Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Em Gái Của Ta Là Idol - Chương 925: Ngược gió (cuối cùng)

Với những lời mời phỏng vấn từ giới truyền thông giải trí ùn ùn kéo đến, Trình Hiểu Vũ đều kiên quyết từ chối. Anh không muốn bị lợi dụng để tăng độ nóng bằng những tin tức tiêu cực, bởi anh là người muốn bén rễ ở Hollywood, cần xây dựng hình ảnh tích cực trước toàn thế giới. Anh không thể vì chút tiếng tăm nhất thời mà đánh đổi cái lớn hơn khi nhận lời phỏng vấn không đáng tin cậy.

Tuy điều này khiến giới truyền thông có chút thất vọng, nhưng Trình Hiểu Vũ chỉ là một điểm nhấn không mấy quan trọng, chỉ đủ để tạo chủ đề nhất thời. Rất nhanh, sự chú ý của phóng viên đã chuyển sang nơi khác.

Giờ phút này, sự chú ý của giới truyền thông Hollywood đều đổ dồn vào cuộc chiến phòng vé mùa hè. Mùa hè năm nay, điện ảnh Mỹ có thể nói là thảm hại. Theo báo cáo của Doug Creutz, chuyên gia phân tích từ công ty nghiên cứu đầu tư danh tiếng "Cowen & Co.", doanh thu phòng vé của Mỹ trong mùa hè năm nay (khoảng 13 tuần tính từ cuối tuần đầu tiên của tháng 5) đạt 3,54 tỷ đô la, giảm 2,5% so với năm ngoái, trở thành mức doanh thu phòng vé thấp nhất kể từ năm 2001.

Doug Michels phân tích rằng, nguyên nhân thực sự là khán giả đang mất dần hứng thú đi xem phim ở rạp. Ông cho rằng, điều này dẫn đến "nhu cầu đến rạp chiếu phim giảm sút lâu dài".

So với những năm trước, mùa hè năm nay, số lượng phim có điểm Rotten Tomatoes từ 60 trở lên chiếm đa số. Thế nhưng, từ năm 2010, "chất lượng phim cao hơn mức trung bình cũng không thể chuyển hóa thành doanh thu phòng vé tốt hơn, bởi vì quá trình này đã diễn ra và hoàn tất trong giai đoạn 2001-2009."

Kết quả này khiến các nhà sản xuất phim chịu tổn thất nặng nề, dù những siêu phẩm được đầu tư công phu cũng lần lượt ra mắt. Trong mùa hè năm nay, có khoảng 29 bộ phim được công chiếu tại hơn 2500 rạp. Doug Michels nói đây là mùa hè có số lượng phim công chiếu nhiều nhất kể từ khi ông bắt đầu thống kê vào năm 2001, trong khi cùng kỳ năm 2012 chỉ có 24 bộ phim được công chiếu.

Ông đồng thời cảnh báo rằng, tình trạng cung vượt cầu như thế này sẽ tiếp diễn vào cuối năm và năm sau. Trong mùa Giáng Sinh cuối năm, kế hoạch công chiếu có tới 22 bộ phim. Mọi công ty điện ảnh lớn đều dốc toàn lực, bởi vì tất cả đều thất bại trong mùa hè và muốn gỡ gạc lại chút vốn liếng vào mùa Giáng Sinh.

Tháng 12 cũng là mùa giải thưởng, tất cả các công ty điện ảnh đều muốn những bộ phim mình sản xuất gặt hái cả danh tiếng và lợi nhuận, để có thể "ăn Tết vui vẻ" và có một "năm béo bở". Một trong những yếu tố đảm bảo điều đó chính là các dự án bom tấn, với dàn sao hạng A, những mỹ nhân, tài tử đã lâu không xuất hiện sẽ cùng nhau "cưỡi xe tuần lộc" của ông già Noel để càn quét phòng vé. Bởi vậy, cuộc cạnh tranh phòng vé từ cuối tháng 11 đến tháng 1 năm sau sẽ đặc biệt khốc liệt.

Và tình trạng cạnh tranh này sẽ kéo dài đến năm 2014. Vào mùa hè năm tới, các nhà sản xuất đã lên kế hoạch công chiếu 26 bộ phim, tuy thấp hơn năm nay nhưng vẫn cao hơn mức trung bình trong lịch sử.

Doug Michels phân tích: "Năm tới sẽ có 17 bộ phim hành động và hoạt hình được công chiếu, vượt quá nguyên tắc chỉ đạo của chúng tôi — nếu không có hơn 9 bộ thành công, chúng tôi dự tính sẽ có vài bộ phim hạng A thua lỗ nặng."

Ngoài những báo cáo phân tích thu hút sự chú ý của giới điện ảnh này, các tờ bình luận phim lớn mới ra cũng liên tục cập nhật tin tức về tiến độ quay của các dự án đang thực hiện, và trailer của các phim sắp ra mắt.

