(Đã dịch) Đại Vận Thông Thiên - Chương 104: Hư giả tuyên truyền
Lưu Đài trưởng cười vui vẻ, rất mừng khi đề xuất của mình nhận được sự tán đồng từ giới chuyên môn. Ông lại đưa ra một đề xuất khác: “Một chương trình hay như vậy nên được phát lại. Tôi nghĩ khung giờ buổi trưa không nên thay đổi, hãy để dành cho việc phát lại chương trình đó, còn khung giờ tám giờ tối sẽ phát sóng lần đầu. Như vậy sẽ thu hút được nhiều thính giả hơn.”
Lý Hải Hà thầm nghĩ, đề xuất này thực ra cũng đáng tin cậy. Tuy nhiên, theo ý cô, cách làm ổn thỏa hơn là giữ nguyên kế hoạch phát sóng ban đầu và tăng cường phát lại vào khung tám giờ tối. Nhưng sếp đã nói ra thì không thể không giữ thể diện. Cứ làm thế trước đã, nếu không phù hợp thì điều chỉnh sau, chắc cũng không ảnh hưởng nhiều.
Sau khi tiễn Lưu Đài trưởng, Lý Hải Hà gọi tổ chuyên mục lại họp nhanh, chủ yếu là để thông báo về thính suất của họ vào thứ Bảy và Chủ Nhật.
« Xạ Điêu Anh Hùng Truyện » có thính suất 3.5 vào thứ Bảy và 3.4 vào Chủ Nhật. Bắt đầu từ mức 4.1 của buổi phát sóng đầu tiên, hai kỳ tiếp theo đều có sự sụt giảm ở các mức độ khác nhau. Tất nhiên, điều này có liên quan đến kỳ nghỉ lễ, nhưng Lý Hải Hà cho rằng lần này tiểu thuyết có lẽ không thể tạo ra hiệu ứng vang dội như « Đứa Trẻ Hư ». Tuy nhiên, chỉ cần duy trì trên mức ba điểm thì vẫn được coi là thành công.
Vì Lưu Đài trưởng đã ra chỉ thị, nên khung giờ tám giờ t���i sẽ được sắp xếp ngay lập tức. Lý Hải Hà quyết định điều chỉnh lịch phát sóng buổi chiều, dừng phát sóng « Nhạc Phi truyện » (vốn đã phát đi phát lại rất nhiều lần), điều chỉnh thời gian của các chuyên mục khác, và dành khung giờ tám giờ tối cho việc phát sóng liên tục bộ tiểu thuyết.
Lý Hải Hà còn có một việc quan trọng khác là liên quan đến chuyên mục mới hợp tác với cảnh sát. Người dẫn chương trình đã được chọn, giờ còn cần sự phối hợp của các nhân viên khác.
Nàng tham khảo ý kiến của Lý Húc Văn và một vài người khác. Tất cả họ đều bày tỏ sự sẵn lòng tham gia chuyên mục mới. Qua thời gian rèn luyện vừa rồi, họ nhận thấy làm việc cùng Trương Hợp Hoan không hề có áp lực. Hơn nữa, Trương Hợp Hoan là một người có phúc khí, chỉ cần là chương trình của anh ta thì không cần lo lắng về thính suất.
Đối với họ mà nói, thính suất liên quan trực tiếp đến quảng cáo. Càng nhiều quảng cáo tài trợ, tiền thưởng của họ càng cao, và tiền thưởng càng cao thì động lực của họ càng lớn.
Gần đây, kênh văn nghệ lại có không ít nhà tài trợ quảng cáo chủ động tìm đến. Lý Hải Hà trở nên vô cùng cẩn trọng trong việc lựa chọn nhà tài trợ.
Sau khi bàn bạc, mấy người quyết định đặt tên chuyên mục là « Hiện Trường Số Một ». Sau khi xác định tên và nhân sự cho tổ chuyên mục, Lý Hải Hà quay về chuẩn bị hồ sơ xin duyệt. Tuần này sẽ trình lên Lưu Đài trưởng để phê duyệt. Đương nhiên, trước khi có câu trả lời cuối cùng, chắc chắn sẽ phải có cuộc họp để các phụ trách kênh khác cùng thảo luận.
