Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Em Gái Của Ta Là Idol - Chương 748: Kỳ tích phá diệt

Ngày 28 tháng 5, chỉ còn mười ngày nữa là đến kỳ thi đại học. Ngoài bộ phim 《5 Centimet/Giây》 đang chiếu, các rạp còn có phim ma 《Thôn Hoang Vắng 2》, phim hành động 《Gan Chuột Long Uy》, phim võ hiệp 《Kiếm Khách Cuối Cùng》, phim tình cảm 《Lần Hẹn Hò Thứ Một Trăm》 và bộ phim sắp ra mắt là 《Ba Đường Rẽ》.

Hai ngày sau buổi công chiếu, 3317 rạp chiếu phim đã bắt đầu trình chiếu bộ phim hoạt hình mang tên 《5 Centimet/Giây》. Người hâm mộ Trình Hiểu Vũ ở khắp các thành phố đều nóng lòng được thưởng thức tác phẩm này. Thế nhưng, sau vỏn vẹn một giờ xem phim, phần lớn khán giả lại cảm thấy nó kém xa so với 《Cô Bạn Gái Dã Man Của Tôi》.

Giờ phút này, chương trình "Giải trí thế giới mới" của Đài truyền hình Thượng Hải đang phát sóng bản tin phỏng vấn ngẫu nhiên tại cửa rạp chiếu phim. Nữ phóng viên xinh đẹp đã chặn hai cô bé khá dễ thương lại và hỏi: "Hai em học sinh, xin hỏi các em vừa xem phim gì vậy?"

Một cô bé có khuôn mặt rất đáng yêu đáp: "《5 Centimet/Giây》 ạ."

Phóng viên hỏi tiếp: "Các em thấy phim có hay không?"

Cô bé cao hơn một chút trả lời: "Hình ảnh rất đẹp, cực kỳ đẹp mắt, chỉ là phim hơi ngắn và kết thúc có phần buồn quá. Bọn em là học sinh cấp 3, đặc biệt đến để ủng hộ thầy Trình đó ạ!" Vừa nói xong, cô bé đáng yêu đứng cạnh liền lớn tiếng hô "Thầy Trình, em yêu thầy!", rồi trốn sau lưng cô bạn cao hơn.

Sau khi chúc hai cô bé thi đại học thuận lợi, phóng viên tiếp tục chặn một đôi tình nhân và hỏi: "Xin hỏi hai bạn vừa xem phim gì?"

Chàng trai đáp: "《5 Centimet/Giây》."

"Vậy hai bạn có nhận xét gì về tác phẩm mới của đạo diễn Trình?"

Chàng trai nói: "Tôi thấy phim quá bình lặng, không có gì đặc sắc. Nói sao nhỉ, thực ra chỉ là những câu chuyện tình yêu tuổi học trò bình thường, không thấy có gì lay động lòng người cả, với lại, tôi có cảm giác nhân vật nam chính thực sự quá lề mề."

Phóng viên lại đưa micro về phía cô gái và hỏi: "Thế còn bạn thì sao?"

Cô gái đáp: "Tôi thấy trong các phim hoạt hình của Hoa Hạ thì bộ này khá ổn đấy chứ! Hình ảnh thì đẹp xuất sắc luôn, chẳng qua là cốt truyện hơi lộn xộn một chút."

Tiếp đó, phóng viên thấy một nhóm nam sinh hơi mập, đều đeo kính, liền chặn họ lại và hỏi: "Xin hỏi các bạn vừa xem phim gì?"

Những chàng trai này, rõ ràng là fan otaku chính hiệu, đồng thanh nói: "Xem 《5 Centimet/Giây》."

"Thế các bạn thấy phim có hay không?"

Mấy người đẩy đẩy nhau, ngại ngùng không muốn nói trước ống kính. Cuối cùng, nữ phóng viên xinh đẹp đưa micro về phía một bạn gầy hơn trong số đó. Bạn ấy đẩy gọng kính rồi nói: "À ừm, cảnh phim này thì đúng là có thể chụp màn hình làm hình nền được đấy. Nhưng mà, cốt truyện có quá nhiều chỗ đáng để 'ném đá'. Thượng Hải làm gì có nhiều hoa anh đào đến thế? Ở Thượng Hải thì phải là cây ngô đồng Pháp mới đúng chứ! Rồi sao tên nhân vật lại toàn giống tên Nhật Bản? Ngoài sáng, Quý Thụ, Hoa mầm... tôi thực sự hết sức để 'ném đá' luôn rồi. Mời họa sĩ Nhật Bản thì tôi hiểu được, nhưng đặt tên Nhật Bản thì là cái quỷ gì vậy?"