Đương nhiên, xuất hiện trên các phương tiện truyền thông đều là những siêu phẩm được khán giả mong chờ. Chẳng hạn như bộ phim ma thuật "Khu Rừng Đầy Màu Sắc" quy tụ dàn nam thanh nữ tú đông đảo của Hollywood. Bộ phim này chuyển thể từ vở nhạc kịch Broadway cùng tên, có thể nói là "bản truyện cổ tích Grimm được làm lại một cách phóng túng" và ngang hàng với "Wicked", trở thành hai "kỳ hoa" của sân khấu truyện cổ tích.

Hay như "Shirley", đây là bộ phim ca múa nhạc vui tươi, tràn đầy tình yêu, thích hợp nhất để xem vào dịp Giáng Sinh. Với cô gái trẻ trung tươi sáng Ngải Vi Nhi, âm nhạc nhẹ nhàng, cùng nữ minh tinh danh tiếng Cameron Diaz, đây là bộ phim phù hợp cho cả gia đình cùng nhau thưởng thức, nó truyền tải tinh thần vượt qua nỗi buồn bằng năng lượng tích cực.

Hoặc như bộ phim kinh dị bom tấn "Tên Sát Nhân Cưa Máy ở Texas", dự kiến công chiếu vào ngày 9 tháng 1 năm sau, ngay sau mùa Giáng Sinh. Với đạo diễn Francis Ford Coppola, nữ diễn viên trẻ đang hot Catherine đảm nhận vai chính, và nam diễn viên gạo cội đoạt giải Oscar Doug Lạp Tư lần đầu vào vai tên sát nhân biến thái, tất cả đều là những chiêu trò quảng bá lớn.

Ngay cả Trình Hiểu Vũ cũng "ké" chút danh tiếng của Francis Ford Coppola, tin tức tràn ngập khắp các mặt báo lớn nhỏ. Nhưng không may, phim của Trình Hiểu Vũ và tên anh đều không được nhắc đến, chỉ bị thay bằng từ ngữ như "ai đó". Đúng vậy, ở Mỹ, ở Hollywood, tên tuổi Trình Hiểu Vũ còn chưa đủ tầm để lên báo hay các phương tiện truyền thông khác.

So với kinh phí, dàn diễn viên chính, đạo diễn và hãng sản xuất của "Tên Sát Nhân Cưa Máy ở Texas", bộ phim của Trình Hiểu Vũ tựa như sự so sánh khập khiễng giữa chiếc QQ, mẫu xe nhỏ rẻ nhất thế giới của Trung Quốc, và chiếc siêu xe thể thao sang trọng Aston Martin của Mỹ.

Đạo diễn là người lái chính của mỗi bộ phim, nhưng không phải bộ phim nào cũng đủ tư cách tham gia vào cuộc cạnh tranh. Rõ ràng, "chiếc xe QQ" mà Trình Hiểu Vũ cầm lái còn chưa đủ tư cách để bước vào đấu trường này.

Tuy nhiên, với tư cách là tâm điểm tranh cãi gần đây ở Hollywood, "Hollywood Daily News" không phỏng vấn được Trình Hiểu Vũ, nhưng lại phỏng vấn được Francis Ford Coppola. Phóng viên giơ microphone hỏi: "Nghe nói gần đây ông có mâu thuẫn với một đạo diễn châu Á nào đó, ông có thể nói cụ thể chuyện gì đã xảy ra không?"

"Mâu thuẫn? Không, không, không cần đề cao đối phương, anh ta chưa đủ tư cách để gây xung đột với tôi. Chính anh ta đã phá hoại studio của tôi. Có lẽ vì cùng quay phim kinh dị gần đó, anh ta có thể đã lén lút theo dõi tôi quay phim, không chịu nổi sự kích thích từ khoảng cách đó, nên đã giống kẻ điên lao xe vào studio của tôi..." Sự thật đương nhiên không phải như vậy, nhưng Francis Ford Coppola tin rằng những gì ông nói là sự thật, và ông cần đứng trên vị thế đạo đức cao hơn.

Phóng viên cười lớn nói: "Tình huống này không thường thấy. Ông nghĩ anh ta ghen tỵ với ông sao? Hay anh ta nghĩ phim của ông là đối thủ cạnh tranh, nên cố ý phá hoại studio của ông?"

Francis Ford Coppola bắt chéo hai chân, nhún vai, vẻ mặt khinh miệt đáp lời: "Tình huống này tuy không thường thấy, nhưng cũng không phải là chưa từng xảy ra. Về đạo diễn này và bộ phim của anh ta, tôi hoàn toàn không biết, và đương nhiên cũng không muốn tìm hiểu. Còn về cạnh tranh ư? Cô đang đùa tôi sao? Sao con người lại có thể đi so IQ với loài khỉ? Tôi không phải kỳ thị châu Á... Tôi chỉ nhắm vào đạo diễn người Hoa thiếu giáo dưỡng này..."

Sở dĩ Francis Ford Coppola chấp nhận phỏng vấn cũng là vì thái độ xem thường của Trình Hiểu Vũ khiến ông tức giận. Ban đầu, thấy Trình Hiểu Vũ cũng có tiền, ông định gây sức ép để Trình Hiểu Vũ phải bồi thường một khoản lớn, rồi cúi đầu nhận lỗi là xong chuyện. Ngờ đâu Trình Hiểu Vũ lại từ chối hòa giải... Trong mắt Francis Ford Coppola, cái tên da vàng châu Á này quả thực là không biết điều, không biết quý trọng thể diện người khác dành cho mình.

