Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Ngã Đích Mỹ Lợi Kiên (My America) - Chương 415: Tàu ngầm nổ tung

Kỹ thuật mới ra đời luôn cần thời gian để hoàn thiện. Người phụ trách nhà máy đóng tàu Houston phản bác.

Vậy thì đợi khi nó thành thục hãy tìm chúng tôi, chứ không thể lấy sinh mạng quý giá của binh lính hải quân ra để thực hành kỹ thuật mới của các anh được sao? Một quan sát viên hải quân khác cười khẩy nói, Nhờ có con gái tổng thống tác động, đợi khi tàu sân bay của anh hoàn thiện, chúng tôi có thể quay lại một chuyến, còn bây giờ thì không cần đâu.

Sheffield thực ra cũng không quá bất ngờ trước kết quả này, ngược lại, ngày hôm sau, anh lại cho hạ thủy chiếc tàu ngầm không được Bộ Hải quân chấp thuận, để Lake đi cùng các quan sát viên của Bộ Hải quân, tham quan buổi hạ thủy tàu ngầm.

Tuy nhiên, lần này Sheffield đã giữ Alice Roosevelt lại, để Jezra đi cùng các quan sát viên. Còn trong một ngày nắng đẹp như thế này, cô và anh đã ở trên bờ tận hưởng thế giới riêng của hai người.

Các quan sát viên Bộ Hải quân là vậy, em đừng tức giận là được. Rất nhiều người thích một thành phẩm nhưng lại không thích phải bỏ công sức trong quá trình tạo ra nó, em là thương nhân, hẳn phải hiểu đạo lý này.

Có lẽ vì đã quá hồ hởi đưa các quan sát viên hải quân đến đây mà lại gây phiền toái cho Sheffield. Alice Roosevelt trong lòng áy náy, hiện rõ vẻ dịu dàng trước mặt Sheffield, bỏ đi phong thái cá tính thường ngày của cô.

Không sao! Anh đưa tay chạm nhẹ vào ngực Alice Roosevelt, với vẻ mặt cười cợt, tỏ ý rằng chuyện này anh không bận tâm. Giống như em nói, chuyện này hoàn toàn bình thường, phạm vi bay của máy bay vẫn còn quá ngắn, hơn nữa tàu sân bay thực sự cần các chiến hạm khác bảo vệ, nên chưa đủ hoàn thiện.

Nguyên nhân chính Sheffield không bận tâm, thực ra chỉ có một: anh giàu có. Nếu không giàu có như vậy, hẳn là giờ này anh đã sớm giậm chân tức giận, giống như Lake đã từng công kích trên báo chí, rằng thể chế đen tối của Hợp Chủng Quốc đã hủy hoại vô số sáng tạo.

Nhưng bây giờ thì khác, chẳng phải có thể bán cho người khác sao? Không có đơn đặt hàng của Bộ Hải quân thì hoàn toàn có thể tiêu thụ ở nước ngoài. Dù chất lượng hàng sản xuất tại Mỹ cũng chỉ ở mức đó thôi, nhưng đánh bại các quốc gia không có nền tảng công nghiệp vẫn dễ như trở bàn tay. Venezuela, Cuba hay các nước tương tự vẫn có thể đi thu một chút "thuế IQ" của họ.

Khi đến đây, em đã nói với cha rằng, sau chiến tranh Nga – Nhật, em sẽ cùng phái đoàn đi du lịch châu Á. Nhật Bản và Trung Quốc không ít nơi cũng là điểm đến. Thấy Sheffield không bận tâm, Alice Roosevelt thở phào nhẹ nhõm, bắt đầu kể lể về hành trình sắp tới của mình, rồi bất chợt đổi giọng, Em sẽ viết thư cho anh trên đường đi.

Không cần viết thư đâu, anh sẽ phái thêm vài nữ vệ sĩ mới theo em. Anh không yên tâm khi em đi một mình bên ngoài. Sheffield dường như bị phân tán sự chú ý, bắt đầu hỏi Alice Roosevelt cô hứng thú với nơi n��o.

Alice Roosevelt nghe Sheffield phân tích một số địa điểm ở châu Á và nhắc nhở một vài điều cần chú ý, rồi cô hỏi lại: Em suýt nữa quên mất, anh là một trong những người khai sáng lịch sử các nền văn minh khác của Hợp Chủng Quốc, còn xuất bản không ít sách nữa.

Đó là lẽ dĩ nhiên! Sheffield rất hài lòng khi nhận được lời khen ngợi. Sở dĩ anh chọn xuất bản sách lịch sử để kiếm danh tiếng là bởi vì lịch sử không làm tổn thương bất kỳ ai. Nếu kêu gọi bảo vệ môi trường, chẳng phải sẽ đắc tội năm chủ nhà máy quanh hồ sao? Khoa học xã hội nhìn có vẻ hữu dụng nhưng thực tế lại không có giá trị ứng dụng lớn, dùng để tích lũy danh tiếng thì quá là thích hợp.

