Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Thanh Long Tam Quốc - Chương 106: Lăng Dương thế cục thay đổi

Mãi đến khi Mục Lan và Lăng Thao giết đến lầu cổng ổ bảo Lý thị, tư binh Lý thị mới nhận ra đó là kẻ địch bên ngoài tấn công, nhưng tất cả đã quá muộn. Cổng ổ bảo Lý thị bị đánh hạ một cách trực tiếp như vậy, khiến những khí giới công thành kia lại không thể phát huy tác dụng. Chu Vệ dẫn theo số người còn lại cũng nhanh chóng xông vào ổ bảo, dùng bốn cỗ khí giới công thành phong tỏa cổng sau của ổ bảo, rồi dẫn theo hơn trăm tên hộ vệ tiến lên lầu cổng ổ bảo. Trong khi đó, Mục Lan và Lăng Thao dẫn theo hơn chín trăm người còn lại tiếp tục tràn vào ổ bảo; không còn ổ bảo che chắn, lần này họ thực sự đã thừa cơ mà vào.

Môi trường bên trong ổ bảo Lý thị so với ba tòa trạch viện trước đó mà họ tấn công thì đơn giản hơn nhiều, diện tích cũng nhỏ hơn nhiều, cho nên chỉ ngay sau khi Mục Lan và Lăng Thao dẫn đầu đánh ra, ổ bảo này cũng không lâu sau đã bị chiếm. Rất nhanh, những tộc nhân dòng chính của Lý thị trong ổ bảo nhao nhao bị áp giải ra ngoài, còn tư binh phổ thông thì bị tước vũ khí và bắt giữ ở bên ngoài ổ bảo. Việc tiếp theo thì đơn giản hơn. Vẫn như cũ, Chu Vệ dẫn đầu đến các kho lương, kho tiền, kho vũ khí để thu giữ mọi thứ, sau đó cho chuyển hết của cải ra khỏi ổ bảo, rồi phóng hỏa thiêu rụi nó.

Tuy nhiên, lần này trong ổ bảo Lý thị cũng không có nhiều dân hộ ẩn náu, cho nên sau khi Chu Vệ phóng hỏa thiêu rụi ổ bảo này, hắn lại phái người đi tập hợp những thôn dân thuộc lãnh địa tư nhân của Lý thị gia tộc được vây quanh bởi tường gỗ, và gom họ lại trước ổ bảo. Những thôn dân này thực chất chính là tư dân lệ thuộc Lý thị gia tộc, không có đăng ký dân hộ chính thức với quan phủ. Ngay trước mặt những thôn dân bị Lý thị gia tộc kiểm soát, Chu Vệ lấy danh nghĩa thay trời hành đạo, giết chết tộc trưởng dòng chính của Lý thị gia tộc; sau đó lại cố ý lấy danh nghĩa làm chủ cho dân, khiến những thôn dân này vạch ra trong số những người của Lý thị bị bắt có kẻ nào đã từng làm chuyện ác. Trên thực tế, chuyện này ít nhiều cũng sẽ có xảy ra, dù sao cũng là hào cường gia tộc, vốn dĩ đầy rẫy thói phỉ, tự nhiên có tộc nhân ở địa phương tùy ý lộng hành với thứ dân bách tính. Cho nên, những kẻ bị chỉ điểm ra đó đều bị Chu Vệ chặt đầu.

Tiếp đó, Chu Vệ lại để Lăng Thao đứng ra, lấy danh nghĩa đại gia tộc giàu có ở Lăng Dương bị kẻ khác âm mưu hãm hại, phóng hỏa khắp bốn phía trong lãnh địa của Lý thị gia tộc được quây bằng tường gỗ. Điều này đồng thời cũng là để những thôn dân bị Lý thị gia tộc kiểm soát không thể không rời khỏi nơi đây, đương nhiên Chu Vệ vẫn dùng danh nghĩa cướp của người giàu chia cho người nghèo, phát cho những thôn dân này không ít tiền đồng tìm thấy trong kho tiền công cộng của Lý thị gia tộc. Loại thủ đoạn này, thoạt nhìn như phương thức cướp của người giàu chia cho người nghèo, thực chất Chu Vệ muốn cho họ nhận được lợi ích, có dũng khí và sức lực để rời khỏi lãnh địa Lý thị gia tộc. Dù sao, trong lãnh địa tư nhân của Lý thị gia tộc, Chu Vệ và nhóm "tặc phỉ" bịt mặt của hắn đã lớn tiếng tuyên bố đánh bại hào cường vô đức, giải phóng nông hộ nghèo khổ, dùng đủ mọi phương pháp khiến thôn dân trong lãnh địa Lý thị gia tộc không thể không rời bỏ quê hương cũ.