Ban đầu, Francis Ford Coppola cũng không coi Trình Hiểu Vũ là chuyện đáng để bận tâm. Nhưng sau khi Trình Hiểu Vũ treo thưởng 1 triệu đô la, Francis Ford Coppola cảm thấy mình có tư cách để gây sức ép cho Trình Hiểu Vũ một phen. Thế nhưng, ông không ngờ Trình Hiểu Vũ lại từ chối xin lỗi và bồi thường cho ông. Chuyện này lại bị một số người trong giới nhắc đến với vẻ cười cợt. Ai gặp ông cũng muốn vui vẻ nhắc đến chuyện ông bị "vả mặt" này, chuyện bị đánh trả ngược lại. Nghĩ tới đây, Francis Ford Coppola cũng không kìm được cơn giận, ông nói: "Hiện tại Hollywood tựa hồ ai cũng có thể đến làm phim. Ôi Chúa ơi, một thiếu niên châu Á hai mươi tuổi cậy có tiền mà muốn làm gì thì làm, xúc phạm đến điện ảnh Hollywood của chúng ta. Đây là sự sỉ nhục đối với Hollywood, là sự sỉ nhục đối với tất cả những người làm điện ảnh... Loại người này không hề có chút tôn kính nào với điện ảnh, chỉ coi đó như một trò tiêu khiển. Tôi sẽ cho anh ta hiểu điện ảnh... không phải là thứ mà anh ta có thể tùy tiện đùa giỡn..."

Francis Ford Coppola cuối cùng cười khẩy nói: "Một ngày nào đó anh ta sẽ minh bạch, anh ta và phim của anh ta, thậm chí còn không bằng một cái rắm, ít nhất cái rắm còn có thể gây mùi. Anh ta và phim của anh ta chỉ có thể lặng lẽ biến mất không dấu vết. Chuyện điện ảnh, chúng ta sẽ giải quyết bằng điện ảnh..."

...

Rất nhiều độc giả cũng bình luận dưới bài "chia sẻ" của Francis Ford Coppola, đồng loạt bày tỏ sự ủng hộ.

"Đạo diễn Francis, ông thật sự không nên nhận lời phỏng vấn như vậy. Ông đã mắc bẫy của đối phương rồi, anh ta không xin lỗi ông chính là để tăng độ nóng, tranh thủ sự chú ý của mọi người! Người Hoa thật sự rất xảo quyệt."

"Cô phóng viên này ngốc nghếch sao? Ngay cả từ 'cạnh tranh' cũng có thể nói ra... Tôi còn không tin cái phim cũ kỹ c��a người Hoa kia có thể được công chi��u rộng rãi ở rạp..."

"Đạo diễn Francis vẫn là quá nhân hậu. Đáng lẽ lúc đó phải bắt ngay cái tên da vàng đó, diễn cảnh 'Tên sát nhân cưa máy ở Texas' ngay tại hiện trường..."

"Ủng hộ ông, đạo diễn Francis... Thế nhưng đây là vì tôi thích Catherine, rất mong chờ màn trình diễn của cô ấy trong phim..."

"Người Hoa muốn dùng tiền để chiếm lĩnh Hollywood sao?"

Và không ít báo lá cải cũng đăng bài, chẳng hạn như "Giấc mơ Hollywood của giới siêu giàu Trung Quốc", "Thiếu gia Trung Quốc ngang ngược ở Hollywood", "Đại gia Trung Quốc vung tiền hòng thâu tóm Hollywood"...

Dưới bài "chia sẻ" của Francis Ford Coppola, mọi người nghiêng hẳn về một phía ủng hộ, dù họ chỉ là những người không rõ chân tướng. Giới truyền thông mặc dù biết sự thật, nhưng thân phận người Hoa khiến Trình Hiểu Vũ không thể nào có được sự đánh giá công bằng. Đồng thời, anh ta cũng không hề có tiếng nói ở Hollywood. Sẽ chẳng ai quan tâm một tên công tử bột miệng còn hôi sữa có thể giành được công lý trên đấu trường danh vọng và lợi ích Hollywood hay không.

Thân phận đó đương nhiên đặt Trình Hiểu Vũ vào vị trí đối đầu với công chúng. Tuy nhiên, việc Francis Ford Coppola gây khó dễ cho Trình Hiểu Vũ không gây ra nhiều tác dụng đáng kể, ngược lại còn giúp Trình Hiểu Vũ khoe của một cách hoành tráng. Ân oán giữa Trình Hiểu Vũ và Francis Ford Coppola đã thu hút vô số ánh mắt, đồng thời trở nên thú vị hơn.

Nhưng trong mắt tuyệt đại đa số người, "Tây Sở" vẫn như cũ là một trò cười công khai của Hollywood.

Toàn bộ bản dịch này thuộc sở hữu của truyen.free, là thành quả của sự tỉ mỉ và tâm huyết.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free