Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Em Gái Của Ta Là Idol - Chương 1143: Yêu đương lão lái xe

Mùa đông ở Monterey không hề có cái cảm giác ảm đạm, se sắt. Thành phố ấm áp này đã hơn trăm năm chưa có tuyết rơi, nên hầu hết thời gian, cái lạnh không đến từ nhiệt độ mà từ những cơn gió biển gào thét.

Giờ phút này, hai người đang ngồi trên bờ biển, cảm nhận rõ rệt những luồng gió mạnh mẽ, ẩm ướt từ Thái Bình Dương.

Catherine Blanchett cảm thấy luồng gió này đặc bi���t giống cái cảm giác tỏa ra từ Trình Hiểu Vũ: âm thầm tỏa sáng trong bóng tối, đôi khi u ám đến bệnh hoạn, đôi khi lại rạng rỡ lạ thường, khiến người ta chỉ có thể ngước nhìn ngưỡng mộ.

Nàng cầm ly lên, nhấp một ngụm nhỏ Alexandria thơm ngọt, mát lạnh sảng khoái. Thứ rượu này thực sự có vị như kem, hầu như không có mùi cồn, thật khó tin một loại đồ uống như vậy cũng có thể làm say lòng người.

Catherine Blanchett cảm thấy lời Trình Hiểu Vũ minh họa thật sống động. Có lẽ, cảm giác yêu đương chính là được uống thứ rượu ngọt ngào khiến người ta say ngây ngất nhưng vẫn tỉnh táo.

Khi mới bắt đầu bữa ăn, họ đã uống một ít rượu, và lúc này Catherine đang ở trạng thái hơi ngà ngà say. Nàng một tay giơ ly lên, chăm chú nhìn chất lỏng màu sữa trong đó rồi nói: "Xem ra anh có kinh nghiệm yêu đương rất phong phú, thảo nào anh có thể minh họa sống động như vậy, và những câu chuyện tình yêu cũng viết hay đến thế..."

Trình Hiểu Vũ có chút kỳ quái hỏi: "Chuyện tình yêu? Tôi dường như chưa từng đạo diễn bộ phim tình cảm nào cả?"

Catherine Blanchett thẳng người, bắt chéo chân khẽ đung đưa khiến chiếc ghế hơi nhích lên. Nàng mặc một đôi quần tất đen mỏng lộ rõ màu da, ôm trọn lấy những đường cong thẳng tắp mà uyển chuyển của đôi chân thon dài. Làn da trắng sứ làm nổi bật mái tóc vàng óng ả, tựa như những gợn sóng lúa vàng óng của mùa màng bội thu. Những vạt nắng li ti nhảy múa trên mái tóc và gương mặt nàng. Hàng mi rậm rạp đổ bóng xám nhạt tựa lông chim bồ câu, tạo nên vẻ đẹp kiêu sa, lộng lẫy đến chói mắt.

Đây là một khuôn mặt và vóc dáng đáng giá được khắc ghi đến nhường nào. Hình ảnh nguyên bản này thậm chí có thể lưu giữ trong tâm trí, thường xuyên được hồi tưởng và thưởng thức.

Nhịp tim Trình Hiểu Vũ khẽ tăng tốc. Anh không dám nhìn thẳng, theo bản năng bưng ly rượu trước mặt lên, một mình uống một ly martini nhỏ.

Bị vẻ đẹp này thu hút mà ngắm nhìn vài lần thì không sao, nhưng nhìn chằm chằm không chớp mắt thì thật là bất lịch sự.

Catherine một tay ôm ngang ngực, tay kia khẽ vén ngực áo để lộ khe ngực sâu hút, một tay khác giơ ly rượu thẳng lên và nói: "Tôi đã xem anh đạo diễn 《 Cô Nàng Ngổ Ngáo 》, 《 Năm Centimet Trên Giây 》 và cả bộ phim gần đây nhất là 《 Frozen 》. Nói thật, tôi rất có cảm xúc. Quan niệm yêu đương của người phương Đông và người phương Tây chúng ta thực sự rất khác biệt."

Trình Hiểu Vũ không ngờ Catherine Blanchett lại có hứng thú tìm xem những bộ phim mình đã đạo diễn khi còn ở Hoa Hạ. Anh trầm ngâm nói: "Thực sự có sự khác biệt rất lớn. Phương Đông ca ngợi tình yêu thủy chung son sắt, đặt trách nhiệm lên hàng đầu. Nhưng phương Tây thì khác, tình yêu mới là quan trọng nhất. Cả hai bên đều phải trung thành với tình yêu, nếu không còn yêu thương thì đối phương cũng chẳng còn là gì cả..."

