Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Mộng Hồi Tam Quốc Chi Thục Hán Đế Quốc - Chương 6: Nam Trịnh quan bảo vệ chiến

Sử sách chép rằng, năm Ngụy Cảnh nguyên thứ tư, đại quân của Chung Hội xuất chinh, cờ xí rợp trời, người khỏe ngựa mạnh, uy phong lẫm liệt. Đặng Ngải nhận được hịch văn của Chung Hội cũng nhanh chóng khởi binh, chuẩn bị hội quân tại Hán Trung.

Khương Duy không kịp nghỉ ngơi, vừa tới Nam Trịnh liền lập tức chạy về quân doanh. Chư tướng đã đợi sẵn ở đó, vừa thấy Khương Duy bước vào, liền nhao nhao nói: "Tướng quân cuối cùng cũng đã trở về! Nước Ngụy hai đường thảo phạt nước ta, chúng ta phải làm thế nào đây?"

Khương Duy nói: "Đừng hoảng sợ, đối mặt với địch chớ nên hoang mang. Hồ Tế, ngươi phụ trách phòng thủ Hán Thọ; Vương Hàm, Tưởng Bân, các ngươi trấn giữ hai thành Vui và Hán; Dương An là nơi trọng yếu, ta cử Phó Thiêm coi giữ. Còn lại các tướng sĩ, hãy cùng ta trấn giữ nơi cực kỳ trọng yếu – Kiếm Các quan."

"Vào giờ phút này, dù trước đây các ngươi có bất mãn triều đình hay không, dù giữa các ngươi có ân oán gì chăng nữa, tất cả hãy gác lại! Toàn lực ứng phó, chiến đấu vì muôn dân thiên hạ!"

"Rõ!"

Quân Thục nhanh chóng nhận lệnh, tạo thành ba tuyến phòng thủ. Vùng Nam Trịnh quan là trận địa tuyến đầu. Ba thành Dương Bình quan, Lạc Thành và Hán Chí tạo thành tuyến thứ hai, cũng là tuyến phòng thủ quan trọng nhất, là cửa ngõ của Hán Trung. Hán Thọ và Kiếm Các là tuyến phòng thủ thứ ba, cũng là bức bình phong cuối cùng của nước Thục.

Quân tiên phong của Chung Hội đã đến Nam Trịnh quan. Thục tướng Lư Tốn trấn giữ cửa ải, biết binh lực có hạn, không thể cố thủ lâu dài, bèn phái người báo tin cho Khương Duy. Khương Duy lập tức hạ lệnh: "Tất cả quân lính trấn giữ các cửa ải tiền tuyến, ai ở đâu giữ vững ở đó! Chớ tự ý xuất chiến, giữ vững là thượng sách! Khắc cốt ghi tâm! Khắc cốt ghi tâm!" Đồng thời, ông cũng phái hai vạn binh mã chi viện Nam Trịnh quan, lệnh cho họ tạm thời cố gắng hết sức giữ vững. Khương Duy còn đích thân viết một bức thư, trong thư dặn dò Lư Tốn cặn kẽ kế sách.

Tiên phong của quân Ngụy là Hứa Nghi tiến đến Nam Trịnh quan. Hắn nôn nóng lập công, liền dẫn tiền quân xông thẳng công đồn. Kết quả, Lư Tốn đã bố trí cung tiễn thủ mai phục gần cầu gỗ trước cửa ải, bắn ngã mấy chục kỵ binh, khiến Hứa Nghi đại bại mà về.

Chung Hội biết được, cũng đích thân dẫn hơn trăm kỵ binh bọc giáp đến xem. Quả nhiên, còn chưa đến gần cửa ải, mưa tên nỏ đã bắn tới, ông đành vội vàng rút lui về trại. Ông liền lệnh Ngụy quân lập tức chuẩn bị công thành vũ khí, ngày mai sẽ công thành.

Sáng sớm hôm sau, Chung Hội lặng lẽ tập kết quân đội, tự cho là có thể đánh úp, lén lút tiến sát đến cửa ải. Không ngờ, vừa mới dựng thang mây lên, một tiếng mõ vang, Chung Hội liền biết hỏng bét, vội vàng ra lệnh quân lính rút lui. Từ trên thành, gỗ lăn đá nện ầm ầm bắn xuống, khiến Ngụy quân tan xương nát thịt, tử thương nặng nề. Chung Hội vội vàng ra lệnh lui quân, nhưng khi họ vừa ra khỏi tầm tấn công của đá nện, công kích lập tức ngừng lại. Chung Hội thấy chẳng lành, lập tức hô to: "Nằm xuống!" rồi nhanh như chớp kéo xác một tên lính che lên người mình.