Một chàng trai trẻ tuổi, mặt còn lấm tấm mụn, đứng bên cạnh cũng chen miệng nói: "Rồi cả xe lửa Hoa Hạ thập niên 90, vẽ cũng tương đối giống tàu hỏa Nhật Bản, thực sự khiến người ta hơi 'tụt mood'. Phong cách Nhật Bản quá đậm đặc... Nói chung, so với phần lớn phim trong nước thì vẫn có tâm, chẳng qua là chi tiết cốt truyện còn thiếu sót quá nhiều."

"Thế còn về nội dung cốt truyện thì sao?"

"Cốt truyện quá rời rạc, có phải bộ phim này chỉ xoay quanh một nam hai nữ không? Nó chán đến mức tôi không muốn cố gắng để hiểu nữa."

"Không hẳn đâu! Tôi thấy phim khá ổn, tuy có phần bình dị, không có bất kỳ tình tiết cẩu huyết nào, nhưng tôi nghĩ bỏ qua những yếu tố khác, câu chuyện này rất đáng để suy ngẫm. Chỉ là xem xong lại thấy có chút tiếc nuối..."

Mấy người chẳng thèm để ý đến máy quay hay phóng viên nữa, cứ thế tự tranh cãi ồn ào, xem ra ý kiến của họ rất khác biệt.

Trên mạng, các diễn đàn anime cũng ồn ào không kém, tràn ngập những lời khen chê trái chiều. Tóm lại, đánh giá tiêu cực có phần nhiều hơn một chút.

"Nghe cái giọng đọc thoại nội tâm của một thằng nhóc 13 tuổi mà cứ yếu ớt, sướt mướt, dằn vặt đến phát ghét..."

"Chắc phải tua nhanh gấp năm lần mới xem nổi, một sao dành cho phần đồ họa."

"Đây chính là hành trình tâm linh mà Trình Hiểu Vũ mang lại, đưa tâm hồn chúng ta đến một cung bậc cảm xúc khó tả. Câu chuyện này miêu tả một thứ tình cảm ngây thơ và chân thành, nó thậm chí còn quý giá hơn cả những tình yêu luyến lưu sầu muộn, đó là thứ tình yêu thuần khiết nhất trần đời, không cần bất kỳ nền tảng hay sự ràng buộc nào, không cần neo đậu hay theo đuổi sự vĩnh hằng, bởi bản thân nó đã là vĩnh cửu."

"Nhìn những cảnh đường phố kiểu Nhật, nhân vật kiểu Nhật, tàu hỏa kiểu Nhật mà lại mang danh anime Hoa Hạ... Nói chung là tôi chịu hết nổi. Sẽ không xem tác phẩm của Trình Hiểu Vũ nữa."

"Tôi thực sự ngạc nhiên với câu chuyện 'buồn vu vơ' của tuổi trẻ trong bộ phim này. Nhưng nghĩ lại năm đó, mình cũng từng 'buồn vu vơ' như thế, tuổi trẻ chẳng phải là vậy sao! Tôi sẽ chấm ba sao trên 'Hoa Cánh'."

"Hình ảnh đẹp đến không thể tả xiết, cái cảm giác tiếc nuối khi bỏ lỡ những điều không thể nào khác được thì rất dễ đồng cảm. Mỗi khi ngẩng đầu nhìn trời, tôi lại không khỏi nhớ đến bộ anime này, chẳng qua là, tôi không muốn tuổi trẻ của mình trôi qua một cách ngơ ngẩn như vậy."

"Hình ảnh quá đẹp, có thể xem là một điển hình của phim tình yêu thuần khiết, nhưng tôi vốn dĩ không có nhiều cảm xúc với những mối tình đầu mờ nhạt như thế. Tôi chấm ba sao, hai sao cho hình ảnh, một sao cho nội dung cốt truyện."

"Giọng văn tự sự tương đối ngột ngạt, nhưng lại rất phù hợp với chủ đề mà phim phản ánh. Phải tĩnh tâm lại mới cảm thấy đây là một bộ phim hay, một bộ phim hay mà tôi không muốn xem lại lần thứ hai."