Catherine lại như một học trò thành kính hỏi: "Vậy về tình dục thì sao? Quan điểm của Đông Tây phương có gì khác nữa không?"

Trình Hiểu Vũ có chút bất ngờ khi Catherine lại hỏi về vấn đề này. Anh nhún vai nói: "Khác biệt này còn lớn hơn nữa. Tuy nhìn bề ngoài, phương Đông chúng ta và các tín đồ Cơ Đốc giáo đều không chấp nhận quan hệ tình dục trước hôn nh��n, nhưng thực tế lại có sự khác biệt bản chất. Việc cấm đoán của phương Đông dường như chỉ nhắm vào phụ nữ; đối với phụ nữ, lần đầu tiên tượng trưng cho sự thuần khiết của bản thân và lòng chung thủy với đối phương. Còn ở Cơ Đốc giáo, đó lại đại diện cho sự thành kính với Chúa, sự tôn trọng hôn nhân. Tuy nhiên, đó đều là chuyện của ngày xưa. Ngay cả với giới trẻ hiện đại, sự khác biệt vẫn rất rõ ràng: người phương Tây hưởng thụ tình dục và xem đó như một hình thức giao tiếp thông thường, việc "lên giường" mà không cần trở thành người yêu cũng là chuyện rất bình thường. Nhưng phương Đông thì phải trở thành người yêu trước rồi mới có thể "lên giường" được. Đương nhiên, với cả hôn nhân và tình yêu, yêu cầu về sự chung thủy thì không có gì phải bàn cãi..."

Catherine Blanchett lại gọi thêm một ly Alexandria rồi hỏi: "Vậy anh thuộc kiểu người nào? Tôi không thể nhìn ra quan điểm tình yêu của anh qua các bộ phim đó. 《 Cô Nàng Ngổ Ngáo 》 và 《 Frozen 》 thì rất dễ hiểu, nhưng 《 Năm Centimet Trên Giây 》 lại rất phương Đông, hình ảnh rất xinh đẹp, nhưng nói thật, tôi không thể hiểu bộ phim này muốn biểu đạt điều gì..."

Trình Hiểu Vũ trầm mặc một lát, sau đó nhìn vầng trăng lạnh lẽo treo cao nơi xa. Trên bầu trời xanh thẫm, từng cụm mây lớn trôi bồng bềnh, thủy triều lên, từng đợt sóng vỗ vào bãi biển, tạo thành những tiếng gầm gừ vang vọng. Anh thản nhiên cất lời: "Nói về cảm giác của mối tình đầu, nhiều khi, khi chúng ta còn trẻ, tình yêu của chúng ta không nhất thiết là yêu chính bản thân đối phương, mà chỉ đơn thuần là thích cái cảm giác được yêu..."

"Khi còn trẻ, chúng ta cần nhất một thứ hương vị, hơi thở, một sự xáo động của tình yêu để tràn ngập quãng đời tuổi trẻ của mình, tiêu hao đi nguồn năng lượng thừa thãi. Bởi vậy, chúng ta không ngừng theo đuổi đối tượng, tạo ra cảm giác yêu để giải tỏa những dopamine dư thừa trong cơ thể. Chúng ta mê đắm cảm giác được yêu cô ấy, yêu sự nhớ nhung về mùi hương của nàng, yêu cảm giác xao xuyến khi viết thư tình cho nàng. Đồng thời, còn yêu cảm giác chua xót khi bị nàng lạnh nhạt, bị nàng phớt lờ, hay những ghen tuông nảy sinh khi nàng thân mật với người đàn ông khác."

"Chúng ta có lẽ sẽ trầm mê trong cái cảm giác tự mình dệt nên sự thống khoái của tình yêu đó, không thể tự kiềm chế. Nhiều khi, đây, kỳ thực chỉ là một ảo giác về tình yêu mà thôi."