Vì vậy, khi toàn bộ lãnh địa của Lý thị gia tộc đều chìm trong biển lửa, tất cả dân hộ đều buộc phải rời bỏ nhà cửa mà đi, Chu Vệ cũng không trì hoãn thêm thời gian, liền rút lui về phía tây huyện Lăng Dương, tiến vào địa phận quận Phan Dương. Tuy nhiên, thông qua hành động lần này, Chu Vệ phát hiện lãnh địa của Lý thị gia tộc kiểm soát ít nhất hơn vạn hộ dân ẩn, quả nhiên không hổ danh là một trong ba đại gia tộc của huyện Lăng Dương, lại có thể thôn tính nhiều nhân khẩu đến vậy. Hơn vạn hộ dân ẩn này chính là ba, bốn vạn nhân khẩu, quả thực còn nhiều hơn cả dân số thành Lịch Dương. Có thể thấy thời đại này, nội tình của các sĩ tộc, hào cường môn phiệt đại tộc cát cứ một phương ở địa phương quả thực rất mạnh.

Chu Vệ đương nhiên sẽ không dễ dàng bỏ qua những nhân khẩu này, khiến họ rời khỏi lãnh địa tư nhân của Lý thị gia tộc, Chu Vệ mới có thể tìm được cơ hội đưa họ đến đồn điền của mình, biến họ thành bách tính của vùng Lịch Dương di chuyển đến. Chỉ là Chu Vệ cũng cảm thấy mình hình như đã nghiện phóng hỏa, từ sau khi phóng hỏa thiêu rụi thành Lịch Dương, đến bây giờ cũng không biết đã phóng hỏa bao nhiêu lần rồi. Đương nhiên, lần phóng hỏa đốt cháy lãnh địa tư nhân của Lý thị gia tộc lần này, e rằng là lần phóng hỏa lớn nhất, gần như đã dùng lửa thiêu rụi hết thảy thôn cư và điền sản trong phạm vi vài dặm của lãnh địa này. Nhưng Chu Vệ cũng đành chịu. Nếu hiện tại Chu Vệ không dùng danh nghĩa "tặc phỉ", không phóng hỏa thiêu rụi quê hương của những hộ dân ẩn náu đang định cư trong lãnh địa tư nhân của Lý thị, e rằng họ vẫn sẽ không dễ dàng rời đi. Lưu luyến quê hương, khó lòng rời bỏ, đó là sự ràng buộc sâu sắc trong bản chất người Hoa. Dù cho Chu Vệ có khiến những hộ dân ẩn này chỉ điểm không ít kẻ làm điều ác trong tộc Lý thị, khiến họ đắc tội với Lý thị, nhưng về mặt nhân số vẫn chỉ là số ít. Có thể nói, tuyệt đại đa số dân hộ sau này vẫn có khả năng tiếp tục làm tư dân của Lý thị, tiếp tục sinh sống trong lãnh địa tư nhân của Lý thị gia tộc, dù sao ở đây họ có thể nhận được sự an toàn và bảo hộ nhất định. Nhưng nếu cứ như vậy, chẳng phải Chu Vệ đã lãng phí thời gian sao?