"Dùng bối cảnh rực rỡ để che đậy cốt truyện trống rỗng ư, tôi thích đấy chứ. Ba câu chuyện xuyên suốt bởi một người, âm nhạc và cách quay phim không tệ, rất đúng phong cách Trình Hiểu Vũ. Chắc chắn sẽ có những đoạn nhạc được biên soạn đẹp mắt, rồi bầu trời và vũ trụ... Như vậy, một câu chuyện nhỏ cũng có thể trở nên hùng vĩ. Chẳng qua, nỗi buồn vu vơ thì không nên xem nhiều quá."

Trong khi đó, giới truyền thông và các nhà phê bình điện ảnh dường như cũng tìm thấy "gót chân Achilles" của Trình Hiểu Vũ, bắt đầu tung ra hàng loạt tít bài giật gân. Điển hình là bài bình luận trên 《Hoa Hạ Phim Tuần San》 với tiêu đề: "Bức Tranh Tuyệt Mỹ Bề Ngoài, Trống Rỗng Nội Dung Cốt Truyện".

"Mọi ng��ời từng dành cho Trình Hiểu Vũ những đánh giá rất cao nhờ thành công của 《Cô Bạn Gái Dã Man Của Tôi》. Thế nhưng, bộ phim 《5 Centimet/Giây》 này, với bầu trời đầy hoa anh đào tuyệt đẹp, chất lượng hình ảnh được phục chế đến mức hoàn hảo ở từng khung hình, nhân vật chính ít lời và tình yêu ngây ngô... lại không thể che giấu được sự thiếu hụt về tình tiết. Toàn bộ phim chỉ có thể dựa vào vô số cảnh quay và độc thoại nội tâm của nhân vật để đẩy mạch chuyện, khiến nó trở nên vô cùng đơn điệu. Đạo diễn đã cố gắng dùng hoa anh đào tuyệt đẹp để làm nổi bật thứ tình yêu ngây ngô, man mác buồn, không thành hiện thực, được thể hiện qua hình ảnh ngước nhìn bầu trời ở góc 45 độ. Dù đây là phong cách quay MV nổi bật bấy lâu nay của đạo diễn – với hình ảnh vẽ đẹp mắt – và nó là dấu ấn riêng đáng được khuyến khích ở đạo diễn Trình, nhưng chúng tôi vẫn mong anh có thể chú trọng hơn vào nội dung cốt truyện. Thực ra, đạo diễn Trình hoàn toàn có thể làm tốt hơn, bởi bộ anime này chỉ dài một giờ. Việc mở rộng nội dung lên đến một trăm phút chắc chắn là khả thi, nhưng đạo diễn Trình lại chọn cách để lại nhiều khoảng trắng. Cách xử lý này đi theo hai thái cực hoàn toàn khác với 《Cô Bạn Gái Dã Man Của Tôi》, và cá nhân tôi cho rằng nó không thực sự thành công. Nhìn lại các bậc thầy anime Nhật Bản như Mộng Dã Lâu Làm, Mộc Thông Mẫn... nhiều năm trước với 《Hươu và Sói》 hay 《Đay Xinh Đẹp Bộ Phòng》, dù bao lâu đi nữa, chỉ cần nhớ đến, cốt truyện của chúng vẫn sẽ quanh quẩn trong tâm trí. Dù sao tôi vẫn hy vọng đạo diễn Trình sẽ ngày càng tốt hơn."

"Một nghìn người xem có một nghìn 'Hamlet'. Bên cạnh tôi cũng có rất nhiều bạn bè đánh giá không tệ về 《5 Centimet/Giây》. Nói tóm lại, bộ phim này vẫn nằm trên tiêu chuẩn trung bình của Hoa Hạ, nhưng lại khiến tôi có chút thất vọng."

《Người Điện Ảnh》 giật tít: "Đạo Diễn Kỳ Tích Không Còn Kỳ Tích". "Nếu chúng ta dùng cụm từ 'biết tròn biết méo' để đánh giá một người, có lẽ là lời khen, nhưng khi dùng từ ngữ ấy cho đạo diễn Trình, thì đó lại là lời phê bình. Bộ phim 《5 Centimet/Giây》 này sau một tuần công chiếu, doanh thu phòng vé vẫn chưa phá nổi con số một trăm triệu. Đồng thời, số rạp chiếu cũng giảm xuống còn 2759 rạp. Rõ ràng, đạo diễn Trình đã khiến các nhà đầu tư 'dài cổ' chờ đợi lợi nhuận phải thất vọng, anh cũng không thể tiếp nối hào quang của 《Cô Bạn Gái Dã Man Của Tôi》."