Cho nên chủ nô khi ra sách, từ trước đến nay luôn chọn những đề tài hấp dẫn như chuỗi thức ăn, sự dịch chuyển của các mảng kiến tạo, nguồn gốc loài khủng long, lịch sử văn minh cổ đại, nhưng lại không có tác động thúc đẩy xã hội. Còn những thứ thật sự hữu dụng, chủ nô đã giấu đi các nghiên cứu của mình, chẳng hạn như bộ điều chỉnh bắn liên thanh cho súng máy.

Việc thúc đẩy cải cách xã hội, điều này không phù hợp với thân phận của chủ nô. Là người từng được hưởng lợi, cải cách xã hội sẽ ảnh hưởng đến trật tự hiện có. Anh lấy ra chiếc đồng hồ quả quýt trong túi áo nhìn một cái, thầm nhủ thời gian không còn nhiều nữa.

Ngoài khơi Houston, một tiếng nổ kinh thiên động địa vang lên, khiến các quan sát viên hải quân trên chiếc tàu đi kèm tàu ngầm kinh hãi. Từ giờ phút này, anh ta là người duy nhất sống sót trong số những người tới nhà máy đóng tàu Houston. Một nụ cười nhạo chợt lóe lên trên mặt Jezra, nhưng ngay lập tức anh ta làm ra vẻ mặt kinh ngạc, không thể tin nổi mà thốt lên: Tại sao có thể như vậy?

Tại sao có thể như vậy? Người duy nhất sống sót có chút kích động, vồ lấy cổ áo Jezra. Người sau dường như cũng đang trong cơn kinh hãi. Phía sau lưng, anh ta khẽ vẫy tay, ra hiệu cho các vệ sĩ ở gần đừng manh động, rồi mới mở miệng nói: Tôi cũng không biết tại sao có thể như vậy, có lẽ là do kỹ thuật mới gặp vấn đề. Việc khẩn cấp lúc này là phải lập tức quay về bờ, sau đó cử người đến vớt.

Còn những thủy thủ đi cùng các quan sát viên hải quân bên trong tàu ngầm, đã bị Jezra mặc định là những nạn nhân xấu số. Cứu viện ư? Bây giờ vấn đề là đây, bọt khí sủi lên kèm theo nước xoáy dữ dội, ai dám xuống cứu?

Trong lúc nói chuyện, Jezra đã thoát khỏi tay người đối diện, ra lệnh tàu quay đầu. Nhiệm vụ của anh ta đã hoàn thành.

Sheffield tỏ ra hết sức kinh ngạc và phẫn nộ, cùng với sự thương tiếc đối với những người đã thiệt mạng. Anh đau buồn nói trước mặt Alice Roosevelt: Ngoài chính phủ liên bang, Liên hiệp công ty cũng sẽ bồi thường cho những quan sát viên hải quân đã chết. Hy vọng thân nhân của những người này có thể sớm vượt qua những ngày tháng đau khổ.

Khi nhận được lời an ủi từ Alice Roosevelt, chủ nô liền định nghĩa chuyện này là một tai nạn bất ngờ. Định nghĩa trước, điều tra sau, không có gì lạ cả. Đây chẳng phải là học theo kinh nghiệm tiên tiến của chính phủ liên bang sao? Liên bang từ trước đến nay luôn lấy hành động làm kim chỉ nam. Chính phủ liên bang cũng đã hành động tương tự khi chiếc USS Maine phát nổ.

Kỹ thuật mới khi thí nghiệm luôn đi kèm với một số điều ngoài ý muốn, William, anh đừng quá lo lắng. Thấy Sheffield sau khi phải chịu tổn thất lớn như vậy, anh ấy vẫn cố nén đau buồn để giải quyết hậu quả, Alice Roosevelt càng cảm thấy áy náy hơn. Cô không ngờ lòng tốt của mình lại liên tiếp gây ra những chuyện ngoài ý muốn. Nếu như cô không vội vàng đề xuất với cha như vậy, chờ đợi kỹ thuật của nhà máy đóng tàu Houston hoàn thiện hơn một chút, có lẽ đã có một kết quả khác.

Anh nghỉ ngơi trước một lát, tôi còn phải tổ chức công tác trục vớt. Sheffield với vẻ mặt nặng nề bước ra khỏi phòng, thấy Jezra đang đợi, anh bình thản hỏi: Sạch sẽ chứ?

Cứ yên tâm đi ông chủ, bọn họ chết chắc rồi, dám ở đây ra oai với Bộ Hải quân. Jezra nói một cách súc tích.

Sheffield nhíu mày quay đầu nhìn cánh cửa phía sau, gật đầu ra hiệu rồi đi ra ngoài để nói chuyện tiếp.

Hãy công bố ra ngoài rằng nhà máy đóng tàu Houston đã tổn thất một triệu đô la trong tai nạn này. Có bài học này, chắc chắn các nh�� máy đóng tàu thông thường sẽ không dám đụng vào tàu ngầm nữa. Còn chúng ta, vẫn phải bí mật tăng cường nghiên cứu. Sheffield vừa đi vừa nói với Jezra. Cậu đích thân giám sát công việc trục vớt, không thể để người khác tra ra vấn đề gì bên trong. Việc đặt mìn hẹn giờ trong khoang ắc quy dù rất bí mật, nhưng cũng không phải là tuyệt đối an toàn. Nếu thật sự bị lộ ra ngoài, có thể sẽ tốn không ít tiền để giải quyết. Số tiền này dùng để cải thiện đãi ngộ của công ty Blackgold, chẳng phải tốt hơn sao?

