(Đã dịch) Hollywood Truyền Kỳ Đạo Diễn - Chương 800: nhân vật độ dài không đủ (cầu đính duyệt, phiếu phiếu)
Trong đô thị sáng đèn, con người ta thường vô tình hay cố ý phớt lờ những hiện tượng kỳ lạ như tường bong tróc, đất nứt nẻ, gió âm lạnh thấu xương hay những con phố đột ngột biến dạng, ngập tràn điều dị thường.
Từ xa xưa, nhân gian và địa ngục đã định sẵn một khế ước ngừng chiến. Chừng nào khế ước ấy chưa bị phá vỡ, tà ma địa ngục sẽ không thể tác quái.
Trải qua hàng ngàn năm, hai giới luôn bình an vô sự. Bởi vậy, những thế hệ người sau này đã quên bẵng đi cái thế giới thần bí ấy, thậm chí còn tỏ vẻ khinh thường. Thế nhưng, họ không hề hay biết rằng khế ước hòa bình đã sớm đứng trước nguy cơ. Sâu trong lòng địa ngục, một thế lực tà ác ủ mưu bấy lâu đang ngấm ngầm chờ thời cơ.
Tại một sàn đấu giá nọ ở nhân gian, hơn 70 khách mời đã không ai sống sót, hiện trường bị san phẳng thành bình địa. Vụ án hủy diệt tưởng chừng là một vụ giết người thông thường, nhưng thực chất lại là lời tuyên chiến ngông cuồng của Hoàng tử Nuada, thủ lĩnh của thế lực tà ác.
Kẻ bạo quân tàn khốc đã qua lại giữa hai giới âm dương này không những coi khế ước ngừng chiến như không có gì, mà còn mưu toan dùng máu tươi đánh thức quân đoàn Ma Thú bất khả chiến bại, dùng ngọn lửa địa ngục thiêu rụi nhân gian. Dưới sự triệu hồi của hắn, những ma thú đã ngủ say bấy lâu dưới sâu địa ngục ồ ạt trồi lên khỏi lòng đất, trắng trợn hủy diệt và tàn sát, khiến nhân gian đứng trước nguy cơ trở thành Ma Vực.
Đối mặt với quân đoàn hoàng kim bất khả chiến bại, chính phủ Mỹ đành bó tay. Người duy nhất có thể cứu vớt nhân gian thoát khỏi cảnh luyện ngục trần gian, chỉ có Hellboy – con trai của Satan.
Mặc dù mang trong mình dòng máu ác quỷ, nhưng Hellboy – con trai của Satan, một nhân vật được yêu mến và đã quy y hướng thiện – vẫn đứng về phía loài người.
Anh sẽ cùng Nữ thần lửa (Liz Sherman), Người cá (Abe Sapien) và các đồng minh khác thuộc "Cục Nghiên cứu và Phát triển Siêu nhiên" sát cánh chiến đấu, vượt qua âm dương hai giới để tiêu diệt ma quỷ, chống lại thảm họa diệt vong của nhân gian.
Thật vậy, phần hai có quy mô lớn hơn nhiều so với phần đầu, xem thậm chí có cảm giác như một đội anh hùng hợp sức chống lại trùm cuối. Nhưng vấn đề là ngoài Hellboy được khắc họa chi tiết, những nhân vật mới xuất hiện khác không thu hút lắm đối với khán giả.
Cứ ví dụ như, phim "Iron Man" mới ra mắt mà đã vội vàng tung ra "Biệt đội Siêu anh hùng", khán giả còn chưa kịp nhận ra ai là ai, vả lại đâu phải ai cũng là fan truyện tranh trung thành.
Tuy nhiên, nếu chỉ làm phim riêng lẻ cho từng nhân vật thì sức hút kịch tính lại không đủ. Bởi lẽ khó mà khắc họa sâu sắc, "Hellboy" không có đề tài u ám, hùng vĩ như Marvel, nên việc xác định kịch bản cũng không hề dễ dàng.
Trong khoảnh khắc ấy, Lehmann có chút cảm khái.
Nguyên nhân thất bại của bộ phim "Quân đoàn hoàng kim" chính là do có quá nhiều nhân vật phức tạp, khó tạo ấn tượng. Trong dòng thời gian gốc, bộ phim này với kinh phí 85 triệu đô la, tổng doanh thu toàn cầu chỉ đạt 160 triệu, chắc chắn lỗ 30-40 triệu.
Nhưng không thể không làm, nhìn thái độ tích cực của đạo diễn Guillermo del Toro, thật khó mà từ chối – không biết lấy lý do gì để từ chối.
Dù sao thì cũng không thể trực tiếp mở miệng nói dự án này chắc chắn thất bại. Dù sao thì hai dự án của người ta cũng đã có lợi nhuận. Việc kéo được Alfonso (Cuarón) về cũng là gián tiếp tăng cường năng lực sản xuất và thực lực công ty.
