(Đã dịch) Em Gái Của Ta Là Idol - Chương 423: Vỡ vụn điệp khúc
Trình Hiểu Vũ ngồi trước dương cầm suy tư một lát. Đầu tiên, anh quyết định sẽ trình diễn một khúc nhạc chuyên về kỹ thuật ảo diệu, sau đó dự định chơi bản 《Dã Phong Phi Vũ》 mà anh vẫn thường luyện tập. Nếu là ở kiếp trước, chắc hẳn rất nhiều người đều biết đến 《Dã Phong Phi Vũ》, nhưng thực chất bản nhạc này không phải do Maxim sáng tác, mà là được cải biên từ bản 《Đại Hoàng Phong phi hành》 của nhạc sĩ người Nga Nicolas Rimsky-Korsakov.
Tuy nhiên, bản 《Dã Phong Phi Vũ》 của Maxim lại không phù hợp để trình diễn ở đây lúc này, bởi vì bản này khi chơi piano độc tấu có phần giai điệu không đủ phong phú. Nếu thiếu nhạc điện tử và đệm violin, độ hấp dẫn của toàn bộ tác phẩm 《Dã Phong Phi Vũ》 sẽ giảm đi đáng kể. Thế nhưng, anh chợt nhớ ra một bản piano khác là 《Mr. x》 của Tiết Rít Gào Thu, lúc này lại cực kỳ thích hợp cho một màn trình diễn phô diễn kỹ thuật, bởi vì nó là sự kết hợp giữa hai khúc piano có độ khó cao là 《Paganini》 và 《Dã Phong Phi Vũ》.
Trình Hiểu Vũ đã hạ quyết tâm. Anh đặt hai tay lên phím đàn, không nói thêm lời nào, trực tiếp bắt đầu đàn tấu. Khác với điệu Viên Vũ khúc ôn nhu, tĩnh mịch mà Phùng Khải Nghĩa đã thể hiện, Trình Hiểu Vũ bắt đầu bằng những đoạn chạy ngón sục sôi, nhanh lẹ. Anh không chút do dự biến những âm thanh từ dương cầm thành vô số chú ong mật đang bay lượn tứ phía, và những chú ong này còn theo tiếng đàn mà tạo nên những vũ điệu có quy luật trên không trung.
Tất cả người xem đều kinh ngạc đến sững sờ. Ngay cả những người không am hiểu nhạc cổ điển cũng hoàn toàn bị cuốn vào một khung cảnh hoang dã ngập tràn hoa cỏ thơm ngát, nơi vô số ong mật đang rượt đuổi, vui đùa, tạo nên một bức tranh đồng quê lãng mạn, đáng yêu.
Một bản piano đầy tính hình ảnh như vậy thật sự khiến người ta kinh ngạc. Dù bản nhạc Trình Hiểu Vũ biểu diễn được cải biên từ nhạc cổ điển, song lại là một sáng tác hoàn toàn mới. Thủ pháp biểu diễn của anh không hề mang tính cổ điển, mà phương thức trình diễn cùng cảm xúc bên trong đều toát lên phong thái âm nhạc hiện đại. Một màn trình diễn mang đậm tinh thần cải cách như vậy đặc biệt gây ấn tượng mạnh với Lâm Hi. Là một nhạc sĩ chuyên nghiên cứu và thử nghiệm âm nhạc, đối với một cầm sư như Trình Hiểu Vũ, người dùng thủ pháp tân tiến để diễn giải nhạc cổ điển, cô không thể không thán phục từ tận đáy lòng.
Những người có chút am hiểu lý thuyết âm nhạc đều nhận ra đây là bản nhạc được cải biên từ 《Đại Hoàng Phong phi hành》 của Rimsky. Mặc dù bản gốc có sự thuần túy và trực diện riêng, nhưng khúc nhạc này không chỉ giữ lại đặc điểm của bản gốc mà còn được giai điệu hóa hoàn toàn. Khi âm nhạc cất lên, mọi người đều có thể cảm nhận được sự bùng cháy của cảm xúc từ những ngón tay lướt trên phím đàn và từ sâu thẳm tâm hồn Trình Hiểu Vũ. Dường như mỗi nhịp đập trong cơ thể đều hòa theo điệu nhạc.
Khi Trình Hiểu Vũ trình diễn bản 《Mr. x》 này, tốc độ của anh cũng nhanh đến đáng kinh ngạc. Lâm Hi và Từ Tử Kỳ, những người ở gần anh nhất, nhìn rõ ràng nhất: tốc độ ấy, quả thực nhanh đến mức không tưởng, khó ai có thể đàn được. Cảm giác như những ngón tay đang lướt trên phím đàn tạo thành một vệt tàn ảnh, khiến người ta phải trầm trồ thán phục, không thể tin nổi.