"Khi còn trẻ, chúng ta rất dễ dàng coi nhẹ rằng tình yêu thực ra không lãng mạn hay đau khổ như vậy, cho rằng gắn bó trọn đời là chuyện rất dễ dàng. Chúng ta không biết những năm tháng bình dị, những chuyện vụn vặt cơm áo gạo tiền, cũng không biết những lúc mưa gió bão bùng khó khăn ập đến, những hiểm nguy mà cuộc đời phải đối mặt. Với những điều này, chúng ta chưa từng nghĩ tới, hoặc có lẽ đã nghĩ nhưng lại hời hợt cho rằng mọi chuyện đều rất đơn giản."

Catherine Blanchett cau mày hỏi: "Vậy ý của anh là nam chính chỉ thích cái cảm giác yêu đương đó, chứ không phải thực sự thích nữ chính sao?"

Trình Hiểu Vũ lộ ra một nụ cười chua chát nói: "Cái này ai mà biết được? Tình yêu đích thực đôi khi chỉ cách chúng ta một bước chân, nhưng bước chân ấy, có lẽ cả đời này chúng ta cũng chẳng thể bước qua..."

Catherine Blanchett thở dài nói: "Thảo nào anh có thể viết ra những câu chuyện như vậy, còn tôi thì chỉ có thể diễn kịch..."

Trình Hiểu Vũ hờ hững nói: "Đây là lời khen sao?"

Catherine Blanchett không trả lời, ngược lại hỏi: "Anh đoán xem tôi thích nhất bộ phim nào của anh?"

Trình Hiểu Vũ khẽ suy nghĩ rồi hỏi với vẻ không chắc chắn: "Phim kinh dị?"

Catherine Blanchett lắc đầu nói: "Tuy phim kinh dị rất không tệ, nhưng không phải! Tôi sẽ cho anh thêm một cơ hội!"

Trình Hiểu Vũ lại nói: "Đoán đúng có giải thưởng sao?"

"Anh muốn gì?"

"Dường như tôi không có mong muốn gì đặc biệt... Anh chỉ cần không nổi giận ở trường quay là tôi đã cám ơn trời đất rồi..."

Catherine Blanchett lý lẽ đanh thép nói: "Tôi dạy dỗ em trai tôi một chút thì có gì sai?"

Trình Hiểu Vũ "Ha ha" vừa cười vừa nói: "Làm sao chị có thể có lỗi được chứ?"

Catherine phớt lờ câu nói có ý trêu chọc của Trình Hiểu Vũ, chỉ nói: "Nếu anh đoán đúng bộ phim tôi thích nhất của anh, tôi sẽ đáp ứng anh một việc. Ngược lại, nếu anh không đoán đúng, anh sẽ phải đáp ứng tôi một việc!"

Trình Hiểu Vũ khẽ chần chừ hỏi: "Chị có thể nói trước là chuyện gì được không?"

Catherine Blanchett hơi khinh thường nhìn Trình Hiểu Vũ nói: "Anh thật quá thiếu dũng khí. Tôi là con gái còn không yêu cầu anh làm như vậy, hơn nữa tôi cũng không quan tâm anh có yêu cầu gì quá đáng mà anh còn lo lắng đến vậy sao? Hơn nữa, tôi cam đoan tuyệt đối không phải là chuyện vi phạm nguyên tắc..."

Trình Hiểu Vũ cười khổ lắc đầu nói: "Tốt thôi! Dù sao tôi cũng chỉ đạo diễn có bấy nhiêu bộ phim, mà giờ đã loại bỏ được một bộ rồi, chắc hẳn rất dễ đoán."

Catherine Blanchett khiêu khích nhìn vào mắt Trình Hiểu Vũ nói: "Vậy anh cứ thử xem!"

Trình Hiểu Vũ khẽ suy nghĩ nói: "Chị viết đáp án vào ứng dụng ghi chú trên điện thoại trước đi..."

Catherine Blanchett khẽ im lặng nói: "Anh cứ như vậy không tin tôi sao!" Tiếp đó, cô lấy ra chiếc điện thoại phiên bản giới hạn "Vũ" mà Trình Hiểu Vũ tặng nàng, quay lưng về phía Trình Hiểu Vũ và viết tên một bộ phim do anh đạo diễn vào ứng dụng ghi chú.

Trình Hiểu Vũ nghiêm túc suy nghĩ một lúc, dựa vào tính cách của Catherine Blanchett để suy đoán sở thích cố hữu của cô ấy, sau đó tự tin nói: "Nhất định là 《 Final Destination 》!"

Phiên bản dịch này là tài sản độc quyền của truyen.free, không được phép phổ biến khi chưa có sự đồng ý.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free