Hơn nữa, không phải mỗi đạo diễn đều có cái nhìn thị trường nhạy bén, có lời có lỗ là chuyện rất đỗi bình thường.
Đến ngày thứ hai.
"Cô bảo kinh tình" và "Quân đoàn hoàng kim" được Firefly phê duyệt dự án nội bộ. "Cô bảo kinh tình" có ngân sách 5 triệu USD. Đạo diễn Juan Antonio Bayona ban đầu không có ý định nhận lương, nhưng Lehmann đã quyết định trả cho anh 500 nghìn đô la cộng thêm 3% doanh thu vé Bắc Mỹ. Bởi lẽ vị đạo diễn này thực sự tài năng, sau này còn đạo diễn "Thế giới khủng long: Vương quốc sụp đổ" – không phải một đạo diễn dạng "công cụ" thông thường. Lehmann tính toán nghiêm túc muốn giữ chân anh.
Còn với "Quân đoàn hoàng kim", muốn tạo ra hiệu ứng lớn thì 85 triệu đô la là số tiền không thể tiết kiệm được. Bản thân đạo diễn Guillermo del Toro nhận 8 triệu đô la tiền lương cộng với một phần lợi nhuận sản xuất phim.
Thêm vào đó, James Wan đã hoàn thành bộ phim "Tử hình" của mình; Lehmann cũng có một tác phẩm đang chờ chuẩn bị. Đạo diễn Lý An đang thực hiện "Người Khổng Lồ Xanh Phi Thường" và đang chờ đợi lịch trình cho "Iron Man". Tổng cộng đã có 6 dự án, còn 4 dự án nữa để đạt mục tiêu 10 bộ phim.
Đến cuối tháng một, sau hơn một tháng công chiếu, "Tôi là huyền thoại" đã đạt tổng cộng 270 triệu đô la tại Bắc Mỹ, 310 triệu đô la ở thị trường quốc tế, tổng doanh thu toàn cầu là 580 triệu đô la. Việc vượt mốc 600 triệu là chuyện sớm hay muộn.
Trong số các dự án đang chuẩn bị, "Quân đoàn hoàng kim" là dự án nhanh nhất bước vào giai đoạn quay phim. Thứ nhất, đạo diễn Juan Antonio Bayona rất cầu toàn với tác phẩm điện ảnh đầu tay của mình, đã vẽ không biết bao nhiêu bản phân cảnh nhưng vẫn chưa quyết định được, các vai chính, vai phụ cũng được phỏng vấn từng người một. Về phần Lehmann, anh hiện đang đảm nhiệm vai trò nhà sản xuất trong đoàn làm phim "Người Khổng Lồ Xanh Phi Thường", để kiểm soát Lý An sao cho phong cách nghệ thuật khi quay phim đừng quá nặng nề.
Thứ hai là Guillermo del Toro có mối quan hệ rộng và có vốn, đoàn làm phim và đội ngũ nhân sự nhanh chóng được xây dựng. Các diễn viên đều là người quen cũ: Ron Perlman, diễn viên chuyên đóng vai quái vật, và Doug Jones. Cả hai đều có lịch trống, chỉ cần ký hợp đồng là có thể khai máy.
Vài ngày sau, "Tôi là huyền thoại" chính thức vượt mốc 600 triệu đô la. Vì thế, Lehmann không thể không rời khỏi đoàn làm phim "Người Khổng Lồ Xanh Phi Thường" và trở về trụ sở Firefly.
Không vì lý do gì khác, đơn thuần chỉ vì việc thăng cấp cho Zack Snyder.
Vẫn là câu nói đó, có công không thưởng, lợi ích gắn bó chậm trễ. Nếu cứ mãi ban ơn cho người nhưng lại đối xử bất công, sẽ có ngày xảy ra rạn nứt.
Trong số các đạo diễn đồng minh của Firefly, người nổi bật đầu tiên là Christopher Nolan. Với "Hiệp sĩ bóng đêm" đạt 970 triệu đô la, "Batman Begins" gần 400 triệu đô la và thêm "Ảo thuật gia" với 110 triệu đô la, tiền lương của anh không còn được tính toán đơn giản theo từng xu nữa, mà đã nâng cấp thành chia sẻ toàn bộ lợi nhuận.
Còn Zack Snyder với bộ phim "Hành trình New York" đạt 400 triệu đô la toàn cầu, "300 chiến binh Sparta" với doanh thu gần 500 triệu đô la, cộng thêm "Tôi là huyền thoại" hiện tại đã vượt 600 triệu đô la, đủ để anh ấy được thăng cấp.
"Ông chủ, điều khoản hợp tác tương ứng đã được soạn thảo xong rồi. Kể từ nay về sau, phòng làm việc của đạo diễn Zack Snyder sẽ là công ty con hợp tác với Mann Media, hưởng lợi nhuận từ toàn bộ chuỗi sản xuất."
Joseph đã chuẩn bị kỹ lưỡng từ sớm, liệt kê từng điều khoản một cách rõ ràng, thể hiện hết thành ý.
