Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Giám Bảo Cuồng Thiếu - Chương 693: Cái giá giường

Lục Phi tự giới thiệu mình là người chuyên thu mua công ty và phô trương thực lực trước mặt người phụ nữ chủ nhà.

Với bộ dạng rách rưới tả tơi của Lục Phi lúc này, đối phương hiển nhiên sẽ không tin lời hắn nói.

Người đàn ông khinh thường hừ lạnh một tiếng.

“Thằng nhóc, đừng có khoác lác.”

“Đồ tốt thì chúng tôi có đấy, đồ nội thất làm từ gỗ hoàng hoa lê nguyên khối, cậu mua nổi không?”

“Đừng có dây dưa! Những thứ này cứ cho là một trăm đồng, có tiền thì mang đi, không thì cút ngay, chỗ nào mát mẻ thì đến đó mà đứng!”

Nội thất hoàng hoa lê?

Nghe vậy, Lục Phi trong lòng mừng thầm.

Vừa rồi, khi nhặt được ba món đồ trên xe ba bánh của người nhà này, Lục Phi đã linh cảm rằng đây là một nhà có đồ cổ, nên mới quay lại đây thử vận may.

Giờ xem ra, quả nhiên hắn đoán không sai chút nào!

Đối mặt với sự khinh thường của người đàn ông, Lục Phi cười ha ha nói.

“Đại ca, anh đừng có coi thường bọn em như vậy chứ.”

“Đừng nói là nội thất hoàng hoa lê, ngay cả máy bay hay đại bác đã qua sử dụng, chỉ cần có lời, chúng em cũng thu mua hết.”

“Ối giời ơi!”

“Mẹ kiếp thằng này...”

Người đàn ông nghe xong giận sôi máu, vừa định mắng lớn Lục Phi thì thấy hắn đặt cái túi xuống, từ bên trong lôi ra một cọc tiền mặt mới tinh, rồi vênh váo phẩy phẩy.

Cọc tiền này là một tráp chuẩn, chính xác là mười vạn tệ.

Nhìn thấy những tờ tiền đỏ chót kia, cả hai vợ chồng đều ngớ người ra.

Trời đất!

Thời buổi này thu mua ve chai mà kiếm được nhiều tiền như vậy sao?

Với tay một cái là có ngay mười vạn tiền mặt!

Nhìn cái túi của hắn căng phồng, chắc toàn là tiền mặt, rốt cuộc thì hắn có bao nhiêu tiền đây?

Xem ra người ta không nói khoác, đúng là có thực lực thật!

Lục Phi khẽ mỉm cười nói.

“Anh chị, em nói thật lòng, em rất yêu thích đồ nội thất gỗ hồng mộc.”

“Nếu anh chị thực sự có đồ nội thất hoàng hoa lê, chỉ cần món đồ ưng ý, em nhất định sẽ trả giá cao cho anh chị.”

“Anh, anh nói thật ư?” Người phụ nữ kinh ngạc hỏi.

“Chỉ cần là hàng thật, tôi không thiếu tiền.”

Lục Phi vừa nói vừa lại móc ra một cọc tiền mặt nữa, khiến đầu óc hai người đối diện ong ong, hoàn toàn choáng váng.

Nhìn vẻ mặt kinh ngạc tột độ của hai người, Lục Phi liền biết mình có hy vọng.

Trong túi Lục Phi luôn có sẵn ba mươi vạn tiền mặt, để đề phòng bất trắc.

Hôm nay là lần đầu tiên hắn lấy ra "làm màu", ai ngờ lại có hiệu quả bất ngờ.

Trước mặt những người như thế này, mấy thứ như thẻ bạch kim, đồng hồ rồng các loại đều vô dụng, chỉ có những cọc tiền mặt có sức "sát thương" thị giác cực mạnh mới có thể trấn áp được họ.

Người đàn ông và người phụ nữ thì thầm với nhau vài câu.

Người phụ nữ gật đầu nói.

“Ông cụ nhà tôi quả thật có để lại hai món đồ nội thất, tôi đã nhờ người xác nhận rồi, đều là đồ hoàng hoa lê cả.”

“Cậu vào xem với tôi, nếu cậu trả được giá cao, tôi sẽ bán cho cậu.”