"Bối cảnh câu chuyện không chặt chẽ, nhân vật và cảnh quay bị Nhật hóa quá mức, nội dung cốt truyện đơn điệu đáng b�� lên án. Có lẽ là do kinh phí, có lẽ là do sự tự tin quá mức, bộ phim hoạt hình này chỉ dài vỏn vẹn một giờ, càng khiến người ta cảm thấy đạo diễn Trình đã đưa nó lên màn ảnh quá sớm. Đương nhiên, nhờ vào sức nóng của 《Cô Bạn Gái Dã Man Của Tôi》, việc bộ phim hoạt hình này thu về hai, ba trăm triệu doanh thu phòng vé cùng lúc không phải là vấn đề. Chẳng qua, đạo diễn Trình, với tư cách là đại diện cho thế hệ trẻ, nên thận trọng hơn khi đối mặt với kỳ vọng của công chúng..."

《Thời Báo Hoa Hạ》 đưa tin: "Doanh thu phòng vé của 《5 Giây》 không đạt mong muốn, đạo diễn kỳ tích đã bị fan quay lưng." Vị đạo diễn từng đạt đỉnh cao với doanh thu hai tỷ này, lần này có lẽ hơi choáng váng: "Mình đã cố gắng như vậy, nhưng vẫn không thể dẫn dắt nhịp điệu của phim hoạt hình Hoa Hạ sao?" Thực lòng mà nói, bộ phim hoạt hình này chắc chắn không phải là phim dở, nhưng đầu tư một trăm triệu, mà sau một tuần công chiếu doanh thu phòng vé vẫn chưa đủ một trăm triệu. So với 《Cô Bạn Gái Dã Man Của Tôi》 chỉ đầu tư ba mươi triệu, thì quả thực chỉ có thể dùng từ "vô cùng thảm hại" để hình dung.

Thực ra, việc bị "ném đá" như vậy cũng không có gì đáng ngạc nhiên, bởi lẽ nhân vật không được miêu tả rõ ràng, tình tiết câu chuyện đơn điệu, bối cảnh lộn xộn... Điểm duy nhất đáng khen ngợi chính là hình ảnh và âm nhạc...

Tất nhiên, cũng có người cảm thấy bộ phim này thực ra không tệ, chẳng hạn như Chương Hồng Tiệm. Anh ấy cũng đã viết một bài bình luận phim với tiêu đề: 《Khi Ấy, Chúng Ta Bỏ Lỡ Thanh Xuân》.

"《5 Giây》 không nghi ngờ gì là nói về mối tình đầu, nhưng cái 'tiếc nuối' mà nó thể hiện không hẳn chỉ là tiếc nuối của mối tình đầu. Nói đúng hơn, từ 'tiếc nuối' căn bản không đủ để diễn tả những gì 《5 Giây》 muốn truyền tải. Ở đây, tôi muốn hỏi mọi người một câu: Mọi người hiểu 'cuộc sống' là gì?

Cuộc sống là sinh ra, tồn tại, sống sót, mỗi ngày bận rộn như con thoi, học tập, làm việc một cách máy móc. Dù tình cảm có tươi đẹp đến đâu, tình thân có sâu đậm đến mấy, rồi cũng có ngày bị cuộc sống mài mòn. Sự mài mòn n��y không phải theo đúng nghĩa đen, mà tôi muốn nói đến cái cảm giác mệt mỏi, bất lực mà bạn sinh ra trước cuộc sống. Cảm giác bất lực này sẽ xuyên suốt cuộc đời ta, thỉnh thoảng xuất hiện, không liên quan đến tâm tính. Nó giống như việc tốt nghiệp tiểu học rồi được phân về các trường cấp hai khác nhau; tốt nghiệp cấp hai, cấp ba, những người bạn cũ cũng đã mỗi người một ngả, cảnh còn người mất. Đó chính là cuộc sống, là sự trưởng thành.

Chúng ta không thể nào tránh khỏi, không thể nào thay đổi, dù có cố gắng liên lạc, cố gắng níu kéo đến mấy đi chăng nữa, vẫn sẽ có một cảm giác bất lực. Bởi vì những tháng ngày tuổi trẻ hồn nhiên, cả ngày dính lấy nhau, cãi cọ ầm ĩ đã qua đi, không thể nào quay trở lại được nữa. Tình cảm đẹp đẽ nhất không nghi ngờ gì chính là thứ tình cảm thuần khiết nhất, và tuổi trẻ ngây thơ vô tà của chúng ta cũng không nghi ngờ gì là thuần khiết nhất.