Nói cách khác, đối với các đạo diễn tầm cỡ như Nolan hay Zack Snyder, họ có thể tự do huy động vốn bất cứ lúc nào. Việc họ có thể duy trì mối quan hệ hợp tác tốt đẹp với Firefly hay không, thực sự đều phụ thuộc vào tình cảm. Không tôn trọng ý tưởng của họ thì không được, chỉ có thể dùng sự mềm mỏng mà giữ chân.
Buổi chiều, Lehmann liền tự mình gọi điện thoại cho đạo diễn Zack, nói muốn tổ chức tiệc chúc mừng cho anh ấy.
Anh chàng này gần đây danh tiếng vang dội, lại đang nhận được những lời mời chào mới. Chỉ trong vài tuần ngắn ngủi, các hãng phim như Warner, Universal, Sony đều nhiệt tình tiếp cận anh. Ngay cả Lion Gate cũng muốn lôi kéo anh về.
Không đúng, đã là thế kỷ 21, đâu có chế độ nô lệ. Bản thân đạo diễn Zack Snyder là người tự do, chỉ là hợp tác thân thiết hơn với Firefly, có thể nói là mối quan hệ chủ đạo. Firefly cũng không cấm anh hợp tác với các công ty khác – có muốn cấm cũng đâu có được.
Uống rượu dùng bữa, không khí thanh thản.
Đối với người có tài hoa, thế giới cũng sẽ đối xử ưu ái. Lehmann sao có thể ngoại lệ?
Chờ ăn no, những món ngon thịnh soạn trên bàn đã được dọn đi, Lehmann liền lấy ra điều khoản hợp tác mới, ưu đãi hơn và rộng rãi hơn nhiều so với trước đó.
Với mối quan hệ giữa đạo diễn Zack và Lehmann, không cần thiết phải ngần ngại, anh đã vui vẻ chấp thuận.
Người Mỹ không quá ưa thích khách sáo, họ luôn cho rằng nếu năng lực của mình xứng đáng với đãi ngộ tốt hơn, về cơ bản cũng sẽ thẳng thắn nói ra.
Lehmann nói, "Tôi nghe nói gần đây có vài hãng phim tìm anh, có gặp dự án nào ưng ý không?"
Đạo diễn Zack gật đầu, kể lại chuyện này với một chút không tự tin mà Lehmann ít khi thấy ở anh, "Warner đang chuẩn bị 'Watchmen' đã tìm đến tôi, tôi đang do dự. Dự án rất tốt, bộ truyện tranh đó tôi rất thích từ thời đại học, đến bây giờ vẫn thường lật ra xem lại. Nhưng tôi lo lắng không kể hay được câu chuyện này, nó quá nặng nề, hoàn toàn khác biệt so với đề tài siêu anh hùng thông thường."
Lehmann liền hỏi: "Anh có gặp phải vấn đề nan giải nào không?"
Đạo diễn Zack trả lời: "Độ dài câu chuyện quá dài, tôi cảm thấy nếu làm phim thì ít nhất phải 4-5 tiếng mới có thể kể rõ. Nếu cắt giảm quá nhiều, những người yêu thích bộ truyện tranh này sẽ căm ghét tôi. Nhưng nếu không cắt giảm, một bộ phim dài hơn 3 tiếng đơn giản là một thảm họa."
Trong lịch sử, vô số bộ phim có nội dung quá nhiều đã thất bại, gửi gắm một lời cảnh báo cho những nhà làm phim sau này. Bởi vì sức chú ý của khán giả có hạn, nhịp điệu phim còn cần có lúc nhanh lúc chậm để khán giả có thể thư giãn. Một bộ phim với quá nhiều nội dung, ai có thể hoàn toàn kiên nhẫn xem tiếp? Một tác phẩm kinh phí cao như vậy không thể chỉ trông chờ vào việc người hâm mộ chi trả, điều đó không thực tế.
Hơn nữa, các chuỗi rạp chiếu sẽ khó sắp xếp lịch chiếu phim, rất có thể sẽ làm giảm suất chiếu. Nếu xếp phim vào buổi sáng, những bộ phim 80-90 phút khác có thể chiếu hai lần, trong khi giá vé lại như nhau. Từ góc độ lợi nhuận mà xét, điều đó hoàn toàn bất lợi.
Tại sao phim phải kiểm soát thời lượng? Lý lẽ đơn giản là như vậy.
Đó là kinh nghiệm sản xuất được đúc kết từ thị trường và nhu cầu của khán giả, nhằm kiểm soát rủi ro khi công chiếu ở mức độ cao nhất.
Hiểu rõ điều đó, Lehmann cũng không đưa ra được đề nghị nào tốt. Việc chia thành hai phần để công chiếu dù có thể thực hiện, nhưng nguồn lực phát hành của Warner khó điều phối, vả lại thị trường đâu phải của riêng một mình hãng đó.
Bản quyền dịch thuật này thuộc về truyen.free, xin vui lòng tôn trọng công sức biên soạn.