Đi theo hai người vào phòng phía Đông, đẩy tấm rèm cửa ra, nhìn thấy đồ vật bên trong, Lục Phi kinh ngạc đến mức tròng mắt suýt lồi ra ngoài.

Căn phòng phía Đông không lớn, chỉ vỏn vẹn hơn ba mươi mét vuông.

Đồ đạc trong nhà bày trí khá đơn sơ, nhưng chính những món đồ vật tưởng chừng đơn giản này lại khiến Lục Phi suýt chút nữa thất thố.

Tựa sát cửa sổ là một chiếc bàn vuông nhỏ bằng gỗ nguyên khối.

Chất liệu là gỗ hồng chua, nhìn lớp patina thì ít nhất phải có từ thời Dân Quốc, giá trị khoảng mười vạn tệ.

Nhưng, trong căn phòng này, chiếc bàn đó hoàn toàn có thể bị bỏ qua.

Xung quanh bàn là bốn chiếc ghế cổ sơn son, tất cả đều làm từ gỗ hoàng hoa lê.

Trong đó, một chiếc có một chân trụ đã được sửa chữa nhẹ, còn những chiếc khác thì nguyên vẹn không hề sứt mẻ.

Xét về kiểu dáng và lớp patina, chúng là đồ cổ chính hiệu từ thời Thanh trung kỳ, mỗi chiếc nếu tách riêng ra cũng giá trị hơn nhiều so với những chiếc ghế cổ mà hắn từng có được từ chỗ Trương Hoài Chí.

Bốn chiếc ghế này gộp lại, giá trị phải từ bốn trăm vạn tệ trở lên.

Nhưng, điều này cũng có thể bị bỏ qua.

Tại góc Đông Nam sát tường là một chiếc giường khung sáu cột, kiểu thắt eo cao, chạm khắc hoa văn vân mây nổi, với chân uốn ba đường cong.

Xét về kiểu dáng và lớp patina, đây chắc chắn là một món đồ cổ chính hiệu từ thời Minh, thật sự quá tuyệt vời!

Giường khung là tên gọi chung cho loại giường có trụ và mái. Kiểu dáng cơ bản nhất là có ba mặt lan can thấp, bốn góc có cột trụ, phía trên có mái giường, và phía dưới mái thường có rèm treo hoặc được gọi là g���m đỡ.

Các nghệ nhân phương Nam vì nó có bốn cột nên gọi là “giường bốn trụ”.

Chiếc giường khung này thuộc loại khá phức tạp, bởi ở mép giường có thêm hai cột “môn trụ”, và giữa “môn trụ” với “giác trụ” còn có thêm hai khối hình vuông gọi là “môn lan can”.

Các nghệ nhân Thiên Đô gọi đây là “giường khung môn lan can”.

Còn các nghệ nhân phương Nam thì vì nó có sáu cột nên gọi là: “giường sáu trụ”.

Chiếc giường khung này dài hơn hai mét hai một chút, rộng một mét rưỡi, và cao đến hai mét ba.

Mái giường được thiết kế theo dạng khung, liền mạch với các cột trụ, chạm khắc xuyên thấu hoa văn “Hỷ Thước” (chim Khách vui mừng), rèm treo trang trí hoa văn trà, dải lụa, chim hoa và hoa văn vân ly ở các góc rủ xuống.

Hoa văn trang trí có kết cấu tinh xảo, điêu khắc tinh tế, mượt mà, hình chim hoa rõ ràng sống động, các họa tiết thưa dày đầy ý vị.

Giữa các cột trụ và giác trụ có hai con rồng ly với đuôi nối liền nhau, quay đầu nhìn nhau, tạo thành tấm ván trang trí hình cửa vòm uốn lượn duyên dáng.

Ở hai bên môn tr���, những con rồng ly chạm khắc cũng đối mặt nhau ở mỗi góc.

Sống động và tao nhã, thể hiện trọn vẹn sự tôn quý của loài rồng.

Người xưa rất thích chạm khắc lên đồ nội thất những hoa văn mang ý nghĩa cát tường, hạnh phúc, chẳng hạn như chim hỉ thước, hoa mai, ngụ ý “vui mừng hiện ra”.

Con dơi ngụ ý hạnh phúc, hoa mẫu đơn t��ợng trưng cho phú quý, quả lựu ngụ ý con cháu đầy đàn, v.v.