Lý Hải Hà vẫn còn đôi chút áp lực, dù sao họ cũng đang động chạm đến "miếng bánh" của kênh tin tức. Đối phương chắc chắn sẽ có phản ứng.
Vào buổi tối, Đài truyền hình Bằng Thành phát sóng lần đầu bộ phim võ hiệp « Kiếm Hiệp ». Đài truyền hình đặt nhiều kỳ vọng vào bộ phim này. Đây cũng là một tác phẩm được đầu tư lớn, với dàn diễn viên chính là các ngôi sao đang nổi. Bộ phận kỹ thuật của đài truyền hình dự đoán rằng tỉ lệ người xem buổi phát sóng đầu tiên của bộ phim có thể vượt mức một phần trăm, thậm chí là hai phần trăm. Tóm lại, họ rất lạc quan.
Trước khi « Kiếm Hiệp » phát sóng, đài truyền hình cũng đã tiến hành chiến dịch quảng bá rầm rộ trong nửa tháng trên các diễn đàn địa phương. Chủ yếu là trên mục phim ảnh, truyền hình, âm nhạc của diễn đàn Bằng Thành, nơi đây có rất nhiều người yêu thích phim ảnh, truyền hình thường xuyên bình luận, chia sẻ.
Admin của mục này cũng vô cùng hợp tác, đã sớm đăng tải vài bài viết quảng bá về « Kiếm Hiệp », thậm chí còn đăng cả ca khúc chủ đề và các đoạn hậu trường.
Thế nhưng, mức độ chú ý từ đầu đến cuối vẫn không thể tăng lên. Bởi lẽ, bài viết được quan tâm nhiều nhất trong mục hiện tại không phải là bài quảng cáo phim, mà là một đoạn nhạc mở đầu của « Thiết Huyết Đan Tâm ».
Admin đã thống kê một cách chuyên nghiệp, hiện tại số lượt xem của « Thiết Huyết Đan Tâm » đã vượt tổng số lượt xem của tất cả các video giới thiệu, ca khúc chủ đề và hậu trường của « Kiếm Hiệp » cộng lại.
Gần đây còn xuất hiện một bài đăng có độ hot cực cao. Đó là một cư dân mạng nào đó đã sử dụng các cảnh quay thô từ đoạn giới thiệu của « Kiếm Hiệp » kết hợp với nhạc nền của « Thiết Huyết Đan Tâm » để dựng thành một MV « Xạ Điêu Anh Hùng Truyện ».
Bài đăng này vừa được công bố đã tạo nên một làn sóng lớn trong mục phim ảnh, truyền hình. Ngay lập tức có vô số lượt chia sẻ, đăng lại. Các mục khác cũng đồng loạt đăng tải, đồng thời nhắc nhở rằng bắt đầu từ tối nay, thời gian phát sóng lần đầu của « Xạ Điêu Anh Hùng Truyện » sẽ được điều chỉnh thành tám giờ tối.
Ngoài những người hâm mộ thực sự ra, rất ít người để ý đến việc thay đổi khung giờ phát sóng như vậy.
Tuy nhiên, nhân viên bộ phận phát sóng của đài truyền hình đã để ý đến đoạn video âm nhạc « Xạ Điêu Anh Hùng Truyện » được cắt ghép cẩu thả từ các cảnh quay của « Kiếm Hiệp ». Đoạn video này chỉ trong vòng chưa đầy một giờ sau khi lên mạng đã vượt qua tất cả video của « Kiếm Hiệp » về số lượt xem. Điều khiến họ càng phiền muộn hơn là, trong video toàn bộ là nội dung của « Xạ Điêu Anh Hùng Truyện » mà chẳng liên quan gì đến « Kiếm Hiệp » cả.
Bộ phận phát sóng của đài truyền hình đã liên hệ với diễn đàn Bằng Thành, yêu cầu họ xóa đoạn video đó vì liên quan đến xâm phạm bản quyền.