Ông chủ yên tâm đi, chuyện này tôi sẽ đích thân theo dõi. Jezra sải bước theo sau, phía sau anh ta cũng có rất đông vệ sĩ áo đen đi theo. Nhìn từ xa, Sheffield đi ở phía trước nhất, trông như một ngôi sao chổi kéo theo cái đuôi dài.

Tai nạn lần này chính là một khổ nhục kế, dùng để chứng minh với các nhà máy đóng tàu khác rằng việc đổi mới tiềm ẩn nguy hiểm lớn, tuyệt đối không nên mù quáng làm theo. Một nhà máy đóng tàu nào đó muốn đi tắt đón đầu, sử dụng loại chiến hạm kiểu mới để giành giật đơn đặt hàng, sẽ phải nhận một bài học thê thảm như vậy, mọi người nhất định phải lấy đó làm gương.

Tăng trọng tải, tăng cỡ nòng pháo mới là con đường đúng đắn, tuyệt đối không được học theo tấm gương phản diện là nhà máy đóng tàu Houston. Hoặc là chế tạo ra những chiếc tàu sân bay hào nhoáng bên ngoài, hoặc là sản xuất tàu ngầm bị lật úp, chẳng những không giành được đơn đặt hàng từ hải quân, mà còn gây ra tổn thất vô cùng nặng nề cho nhà máy của mình.

Alice Roosevelt lén lút liên lạc Nhà Trắng, kể lại sự việc đã xảy ra, nghe giọng Tổng thống Roosevelt đầy lo lắng, cô bày tỏ sự hối tiếc về chuyện này. Phản ứng đầu tiên của Tổng thống Roosevelt là muốn ém nhẹm chuyện này.

Hiện tại, nếu con gái ông ấy có liên hệ quá gần với tai nạn, có thể sẽ bị một số dư luận không thân thiện thổi phồng. Điều này sẽ rất bất lợi cho vụ kiện chống độc quyền hiện tại.

Sau khi sắp xếp mọi việc ổn thỏa, Sheffield quay lại, nghe Alice Roosevelt kể chuyện, anh hỏi lại với giọng vẻ không biết gì: Em đến đây lúc nào? Sao anh không biết em đi cùng các quan sát viên Bộ Hải quân?

Alice Roosevelt hiểu rằng phản ứng đầu tiên của Sheffield cũng là muốn phủi sạch nghi ngờ của cô. Trong lúc nhất thời, cô không biết nói gì cho phải, cảm động thốt lên: William, em không biết nên nói gì. Tổn thất lớn như vậy, còn cả chuyện anh đã giết người ở St. Louis nữa, tất cả cũng là vì em. Nói xong, Alice Roosevelt nhào vào lòng Sheffield.

Nếu là vì mạng sống của mình, anh đã bắn càng dứt khoát hơn! Sheffield đưa tay vỗ nhẹ lưng cô gái, dịu dàng nói: Đó là điều anh nên làm. Thực ra người có lỗi với em là anh. Dù đã kết hôn rồi, nhưng anh không thể kiểm soát được trái tim mình, vẫn muốn ở bên em.

Có thể nói một cách quang minh chính đại về mong muốn duy trì mối quan hệ tình nhân như vậy, trong tình cảnh này, chẳng những không có một chút xấu hổ. Với Alice Roosevelt mà nói, đó lại là lời tỏ tình chân thành nhất.

Dù sao Hợp Chủng Quốc cũng là một xã hội tự do ngôn luận, cho nên chuyện này không thể che đậy. Theo chỉ đạo, vụ nổ tàu ngầm lần này được công bố là do sự cố trong thiết kế khoang ắc quy gây ra.

Chỉ trong một thời gian ngắn ngủi, tin tức nặng nề này đã lan truyền khắp các nhà máy đóng tàu lớn ở bờ Đông và bờ Tây. Một số quản lý nhà máy đóng tàu đi đến bên cửa sổ, nhìn những chiến hạm đang được hàn gắn, thong thả nâng ly rượu. Mọi người đều là người lớn, giờ đây họ chỉ có thể dùng nụ cười để che giấu nỗi đau, dùng rượu cồn để xoa dịu tâm hồn đang thống khổ.

Kiểu hành vi hả hê này Sheffield dù không nhìn thấy, cũng tuyệt đối có thể đoán ra. Dùng một vụ nổ để hù dọa các nhà máy đóng tàu khác có kỹ thuật tiên tiến hơn, ngăn chặn họ đi sau nhưng lại vượt trước. Chủ nô cảm thấy điều này vô cùng đáng giá, nếu chưa đủ, nổ thêm một chiếc nữa cũng không sao.

Bản quyền nội dung này thuộc về truyen.free, nơi những câu chuyện luôn tìm được tiếng lòng đồng điệu.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free