(Đã dịch) Hoa Nhĩ Nhai Truyền Kỳ - Chương 389: Thuận lợi (một)
Làm điều vừa ý mình thì luôn có kẻ phải ghét bỏ.
Điển hình như George Soros, ông trùm quỹ phòng hộ, ông ta thậm chí còn bị một số quốc gia hạn chế nhập cảnh, và không ít người chỉ cần nghe đến tên lão già này là đã căm phẫn đến nghiến răng nghiến lợi.
Giờ đây, Diệp Đông Thanh cũng đang làm một việc tương tự. Lần này, anh ta đã đặt cửa bán khống xấp xỉ hai tỷ đô la vào ba công ty xếp hạng tín dụng lớn. Ngoài ra, anh ta còn dùng các công ty bình phong ở nước ngoài để bán khống, với số tiền không dưới ba trăm triệu USD. Mà đây mới chỉ là ba công ty xếp hạng tín dụng. Một số doanh nghiệp khác như các ngân hàng, những tổ chức bị ràng buộc bởi các khoản vay phức tạp cũng bị anh ta bán khống với quy mô không nhỏ. Anh ta gần như dốc toàn lực, nhằm tối đa hóa lợi nhuận.
Do đó, Diệp Đông Thanh hiển nhiên đang đứng ở phía đối lập với hai công ty xếp hạng tín dụng này, nên nói chuyện cũng chẳng cần phải quá khách sáo.
Chẳng có gì là phi đạo đức cả. Để cho những kẻ này chèn ép người dân thường mới thật sự là phi đạo đức. Cơ chế bán khống, một trong những mục đích ban đầu khi thiết lập, là để loại bỏ những yếu kém, điều chỉnh hiện tượng quá nóng ở một số ngành hoặc một vài công ty, đồng thời buộc các công ty niêm yết này phải hoạt động quy củ hơn.
Nhìn từ một góc độ khác, những ngành mà Diệp Đông Thanh đang đầu tư hiện đang phát triển thuận lợi. Nếu để cuộc khủng hoảng kinh tế không đáng có xuất hiện, đối với cá nhân anh ta mà nói cũng không phải chuyện tốt, chắc chắn sẽ phải chịu những tổn thất về kinh tế.
Giờ phút này, anh ta tự mình châm một điếu xì gà, loại vài chục ngàn USD mỗi điếu. Anh ta không chia cho hai người kia, bởi nếu không thể làm bạn bè, thì dĩ nhiên chẳng cần phải lãng phí. Diệp Đông Thanh tìm một tư thế thoải mái nằm dài trên ghế hút xì gà, trông hệt như một kẻ thắng cuộc đầy kiêu ngạo.
Giám đốc điều hành Sharma của công ty Standard & Poor's trong chốc lát nghẹn lời.
Ban đầu, anh ta đến đây với hy vọng Diệp Đông Thanh có thể nương tay, đừng dồn ép quá mức. Sau khi nhìn Monson, CEO của Moody's Corporation, anh ta tiếp tục nói: "Chúng tôi sẽ nghiêm túc đánh giá lại rủi ro, đồng thời tăng cường quản lý nhân viên nghiệp vụ và kiểm tra nghiêm ngặt các nghiệp vụ đánh giá tín dụng trong quá khứ. Nhưng hiện tại vẫn chưa có ai phải chịu tổn thất nào, đúng không? Chúng tôi hy vọng anh có thể rút lại những lời đã nói trước đó, bởi vì điều đó sẽ gây ra ảnh hưởng tiêu cực đặc biệt lớn cho các công ty như chúng tôi, thậm chí còn làm hoen ố hình ảnh của nước Mỹ trên trường quốc tế."
"Dù có bị bôi nhọ thì cũng đâu thể đổ lỗi lên đầu tôi được? Phải chăng các ông đã không cẩn thận ngay từ đầu, nên mới xảy ra cơ sự này?"
