tốt nhất đừng quá tốt, như vậy tốt cho tất cả mọi người."

"Chúng ta nhất định phải để cho người Pháp nghe được tiếng nói của họ, nhất là tiếng nói phản đối chính phủ hiện tại, tiếng nói can thiệp trắng trợn vào nội chính của Pháp. Đây là điều phải làm đ��� tuân thủ lý niệm tự do thông tin."

"Phá hoại quan hệ Pháp-Trung?" Bretton vừa nghe liền hiểu, "Nếu có thể khiến quan hệ giữa hai quốc gia này thụt lùi, vậy thì thật là một chuyện tốt."

"Không nhất định sẽ thành công, nhưng với tư cách là một người yêu nước, đây là điều ta phải làm." Allen Wilson ôn hòa cười nói, "Đợi ta dịch xong, tìm cách đăng trên báo chí Pháp, sau đó để các báo lớn của Anh đăng lại, thứ tự này nhất định không được sai, biết không."

Đây cũng là vì người Pháp tốt, đôi khi trao đổi không suôn sẻ sẽ tạo ra hiểu lầm giữa hai nước, hắn bây giờ muốn làm chính là loại bỏ môi trường tồn tại của hiểu lầm, không cần cảm ơn, đều là vì cân nhắc cho quan hệ Anh-Pháp. *** Truyện hay cần được lan tỏa, hãy chia sẻ bản dịch này đến mọi người.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free