Thế nhưng, mỗi người ai rồi cũng phải trải qua cuộc đời riêng của mình, lập gia đình, lập nghiệp, thăng trầm; bạn sẽ dần dần phải suy nghĩ đến rất nhiều thứ. Đó là một sự trưởng thành. Và 《5 Giây》 chính là một tác phẩm mà qua câu chuyện của Quý Thụ, Trình Hiểu Vũ đã thể hiện sự hồi ức của anh về thứ tình cảm đẹp đẽ nhưng bất lực, cuối cùng rồi sẽ tan biến, cùng với quan điểm của anh về thứ tình cảm này."

"Khi tôi xem xong bộ phim này của Trình Hiểu Vũ, tôi bắt đầu cảm nhận một thứ cảm giác rất đỗi vi diệu, một nỗi buồn man mác. Sau khi trải qua sự thất vọng vô tận, tôi nhận ra đây chính là thứ tình cảm đẹp đẽ nhất trong cuộc đời mình.

Thế nhưng, tôi vẫn luôn canh cánh trong lòng, rằng trong hành trình tâm linh mà Trình Hiểu Vũ mang đến cho chúng ta, tôi tuyệt nhiên không thể nào nguôi ngoai.

Bộ phim này còn chạm đến trái tim tôi sâu sắc hơn cả 《Cô Bạn Gái Dã Man Của Tôi》. Tôi cho 5 sao."

Dù là trên internet, giới truyền thông hay các nhà phê bình điện ảnh, tất cả đều tranh cãi kịch liệt về bộ phim hoạt hình này. Có người cho rằng nó có tiềm chất trở thành kiệt tác, cũng có người nhận định nó thực sự không hay chút nào, quá văn vẻ, quá màu mè.

Những tranh luận gay gắt ấy lại chẳng thể cứu vãn được doanh thu phòng vé. Lịch chiếu của bộ anime này đang dần bị cắt giảm, trong khi phiên bản Nhật Bản của 《5 Centimet/Giây》 sắp được công chiếu tại Nhật Bản.

Trong khi đó, truyền thông đã bắt đầu dự đoán rằng một bộ phim vốn không hợp "khẩu vị" khán giả ngay tại Hoa Hạ này, khi sang Nhật Bản sẽ thảm bại đến mức nào.

《Phim Tuần San》 đưa tin: "Rõ ràng, bộ phim 'gây tranh cãi' này của Trình Hiểu Vũ đang bị phân cực rõ rệt. Những mâu thuẫn và xung đột cùng diễn biến tình hình đã vượt quá dự đoán của nhiều người. 《5 Centimet/Giây》 không thể đạt được doanh thu phòng vé như 《Cô Bạn Gái Dã Man Của Tôi》 là điều không còn nghi ngờ gì, nhưng mọi người đều không ngờ nó lại thảm hại đến vậy. Đồng thời, sự xung đột mạnh mẽ giữa làn sóng châm biếm tập thể và sự ủng hộ nhiệt tình dường như đã phủ một lớp bóng đen lên sức ảnh hưởng cá nhân của Trình Hiểu Vũ, cũng như con đường thương mại hóa của anh. Thất bại phòng vé của 《5 Centimet/Giây》 lần này không chỉ đơn thuần là thất bại của một bộ phim, mà đằng sau đó dường như còn kéo theo nhiều hệ lụy khác."

Trang chủ mạng giải trí Gầy Cáo viết: "Với bộ phim hoạt hình này, đạo diễn Trình có lẽ sẽ không thể hòa vốn. Tổng vốn đầu tư gần một trăm triệu, doanh thu phòng vé ít nhất phải đạt hai trăm năm mươi triệu mới có thể thu hồi chi phí sản xuất và quảng bá. Tình trạng doanh thu phòng vé thấp èo uột, cùng áp lực từ dư luận xã hội tiêu cực, không nghi ngờ gì đã tạo gánh nặng rất lớn cho Trình Hiểu Vũ. Nhưng tôi nghĩ thị trường Nhật Bản cũng không thể cứu vãn được đạo diễn Trình."