Diệp Đông Thanh suýt nữa bật cười vì tức. Thật đúng là chuyện gì cũng có thể đổ lên đầu anh ta được. Nếu là những ông trùm truyền thông, hay đại gia vũ khí, vì danh dự và tính mạng của mình, có lẽ anh ta sẽ tránh xa. Nhưng đối với các công ty xếp hạng tín dụng này, anh ta thật sự không hề lo lắng. Nguyên nhân là bởi các doanh nghiệp này có sức ảnh hưởng hạn chế, huống chi, những người đang ngồi trước mặt anh ta lúc này cũng chỉ là một đám giám đốc cấp cao mà thôi.
"... Có lẽ chúng tôi quả thật đã có một vài sai lầm, tôi xin lỗi về điều này."
"Tôi không cần các ông xin lỗi, mà tôi hy vọng các ông sẽ đăng lời xin lỗi công khai này lên trang web của công ty mình. Vừa rồi tôi đang bận họp, bây giờ vẫn chưa xong, xin mời các vị về cho."
Diệp Đông Thanh hạ lệnh trục khách.
CEO Monson của Moody's Corporation lúc này càng khẳng định việc đến đây hôm nay là một quyết định ngu xuẩn. Trong lòng ông ta vừa căm tức vừa hoảng sợ, bắt đầu lo lắng liệu có giữ được chức vụ của mình hay không. Ông ta kéo tay Sharma, người vẫn còn muốn nói thêm điều gì đó, rồi lặng lẽ bước ra ngoài...
McCord tiên sinh rất nhanh đến, phòng làm việc của ông ta ngay sát vách. "Mới vừa rồi hai vị kia tới đây làm gì?"
"Trời mới biết, có lẽ họ muốn tôi phát biểu thanh minh, rút lại những lời đã nói trước đó. Chẳng lẽ họ không biết tôi đang bán khống công ty của họ sao? Thật khó tin là vẫn còn những giám đốc điều hành ngây thơ đến vậy."
McCord sâu sắc đồng tình với những lời Diệp Đông Thanh vừa nói.
Bỏ qua chủ đề đó, McCord tiếp tục nói: "Ủy ban Giao dịch Chứng khoán không liên lạc được với anh, nên đã gọi điện đến công ty chúng ta. Họ đã nhận được tin tức, và hy vọng anh có thể cung cấp một số tài liệu chứng minh các công ty xếp hạng tín dụng kia đã vi phạm quy định. Tiếp theo, có thể họ sẽ mở một cuộc điều tra nội bộ, nhưng đừng hy vọng sẽ có biến động lớn, vì Washington chắc chắn không muốn danh tiếng của giới kinh doanh bị ảnh hưởng."
"Tôi biết rồi. Lát nữa tôi sẽ cho người gửi tài liệu đến đó. Tốt nhất là ông hãy giúp tôi tìm vài nhân chứng, những người từng phụ trách các dự án đánh giá tín dụng nhưng lại bị công ty sa thải chẳng hạn. Tôi tin rằng những người đó sẽ sẵn lòng trả thù công ty cũ của mình."
"Chuyện này cứ giao cho tôi. Tiếp theo thì sao? Sáng thứ Hai, có lẽ sẽ không kịp để tiếp tục bán khống thêm nữa. Dự đoán khi thị trường mở cửa sẽ sụt giảm mạnh. Nếu các nghiệp vụ cho vay bị thắt chặt, các công ty niêm yết liên quan đến bất động sản cũng sẽ bị ảnh hưởng, anh thấy có nên bán khống không?" McCord hỏi anh.
Diệp Đông Thanh suy tư một lát rồi nói: "Thôi bỏ qua vụ này đi. Dù có thể giảm giá, nhưng rủi ro tương đối lớn, hơn nữa, lợi nhuận thu được dự đoán cũng sẽ không quá nhiều. So với việc làm loại giao dịch này, chi bằng nghĩ cách xem liệu các nhà đầu tư tổ chức và công ty chứng khoán có thể phát động một vụ kiện tập thể chống lại mấy công ty xếp hạng tín dụng kia hay không. Dù chỉ cần có tin tức lan truyền ra ngoài, cũng đủ để khiến cổ phiếu của chúng rơi thẳng xuống đáy vào đầu tuần tới."