Ngay lập tức, một tiếng mõ khác vang lên, hai bên liên nỗ đồng loạt bắn ra, tên bay như châu chấu đầy trời, mà tất cả đều là tên lửa. Ngụy quân không kịp nằm rạp, chỉ kịp kêu một tiếng thảm thiết, tất cả biến thành bia sống, người ngựa ngã rạp xuống đất. Chung Hội nhân lúc quân Thục thay tên, thoát thân trở về.

Chung Hội giận dữ nói: "Ta thề phải phá được cửa ải này!" Lại sai người suốt đêm chuẩn bị mấy trăm chiếc xung xa. Ngày hôm sau, Ngụy quân bốn phía cổ vũ tiến nhanh. Xung xa đi trước, Ngụy quân theo sau, xông thẳng tới cửa thành.

Lư Tốn thấy vậy, vội vàng ra lệnh quân sĩ vận đá tảng đến, dùng thừng thừng lớn buộc chặt, mọi người đồng loạt xoay bàn tời: "Một, hai, ba —", đá tảng lao như bay ra. Đá vụn bắn tung tóe, xung xa đều bị đánh gãy.

Ngày hôm sau, Chung Hội thấy cửa ải này khó hạ, liền lệnh điều động một nửa binh lực, mênh mông cuồn cuộn, cuồn cuộn như mây đen ép về phía tường thành. Quân sĩ cấp báo tin cho Lư Tốn. Lư Tốn hạ lệnh quân nỏ bắn tên. Chung Hội liền lệnh binh lính trọng giáp dùng khiên phòng thủ, cung thủ hậu quân dùng cung nỏ mạnh nhắm vào thành lầu mà bắn. Quân Thục thương vong không ít, không còn dám thò đầu ra, tất cả đều nằm sau chiến lũy, ngừng bắn tên. Ngụy quân nhân cơ hội này nhanh chóng tiến lên, pháo đá đồng loạt bắn ra, áp chế hỏa lực của quân Thục và phá hoại tường thành. Số binh lính còn lại đẩy xe Lã công dần dần tiếp cận thành cửa ải, thang gỗ cũng bắt đầu được dựng lên khắp nơi trên thành lầu.

Lư Tốn vội lệnh quân Thục dùng lôi gỗ, lôi đá từ trên cao ném xuống đánh vào Ngụy quân, nhiều thang gỗ bị đánh gãy. Nhưng xe Lã công kiên cố, khó có thể phá hủy. Binh lính trong xe nhân cơ hội ném đá lên thành lầu, lại gây thêm thương vong cho quân Thục. Lư Tốn nhanh trí, lệnh quân Thục dùng tên lửa tập trung bắn xe Lã công, dùng dầu lửa hắt lên xe. Thân xe lập tức bốc cháy, Ngụy quân vội vàng cứu hỏa. Quân Thục thừa thế dùng phi thạch liên tục công kích xe Lã công, cuối cùng đã phá hủy thành công mấy chiếc. Số xe còn lại cũng dần dần bị ngọn lửa thiêu rụi, mùi khét lẹt xộc thẳng vào mũi. Chung Hội thấy thế, hạ lệnh rút lui.

Qua hai ngày, Ngụy quân lại lần nữa phát động tiến công. Lư Tốn sai người đào hào bên thành, ngăn cản Ngụy quân. Chung Hội liền hạ lệnh Ngụy quân đổ đất lấp đầy chiến hào. Mấy trăm chiếc xe Lã công phối hợp thang mây quy mô lớn tiến công. Trên mỗi chiếc xe đều được phủ da trâu thấm nước lạnh từ trước, cung bắn không xuyên, lửa thiêu không cháy. Các binh sĩ lấy xe làm lá chắn, giơ tấm khiên nhanh chóng tiếp cận tường thành.