Phong cách đàn tấu của Trình Hiểu Vũ mang một nét độc đáo riêng, khác hẳn với những gì các nhạc sĩ trước đây đã hiểu về trình diễn piano. Xuyên suốt màn trình diễn của Trình Hiểu Vũ, mọi người đều cảm nhận được nguồn cảm xúc tuôn trào, một năng lượng d���i dào và nhịp điệu tràn ngập khắp không gian, khiến ai nấy đều cảm thấy như muốn bùng cháy. Giai điệu này thật sự khiến người ta không ngừng chạy theo, mang lại cảm giác vô cùng sảng khoái.
Chỉ đáng tiếc thời gian quá ngắn. Tất cả mọi người còn đang theo tiếng piano của Trình Hiểu Vũ bay lượn trong không trung, chưa kịp tận hưởng trọn vẹn thì Trình Hiểu Vũ đã dừng màn biểu diễn. Sau khi dừng tay, Trình Hiểu Vũ nhìn thấy mọi người xung quanh nhìn mình như nhìn quái vật. Bởi người trình diễn 《Lương Chúc》 không phải anh, hơn nữa 《Lương Chúc》 dù có ý tưởng độc đáo nhưng nhiều giai điệu lại được cải biên từ Việt kịch, không thể hiện được trình độ soạn nhạc quá cao. Nhưng bản 《Dã Phong Phi Vũ》 này lại hoàn toàn khác. Dù đúng là một bản cải biên, nhưng mang đậm phong cách của riêng Trình Hiểu Vũ. Khác biệt lớn với bản gốc đã đành, quan trọng hơn là nó trực tiếp "tát vào mặt" Phùng Khải Nghĩa! "Chẳng phải anh từng nói tôi không biết viết huyễn kỹ sao? Vậy thì tôi sẽ trình diễn một bản huyễn kỹ thuần túy, nhưng giai điệu lại đẹp đến nổ tung đây."
Điều này hoàn toàn không thể so sánh với việc Phùng Khải Nghĩa cầm bản nhạc đã được chuẩn bị sẵn để biểu diễn. Không ai nghĩ rằng Trình Hiểu Vũ đã biết trước tình huống này và cố tình sáng tác một khúc huyễn kỹ như vậy để ứng phó. Trên thực tế, Trình Hiểu Vũ cũng không hề biết trước, cũng không hề chuẩn bị gì. Chẳng qua, anh có "Ngón Tay Vàng" mà thôi.
Toàn bộ đại sảnh im lặng như tờ. Không chỉ vì khúc nhạc quá đỗi huyền ảo, mà còn bởi vì kỹ thuật ngón và trình diễn của Trình Hiểu Vũ cao hơn Phùng Khải Nghĩa vài bậc.
Trình độ của Phùng Khải Nghĩa cũng không hề thấp, nhưng so với Trình Hiểu Vũ - người từng đoạt giải thưởng Chopin và giờ đây chuyên tâm với piano - thì quả thực không thể sánh bằng.
Một khúc huyễn kỹ có độ khó cao đến vậy được Trình Hiểu Vũ đàn tấu một cách trôi chảy, nhẹ nhàng, không hề có cảm giác ngưng đọng. Khi giai điệu vang lên như đàn ong rừng bay lượn trong không trung, tốc độ nhanh đến chóng mặt, dồn dập không ngừng. Tất cả đều phô diễn kỹ thuật trình diễn tinh xảo của anh.
Phùng Khải Nghĩa không kìm được lẩm bẩm hỏi trong không gian tĩnh lặng: "Tên bản nhạc là gì vậy?"
Trình Hiểu Vũ suy nghĩ một chút rồi đáp: "《Dã Phong Phi Vũ》." Anh sợ rằng nếu nói 《Mr. x》 sẽ bị nghi ngờ là sùng bái nước ngoài. Tiếp đó, Trình Hiểu Vũ nhìn những người vẫn còn ngây như phỗng rồi nói: "Tiếp theo tôi sẽ chơi, bản nhạc này có tên là 《Vỡ Vụn Điệp Khúc》."
Khúc nhạc này vẫn là một tác phẩm của Tiết Rít Gào Thu. Bản điệp khúc này được Trình Hiểu Vũ dùng để chứng minh mình hoàn toàn có thể sử dụng kỹ thuật cổ điển để sáng tác. Và cũng là để Trình Hiểu Vũ "đánh mặt" đối phương.