Việc bỏ tiền ra vay cổ phiếu để bán đi, sau đó mua lại để lấp đầy khoản trống, kiếm lời từ chênh lệch giá, được coi là một trong những thủ đoạn chính của những kẻ bán khống.
McCord gật đầu ghi nhớ những điều này, rồi cười nói: "Mấy ngày trước có một số nhà đầu tư không vui vì sự cố của nhân viên, nhưng bây giờ quỹ cũng đã kiếm được một khoản, chắc không còn phiền toái nữa chứ?"
"Vốn dĩ chẳng có gì phiền toái cả. Muốn đầu tư thì cứ đầu tư, không muốn thì rút ra, đừng tưởng đặt tiền vào chỗ tôi là có thể ra oai."
Nhìn đồng hồ, Diệp Đông Thanh nói tiếp: "Các ông cứ tiếp tục bận rộn ở đây đi. Hôm nay và ngày mai thì nghỉ ngơi một chút, tuần tới chắc sẽ không thiếu việc đâu. Tôi còn có vài chuyện cần giải quyết, lần sau chúng ta nói chuyện tiếp."
Nói rồi anh ta rời đi.
Sau khi về nhà, anh ta đưa con gái mình bằng trực thăng đến nghĩa trang nơi chôn cất người thân để tảo mộ. Sau khi đón con về, anh vẫn chưa dẫn chúng đi thăm mộ lần nào.
Tự tay lau sạch bia mộ, anh đợi hơn một tiếng đồng hồ mới rời đi.
Đứa bé còn nhỏ, cứ đói là lại quấy khóc. Mẹ đứa bé sau khi về lại Los Angeles đã chuyển vào nhà mới, cô ta không hề nhắc đến việc muốn đến thăm con, Diệp Đông Thanh cũng không chủ động đề cập. Có tin đồn rằng cô ta đã nhanh chóng cặp kè với một nam người mẫu, và bị phóng viên chụp ảnh khi đi ăn tối.
Diệp Đông Thanh thì không có vấn đề gì, anh ta và Bündchen vốn dĩ chẳng có tình cảm gì đáng kể.
Sau khi về nhà, anh ta đến dự bữa tiệc của Edward nhỏ để xã giao. Sáng sớm ngày hôm sau, khi Laura từ Luân Đôn bay đến thì anh ta vẫn còn đang ngủ. Tình cảm xa cách rồi gặp lại nồng nhiệt hơn tân hôn, khiến Diệp Đông Thanh có chút phiền muộn vì không thể ngăn cản được sự nồng nhiệt đó. Anh ta thậm chí nghĩ có phải mình cũng muốn có thêm một đứa con không, cho đến khi thấy cô ấy uống thuốc tránh thai, anh mới nhận ra mình đã nghĩ nhiều rồi.
Về phần Laura, mọi chuyện khá thuận lợi. Còn Marsh thì sao, kể từ khi cha cô mất tích, tâm trạng của cô vẫn luôn không tốt. Việc điều tra cũng gặp trở ngại, khó lòng giải quyết xong trong một sớm một chiều. Dù sao cô ấy cũng thiếu người tin cậy, và nhiều mối quan hệ trước đây cũng không thể chịu nổi những sóng gió này.
Nói tóm lại, cuộc sống cá nhân của Diệp Đông Thanh hiện tại khá tốt, và đến khi phiên giao dịch bắt đầu vào thứ Hai, mọi thứ còn trở nên tuyệt vời hơn nữa...
Nội dung này được truyen.free giữ bản quyền, kính mời quý độc giả tìm đọc tại địa chỉ chính thức.