Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - Chương 22: Sự Trừng Phạt của Xô Viết (Phần 1)

Khi trở lại bàn đàm phán, ba vị tổng thống vùng Baltic tỏ rõ thái độ kiên quyết hơn hẳn. Họ thẳng thừng bác bỏ các điều kiện của Yanayev, cho rằng đó là hành động bán nước sẽ bị lịch sử lên án.

Vytautas khéo léo đề nghị Liên Xô nên tìm cách ngăn chặn ly khai một cách tinh tế hơn, thay vì dùng vũ lực trắng trợn. Yanayev mỉm cười thưởng thức màn trình diễn thú vị này. Càng nghe, ông càng nhận ra một điều bất ổn: họ đang cố tình câu giờ. Sau ba tiếng thảo luận vô nghĩa, Yanayev xác nhận suy đoán của mình: các vị tổng thống đang tìm cách trì hoãn để chờ viện binh.

Đúng lúc ông định chấm dứt cuộc đàm phán, Putin tiến đến thì thầm một tin dữ: "NATO đang điều động quân. Các cụm thiết giáp và hạm đội đang áp sát từ Đông Đức, Nam Phần Lan và biên giới Baltic. Dù Đức bị Ba Lan ngăn cách với Litva, nhưng hạm đội Anh-Pháp và thiết giáp Phần Lan đã áp sát lãnh thổ Estonia."

Tình tiết này hoàn toàn nằm ngoài dự tính của Yanayev. Ông cứ ngỡ NATO chỉ dừng lại ở lời lên án, không ngờ châu Âu lại dám khiêu khích trực tiếp như vậy. Một cái tên chợt lóe lên trong đầu ông – vị lãnh đạo tối cao bên kia eo biển Bering.

Yanayev gật đầu với Putin. Khi quay sang ba nhà lãnh đạo, ông thấy rõ vẻ mừng thầm trên khuôn mặt họ. Có lẽ họ nghĩ đã tìm được vũ khí bí mật khiến Liên Xô phải e dè. Đáng thất vọng là Yanayev không hề giận dữ như họ mong đợi. Arnold thậm chí còn nghi ngờ liệu tin Putin vừa báo có liên quan đến NATO hay không.

"Thành thật mà nói, giờ tôi phải nhìn các vị bằng con mắt khác." – Yanayev cười khẩy, chỉ tay vào ba người – "Dám kích động NATO điều quân áp sát Liên Xô chỉ trong sáu tiếng. Với bản tính vụ lợi của bọn tư bản, các vị đã thế chấp những tài nguyên gì vậy?"

Vytautas định cắt ngang, nhưng Yanayev phớt lờ: "Thôi, tôi không muốn nghe. Liên Xô chúng tôi thẳng thắn lắm. Nếu NATO muốn đối đầu, tôi không ngại biến Baltic thành một 'Khủng hoảng tên lửa Cuba' phiên bản mới."

Cái tên "Khủng hoảng tên lửa Cuba" khiến mọi người biến sắc. Yanayev đứng dậy, ra lệnh cho Putin: "Cỗ máy chiến tranh khổng lồ đang chờ lệnh. Để tôi cho các vị thấy 'Dòng thép Xô viết' thực sự là gì."

Ngoài khơi Baltic, một hạm đội lặng lẽ xuất hiện như bóng ma, ngang nhiên xuyên qua vùng biển.

Hải quân Anh-Pháp thảnh thơi tắm nắng trên boong, không chút khí thế chiến đấu. Ngay cả chỉ huy cũng biết đây chỉ là một cuộc diễn tập. Chẳng ai muốn đối đầu thực sự với lũ điên Xô viết – những kẻ đã bị tuyên truyền phương Tây thổi phồng thành quỷ dữ trong tiềm thức binh lính.

Một khu trục hạm và vài tàu hộ tống lững lờ trên biển như những con tàu vô định. Bỗng nhiên, âm thanh tựa sóng thần vang lên. Tất cả cảm nhận được chấn động từ chân trời – như có một quái vật khổng lồ đang lao tới từ biển sâu. Nhưng màn hình radar trống trơn.

"Khẩn trương xác minh tình hình!" – Thuyền trưởng Brandon ra lệnh báo động. Thủy thủ vội vã về vị trí chiến đấu, mắt dán vào làn sương trắng đang dâng lên từ chân trời cùng những chấm đen ngày càng lớn dần.

Khi nhìn rõ "quái vật", Brandon đứng hình. Trong đầu ông chỉ còn hình ảnh con thú thép gầm gừ cùng những tin đồn kỳ lạ từ Biển Caspi vài năm trước – về một phương tiện nửa máy bay nửa tàu, thỉnh thoảng xuất hiện giữa sóng lớn. NATO gọi nó là "Quái vật Caspi". Brandon từng coi đó là chuyện hoang đường, không ngờ lần đầu chạm trán lại kinh hoàng đến thế.

Làm thế nào nó xuất hiện ở Baltic cách xa hàng ngàn dặm? Chỉ có Tổng tư lệnh Liên Xô biết câu trả lời.

"Quái vật" khổng lồ lướt qua hạm đội Anh-Pháp với khoảng cách an toàn, những tên lửa chống hạm siêu thanh Moskit lạnh lùng phớt lờ mục tiêu. Phải chăng mục đích thực sự của nó nằm ở phía sau, hay nó khinh thường không thèm giao chiến? Dù sao, sự xuất hiện của Quái vật Caspi đã tát vào mặt những chỉ huy NATO từng chế nhạo Liên Xô.

Khi tưởng mọi chuyện đã kết thúc, màn kịch chính mới bắt đầu. Hạm đội Anh-Pháp vừa tiễn "quái vật" đi đã đối mặt với toàn bộ Hạm đội Baltic. Chỉ riêng số lượng khu trục hạm đã áp đảo hoàn toàn. Brandon run rẩy lên tiếng:

"Đây là Hạm đội Anh. Để tránh xung đột không đáng có, đề nghị các anh chuyển hướng đông. Hết."

Họ đang ở vùng biển quốc tế, nên Brandon có thể nói lý lẽ. Nhưng anh ta quên mất Liên Xô không quan tâm luật lệ – với họ, ranh giới biển được xác định bằng tầm bắn đại bác.

"Các người là ai? Lũ rác rưởi từ đâu? Hải quân Mông Cổ à?" – Chỉ huy Hạm đội Baltic cắt ngang – "Chúng tôi không nhường đường cho lũ yếu ớt. Nếu không đổi hướng, chúng tôi sẽ đâm thẳng!"

Hạm đội từ địa ngục giữ đúng lời, lao tới không chút do dự.

Biết mình thua kém, Brandon đành ra lệnh đổi hướng, tránh xa lũ điên này. Khi hai hạm đội áp sát nhau, thủy thủ Anh-Pháp tròn mắt nhìn đội hình hùng hậu, trong khi phía Liên Xô thậm chí không thèm liếc mắt – như thể NATO không xứng làm đối thủ.

Một trăm năm trước, hải quân Đế quốc Anh hùng mạnh. Một trăm năm sau, hải quân Xô viết đỉnh cao. Lịch sử luôn thích những trò đùa cay đắng. Brandon nhìn hạm đội Liên Xô, như thấy bóng dáng nước Anh thuở huy hoàng.

Con gấu đỏ Xô viết giận dữ, tay trái nâng vodka, tay phải cầm búa liềm. Nó sẽ dùng cách riêng để trừng phạt thế giới tự do!

Nội dung chuyển ngữ này được sở hữu bởi truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free