Tuy nhiên, lần này Chu Vệ cũng đã giết rất nhiều tộc nhân Lý thị, dù sao những người dòng chính bị bắt trong ổ bảo cơ hồ đều bị giết sạch, mà trong chi thứ cũng đã giết không ít. Chu Vệ làm như vậy cũng là hy vọng tộc nhân Lý thị sẽ vì tranh giành gia sản, quyền lực gia tộc mà giữa các mạch hệ trong tộc sẽ nảy sinh nội chiến, nói không chừng có thể khiến Lý thị gia tộc vì thế mà sụp đổ. Như vậy, Chu Vệ thông qua Vương Ngữ Yên, lấy danh nghĩa chính thức cướp đoạt những dân hộ bị trục xuất khỏi lãnh địa tư nhân của Lý thị gia tộc, thì sẽ không lo lắng Lý thị còn có thể có thực lực gì để đòi lại. Chỉ là, nhìn từ tình trạng hiện tại, ý nghĩ ban đầu của Chu Vệ là tạm thời giữ bách tính di chuyển từ Lịch Dương tại Lăng Dương, hình như cũng không thể không thay đổi một chút. Dù sao hiện tại số nhân khẩu Chu Vệ cướp đoạt được từ huyện Lăng Dương, cộng thêm số người di chuyển từ Lịch Dương đến, tổng cộng đã đạt sáu vạn người, có thể nói số nhân khẩu được đưa ra từ địa phương Lăng Dương đã chiếm năm phần sáu tổng nhân khẩu Chu Vệ đang kiểm soát. Vậy nếu Chu Vệ còn lưu lại Lăng Dương, có lẽ các sĩ tộc, hào cường môn phiệt đại tộc bản địa Lăng Dương còn không dám làm gì những nhân khẩu này, nhưng nếu Chu Vệ rời Lăng Dương đi đánh Dự Chương, vậy những nhân khẩu khó khăn lắm mới có được này rất có thể sẽ bị người khác nhớ thương, dùng đủ loại thủ đoạn để trộm người. Thật đúng là kế hoạch không bằng biến hóa. Dù sao Chu Vệ cảm thấy mình vẫn nên mang tất cả những nhân khẩu này đi mới là an toàn nhất, mới có thể kiểm soát họ trong tay mình; dù cho phải di chuyển nhiều nhân khẩu như vậy, lại phải tốn không ít khẩu phần lương thực để nuôi dưỡng, nhưng về lâu dài mà nói, họ đều là cơ sở nhân khẩu để Chu Vệ bổ sung cho Dự Chương sau này. Họ chính là nguồn đầu để Chu Vệ chiêu mộ quân lính, là lực lượng hạt giống để Chu Vệ khai hoang. Có được số nhân khẩu này, Chu Vệ mới có thể biến Dự Chương thành căn cứ sản xuất lương thực của mình.

Đương nhiên, đó đều là chuyện sau này. Hiện tại Chu Vệ đã công phá ổ bảo Lý thị, lại phá hủy lãnh địa tư nhân của gia tộc hắn, tin tức tự nhiên đã nhanh chóng truyền ra ngoài. Trong khi đó, liên quân của các gia tộc lớn nhỏ ở huyện Lăng Dương, bị Vương Ngữ Yên lừa gạt đi vây quét cái gọi là trại sơn tặc, cùng với Bàng Yển đi tham gia náo nhiệt, sau khi đến cái gọi là trại sơn tặc bí mật kia, liền biết mình đã bị lừa. Đây hoàn toàn chỉ là một cái trại rỗng tuếch, hơn nữa bên trong không có một bóng người. Những binh lính ban đầu giả dạng sơn tặc ở đây, sớm đã giả làm trinh sát do Bàng Yển phái đi, và lén lút rút về đội quân của Bàng Yển, đương nhiên sẽ không ở lại đây để bị người ta tiêu diệt như "tặc phỉ". Đây cũng chính là nguyên nhân Vương Ngữ Yên phái Bàng Yển đến để "tham gia náo nhiệt". Nếu không, dù cho họ có lén lút chuồn khỏi sơn trại, cũng không thể thoát khỏi vòng vây của liên quân.

Truyen.free là đơn vị nắm giữ bản quyền của bản dịch này.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free