Những tạo hình tinh xảo này không chỉ mang đến cho người xem sự hưởng thụ thị giác xa hoa lộng lẫy, mà còn gợi lên niềm khao khát vô tận về một cuộc sống hạnh phúc.

Hai bên giường, giữa các cột trụ được nối liền bằng các thanh ngang trang trí. Phía trước, giữa hai cột bên và các giác trụ được thêm các tấm chạm nổi.

Đồng thời, phía sau, giữa hai trụ cũng được trang trí bằng các tấm chạm nổi.

Mặt giường được chọn loại đan bằng da mây mỏng, thoáng mát và thoải mái.

Kỹ thuật đan mặt giường bằng cây cọ và mây mềm là phương pháp thường dùng cho nhiều loại ghế ngồi và giường ngủ. Mặt giường được chia làm hai tầng, làm bằng dây thừng và mây đan xen, phía dưới là mặt cọ, phía trên là chiếu mây.

Cách làm là đục rãnh ở bốn cạnh lớn, sau đó dùng nêm tre cố định các đầu dây thừng ở bốn phía mặt giường, rồi dùng thanh gỗ che lại rãnh cạnh.

Mặt cọ có tác dụng bảo vệ chiếu mây và hỗ trợ chiếu mây chịu lực.

Vì chiếu mây có tuổi thọ sử dụng h��u hạn, việc bảo tồn chiếu mây hoàn hảo như vậy là cực kỳ khó có được.

Lan can cửa và lan can giường đều là khung ghép, các chi tiết được lắp vào hai bên cột và các viền.

Chúng được chia làm hai đoạn trên dưới. Đoạn dưới cùng, các thanh ngang trang trí giao nhau ở giữa hai bên cột trụ, được trang trí bốn tấm hình rồng ly vân mây nổi hình dây thừng. Các tấm dây thừng trang trí này được gắn vào giữa các thanh ngang. Đoạn trên, giữa các thanh ngang trên cùng và thanh ngang đầu tiên được gắn các tấm kẹp hoa văn ly.

Thanh ngang trên cùng được nối liền với hai bên cột trụ bằng họa tiết “Đào nõ điếu mộng”.

Kỹ thuật chế tác này chú trọng sự độc đáo, vẻ đẹp phóng khoáng.

Bệ giường kiểu thắt eo cao, các khoảng trống được trang trí bằng hoa văn đốt tre chạm nổi, và phù điêu họa tiết ‘hổ ly vờn linh chi’. Họa tiết này rất thịnh hành trong đồ sứ và đồ sơn mài vào giữa và cuối thời Minh.

Tấm ván dưới chân răng cưa và chân đế được phù điêu họa tiết đôi rồng ly quấn cỏ cây, ba chân cong nối liền với các góc tròn của tấm ván trang trí. Bốn phía bệ giường đều được chế tác công phu, hoa văn đầy đặn, tinh xảo, sống động như thật, mang ý nghĩa cát tường, vừa nhã nhặn lại không hề tầm thường.

Bệ giường vững chãi và lan can thanh thoát, linh hoạt tạo nên một tổng thể hài hòa, thống nhất, thể hiện đặc điểm của đồ nội thất kiểu Minh là vừa chú trọng tính hợp lý trong kết cấu, vừa nhấn mạnh hiệu quả trang trí.

Chiếc giường này được làm từ gỗ hoàng hoa lê cao cấp, toàn bộ được lắp ráp từ nhiều bộ phận như lan can giường, cột trụ, các thanh giằng, v.v.

Các bộ phận đều được nối ghép bằng kỹ thuật mộng sống, giống như một bộ xếp hình khổng lồ, có thể tháo rời để vận chuyển rồi lắp ráp lại, rất tiện lợi cho việc di chuyển.

Cả chiếc giường hoàn mỹ đến mức tuyệt đối, có thể nói là một tác phẩm tinh xảo trong số các loại giường khung thời Minh, thật sự quá khó tìm.

Tuy nhiên, đây vẫn chưa phải là điều tuyệt vời nhất.

Thứ đồ vật nằm trên mép mái giường mới là thứ khiến Lục Phi da đầu tê dại, trái tim đập thình thịch suýt nhảy ra ngoài.

Sản phẩm chuyển ngữ này thuộc về truyen.free, vui lòng không sao chép khi chưa được cho phép.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free