Ban đầu, việc xóa video cũng không có gì đáng trách, nhưng không ai ngờ rằng việc này lại gây ra phản ứng dữ dội từ phía cư dân mạng. Họ cho rằng phía diễn đàn đã cố ý chèn ép bài đăng của họ, và trong thời đại giải trí tối thượng hiện nay, tại sao lại hạn chế tự do của họ?
Bắt đầu từ năm giờ chiều, một chiến dịch "khủng bố" diện rộng, có tổ chức đã diễn ra trên diễn đàn Bằng Thành. Tất cả các mục đều đồng loạt xuất hiện các bài đăng quảng bá « Xạ Điêu Anh Hùng Truyện ». Các diễn đàn lớn khác trong thành phố Bằng Thành cũng tràn ngập các MV « Xạ Điêu Anh Hùng Truyện » do cư dân mạng tự làm. Có người đi đầu, ắt có kẻ bắt chước. Càng lúc càng nhiều cư dân mạng tìm kiếm tài liệu trên mạng, cắt ghép lung tung để tạo ra hình ảnh Quách Tĩnh trong lòng họ.
Đúng tám giờ tối hôm đó, khi khung giờ vàng bắt đầu, rất nhiều khán giả đã ngẩn người khi thấy « Kiếm Hiệp ». Họ cho rằng đài truyền hình đang "treo đầu dê bán thịt chó", chẳng phải tối nay phải chiếu « Xạ Điêu Anh Hùng Truyện » sao?
Đây chính là hiệu ứng tẩy não của cộng đồng mạng.
Rất nhiều khán giả lên diễn đàn đặt câu hỏi, thậm chí có người còn gọi điện thoại khiếu nại đài truyền hình.
Các anh/chị đã quảng bá « Xạ Điêu Anh Hùng Truyện » nhiều ngày như vậy, tại sao lại phát sóng « Kiếm Hiệp »?
Các anh/chị tự tiện thay đổi tên vở kịch mà không thông báo trước, liệu có tôn trọng khán giả không?
Tại sao tôi thấy « Kiếm Hiệp » lại không giống với đoạn giới thiệu? Đây rõ ràng là hành vi lừa dối! Liên quan đến tuyên truyền sai sự thật!
Chúng tôi muốn xem « Xạ Điêu Anh Hùng Truyện », không phải « Kiếm Hiệp ».
Phía đài truyền hình chỉ có thể kiên trì giải thích rằng họ chưa từng đưa vào phát sóng bộ phim « Xạ Điêu Anh Hùng Truyện », mà vẫn luôn là « Kiếm Hiệp ».
Nói dối! Rõ ràng các anh/chị đã tung đoạn giới thiệu lên mạng mà.
Cái đó hay hơn, tôi muốn xem cái đó!
Thậm chí ngay cả các công ty quảng cáo cũng hoang mang. Rốt cuộc trước đây chúng tôi tài trợ là cho « Xạ Điêu Anh Hùng Truyện » hay « Kiếm Hiệp »? Hay là một bộ phim có hai tên gọi?
Trên diễn đàn càng thêm náo nhiệt.
Tám giờ tối, « Xạ Điêu Anh Hùng Truyện » phát sóng đúng giờ.
Không có mà, kênh nào vậy?
Kênh Văn nghệ Bằng Thành.
TV nhà tôi đâu có kênh này! Chẳng lẽ TV tôi mua là hàng giả? Hay truyền hình cáp nhà tôi bị khóa mất rồi?
Ngốc quá! Là trên đài phát thanh ấy chứ, trong radio ấy!
Đài phát thanh ư? Đài phát thanh cũng xem TV được à?
Có thể nghe!
Có hình ảnh không?
Nghe mà như thấy hình ảnh vậy!
Ồ! Tôi phải đi mua cái radio mới được.
Tôi thì có radio rồi, nhưng phải mua pin đã.
Dùng điện thoại cũng được mà, điện thoại cũng nghe được mà. Cài một ứng dụng radio mạng, tìm kênh văn nghệ ấy.
... Bản chuyển ngữ này thuộc về truyen.free, tuyệt đối không sao chép dưới mọi hình thức.