Quân Thục muốn phát động phi thạch công kích, Ngụy quân liền dùng máy bắn đá trên xe Lã công liên tục oanh kích quân Thục. Quân Ngụy dưới đất cũng dùng máy bắn đá hướng thành lầu bắn đá. Những hòn đá đó không hề nhỏ hơn những hòn đá của quân Thục, thậm chí được phóng ra từng bao. Quân Thục thương vong nặng nề, không thể không lùi vào thành lầu cố thủ.

Rất nhanh, thành lầu bị tổn hại nghiêm trọng. Xe Lã công thành công áp sát tường thành, thang mây cũng được dựng lên thành lầu. Ngụy quân hò hét phát động tổng tấn công. Vô số quân Ngụy như kiến bò lên tường thành. Quân Thục bất chấp pháo đá, liều mạng chiến đấu kịch liệt với Ngụy quân, thây chất thành núi.

Ác chiến đến hoàng hôn, Chung Hội hạ lệnh đánh chuông thu binh. Thấy quân Thục tổn thất nặng nề, quân tâm bắt đầu lung lay, Chung Hội cười lớn nói: "Trong vài ngày tới, cửa ải này sẽ bị phá!"

Chiến đấu thêm vài ngày, quân Thục thương vong hơn một nửa, đại thể đã không còn ý chí chiến đấu. Lư Tốn không thể không cùng các phó tướng vung đao đứng trên thành lầu đốc chiến, ai có ý định tháo chạy sẽ chém ngay. Nhưng nỗ lực đó cũng không ngăn cản được quân Thục tan rã.

Ngày cuối cùng, Ngụy quân ăn no nê, điều động toàn bộ binh lực, che kín trời đất mà đến, tiếng hò reo vang vọng khắp nơi. Quân Thục thấy vậy, tất cả đều thất sắc.

Lần công thành này, tướng sĩ Ngụy quân ý chí chiến đấu sục sôi, hò reo vang dội. Còn quân Thục thì dựa vào chút đấu chí cuối cùng, dưới sự giám sát chống lại Ngụy quân. Nhưng thực tế chiến trường đã định, không còn cách nào thay đổi.

Cung nỏ pháo đá của Ngụy quân đồng loạt bắn ra, quân Thục đành phải rụt đầu, phải rạp mình xuống để trở thành bia đỡ đạn. Kẻ nào ngóc đầu lên, dù không chết cũng bị thương nặng. Ngụy quân lại điều động xung xa công kích, liên tiếp mấy lần xông tới, những đoạn tường thành được vội vàng sửa chữa trong đêm đều sụp đổ. Sĩ khí Ngụy quân tăng vọt, thừa cơ nhanh chóng dựng vô số thang bay, hò hét trèo lên.

Hứa Nghi một mình xông pha, vung đao giết chết mấy tên quân Thục, dẫn dắt mười mấy quân binh dưới trướng, mang theo cung nỏ, tay cầm đoản binh, là người đầu tiên leo lên thành. Một số phó tướng của Lư Tốn xông tới nghênh chiến, tất cả đều bị giết chết, những người còn lại thì bỏ chạy tán loạn. Quân của Hứa Nghi bắn chặn quân Thục, đại đội Ngụy quân liền leo lên thành lầu.

Quân lính tả hữu thấy thành đã mất, vội vàng hộ vệ Lư Tốn rút vào nội thành, quân tâm đã tan rã. Lư Tốn vốn định tự sát báo quốc, chợt nhớ tới mật kế trong thư của Khương Duy, sau khi xem kỹ, liền dặn dò mọi người làm theo kế sách.

Quân đội của Chung Hội tiến vào trong thành, thấy Thục tướng Lư Tốn mang theo quan ấn chờ đợi đầu hàng, đại hỉ. Ông luận công ban thưởng, trọng thưởng Hứa Nghi.

Sau khi khen thưởng ba quân xong xuôi, Chung Hội nói với Lư Tốn: "Công Tạm trấn giữ cửa ải này, đợi ta bình định Thục xong trở về, sẽ tấu lên triều đình để cùng hưởng phú quý." Lư Tốn gật đầu tỏ vẻ đồng tình.

Chung Hội lại lưu lại hai viên phó tướng phụ trợ Lư Tốn, rồi không nghỉ ngơi, dẫn quân tiến thẳng, quân tiên phong hướng thẳng tới Dương An quan.

Bản quyền văn bản này thuộc về truyen.free, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free