Khúc nhạc này có độ khó và kỹ thuật trình diễn khiến người bình thường khó lòng với tới. Sau bản 《Dã Phong Phi Vũ》 mạnh mẽ, phấn chấn vừa rồi, đã khiến mọi người cảm nhận được sự nhiệt huyết sôi trào. Xét về thủ pháp biểu diễn piano, bản này không quá khó, nhưng tốc độ nhanh, lại khiến người ta cảm thấy vô vàn cảm xúc tiêu cực dâng trào trong tâm trí: ảo não, hối hận, thống khổ, bất lực và giằng xé. Thường thì những cảm xúc này được thể hiện tốt hơn qua các bản nhạc chậm, thế nhưng Trình Hiểu Vũ lại dùng tiết tấu nhanh, thể hiện cảm xúc tiêu cực bằng tiết tấu nhanh, khiến độ khó trong sáng tác tăng lên gấp bội.
Nhưng đồng thời, giai điệu của khúc nhạc này vẫn đẹp đến nao lòng. Độ khó cao nhưng giai điệu lại mỹ miều, đây chính là điều mà mọi nhạc sĩ đều mơ ước theo đuổi. Giờ khắc này, theo tiếng đàn, khán giả cùng Trình Hiểu Vũ bước vào một đêm mưa cuối thu. Khúc nhạc này tựa như khung cảnh đường phố thê lương, không hề nhẹ nhàng nông cạn, cũng không quá bi thương nặng nề, mà chỉ khiến tâm trạng mọi người man mác buồn vừa phải. Giống như đang ngồi trên một chuyến tàu lao nhanh, băng qua những triền đồi phủ đầy lá phong, trong khi người yêu thương ngày càng cách xa.
Khi tiếng piano dừng lại ngay giữa một đoạn khiến người ta thán phục, những người xung quanh quả thực cảm thấy mình đang nằm mơ. Vốn dĩ Lâm Hi từng nhắc đến rằng học sinh này của cô là một thiên tài, đã giành giải Chopin. Nhưng khi nhìn thấy Trình Hiểu Vũ, mọi người có chút thất vọng, vì anh không giống với hình tượng học sinh thiên tài thường xuyên xuất hiện trên tạp chí như Ngô Địch. Nhìn qua cứ như việc giành được giải Chopin chỉ là do may mắn. Nhưng giờ phút này, hình ảnh Trình Hiểu Vũ bên phím đàn piano thật sự quá đỗi phi thường. Hai khúc nhạc đã phô diễn một cách tinh tế thực lực soạn nhạc và tài năng piano của anh. Đặc biệt, loại nhạc huyễn kỹ này không phải ai cũng có thể sáng tác, cũng không phải ai tùy tiện cũng có thể chơi hay. Chỉ riêng yêu cầu về tốc độ, nhiều người đã không thể theo kịp, chứ đừng nói đến việc thể hiện được cảm xúc và sự thú vị của nó.
Một bộ phận người tại chỗ không hề hiểu nhạc cổ điển. Ngay cả nhiều người chỉ biết sơ về piano, tiêu chuẩn để họ đánh giá một bản piano chơi có hay không cũng rất đơn giản. Thứ nhất là xem chơi có đủ nhanh không, thứ hai là nghe có dễ tai không. Nếu cả hai điều này đều được đáp ứng, họ sẽ cảm thấy bản nhạc đó rất hay.
Từ ý nghĩa này mà nói, hai bản nhạc Trình Hiểu Vũ đàn tấu vừa lúc chạm đến trái tim tất cả mọi người.
Hầu hết những người này đều cảm thấy, giai điệu phô bày sự duyên dáng cùng đôi tay chơi đàn điêu luyện đến bùng nổ, khiến họ cảm động đến muốn bật khóc. Việc được nghe một tác phẩm sắc sảo và màn trình diễn xuất sắc đến thế trong tình huống không ngờ, khiến ai nấy đều thốt lên rằng chuyến đi này thật không uổng phí.
Bùi Nghiễn Thần nhìn Trình Hiểu Vũ nhớ lại quãng thời gian vô cùng ngọt ngào đối với mình, lòng dâng trào cảm xúc.
Mà lúc này, những người am hiểu nhạc cổ điển đều nhìn Trình Hiểu Vũ với vẻ mặt phức tạp, cảm thấy bấy lâu nay mình quả thật đã sống một cách hoài phí.
Phùng Khải Nghĩa sắc mặt hơi tái nhợt. Trước đây anh ta cũng thường được gọi là thiên tài, nhưng giờ phút này anh ta mới thực sự hiểu thế nào là thiên tài.
Trình Hiểu Vũ đứng lên, nhìn Phùng Khải Nghĩa đang thất thần rồi nhẹ nhàng hỏi: "Còn muốn tiếp tục không?"
Bản chuyển ngữ này là tài sản độc quyền của truyen.free.