《Chuối Tiêu Giải Trí Tuần San》 đưa tin: "Đội hình lồng tiếng hùng hậu cũng không thể thay đổi bi kịch thất bại phòng vé. Phim thậm chí không giữ nổi vị trí trong top ba. Nghe nói, khi Trình Hiểu Vũ muốn làm phim hoạt hình, tất cả mọi người trong công ty đều phản đối, nhưng đạo diễn Trình, vì là ông chủ, đã kiên quyết gạt bỏ mọi lời can ngăn, nói rằng làm phim hoạt hình là để hoàn thành ước mơ của chính mình, đồng thời cũng là để thử nghi��m con đường cho anime nội địa. Thế nhưng, giấc mơ này lại trở thành 'giấc mộng hoàng lương'. Và thất bại của 《5 Centimet/Giây》, e rằng sẽ khiến các nhà đầu tư sau này trở nên thận trọng hơn với anime. 'Đạo diễn kỳ tích' lần này không chỉ phải trả giá cho lựa chọn của mình, mà còn phải 'gánh tiếng xấu' thay cho ngành anime nội địa."

Trang nhất 《Hoa Hạ Báo Tuần》 viết: "So với giai đoạn đầu tuyên truyền rầm rộ, doanh thu phòng vé của 《5 Centimet/Giây》 lại thua xa các bộ phim cùng thời như 《Gan Chuột Long Uy》, 《Kiếm Khách Cuối Cùng》 và 《Lần Hẹn Hò Thứ Một Trăm》. Thành tích này có lẽ sẽ khiến nhà đầu tư của 《5 Centimet/Giây》 là "Tây Sở Ảnh Nghiệp" phải chịu áp lực. Tất nhiên, áp lực cũng không thể nói là quá lớn, ít nhất thì ở bộ phim trước, đạo diễn Trình đã thu về bộn tiền. Còn sau khi phim công chiếu, như dự đoán, bản thân bộ phim đã vấp phải nhiều tranh cãi như cốt truyện đơn giản, bối cảnh lộn xộn, lồng tiếng chưa đạt... Điều này dẫn đến hiện tượng hai thái cực: những bình luận ác ý từ công chúng ào ạt như 'thủy triều' và những lời khen ngợi từ fan hâm mộ. Trong xu thế chung, dư luận xã hội chủ đạo đã chiếm ưu thế. Doanh thu phòng vé ngày càng giảm sút, không thể không nói, thần thoại về 'đạo diễn kỳ tích' đã sụp đổ."

Còn trên trang "Thì thầm" của Trình Hiểu Vũ, những tin nhắn để lại đều là lời châm biếm, những câu hỏi nghi vấn.

"Dù bộ phim này có vận dụng bao nhiêu yếu tố Nhật Bản đi chăng nữa, tôi e rằng điều này cũng chỉ khiến khán giả Nhật Bản cảm thấy xấu hổ mà thôi. Nếu đạo diễn Trình không cố gắng 'chiều lòng' khán giả Nhật Bản đến vậy, thực ra tôi vẫn sẵn lòng ra rạp xem một tập hợp các cảnh vẽ đẹp mắt."

"Việc này có phải là tự làm mất mặt đến tận nước ngoài không? Người trong nước chế giễu thì thôi, đằng này còn ra nước ngoài làm trò cười. Cho dù nét vẽ không tệ, thì cũng là do người Nhật Bản vẽ. Một câu chuyện như vậy, người Hoa chúng ta chú trọng sự nhập tâm nhưng lại không cảm nhận được, chắc hẳn người Nhật Bản cũng phải cười vỡ bụng."

"Trong nước mới vượt ngưỡng một trăm triệu doanh thu phòng vé, đạo diễn Trình lần này lỗ nặng đến mức 'ra rìa' rồi. Vội vàng sang Nhật Bản để 'vớt vát' thêm doanh thu ư? Ở trong nước, ít nhất còn có Thành Tú Tinh và Bùi Tú Trí lồng tiếng, có thể kéo thêm chút fan của 'Dự án thần tượng' đến xem. Còn ở Nhật Bản, nơi được coi là 'đại bản doanh' của anime, thì tình cảnh thảm bại của nó quả thật không dám nghĩ tới. Thực sự tiếc cho một đời tiếng tăm lẫy lừng của đạo diễn Trình..."

"Lần này không có kỳ tích nào xảy ra... Đạo diễn Trình vẫn nên dành nhiều tâm huyết cho âm nhạc thì hơn! Bạn xem đấy, album 'mị hoặc' mới ra lần này chỉ có ba ca khúc mới..."

... Không ai biết rằng phiên bản Nhật Bản và phiên bản trong nước của 《5 Centimet/Giây》 lại có sự khác biệt rất lớn.

Mọi quyền đối với nội dung này đều thuộc về truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free