(Đã dịch) Ngã Đích Mỹ Lợi Kiên (My America) - Chương 528: Thiên phu sở chỉ DuPont
Cùng với ánh sáng kinh hoàng, nước biển sôi trào, khiến con tàu ngầm dưới nước rung chuyển dữ dội, không ít thủy thủ đoàn bị ù tai. Con tàu hàng đã sớm không còn tăm hơi, còn những người may mắn sống sót ít ỏi khác cũng đang vật lộn giành giật sự sống. Cách cảng Delaware chưa đầy một trăm hải lý, nhưng khoảng cách đó chẳng phải điều may mắn mà những người sống sót có thể vượt qua.
Còn chiếc tàu ngầm phát động cuộc tấn công thì đã sớm ẩn mình, rời khỏi vùng biển và vụ việc dưới nước như chưa từng có chuyện gì, chỉ để lại phía sau những kẻ xui xẻo từng chút một chìm sâu vào tuyệt vọng. Khi họ mất đi chút sức lực cuối cùng, đó cũng là lúc trở về với vòng tay của đại dương mẹ.
Thượng đế cũng không tệ với Sheffield, khi may mắn để hắn đánh chìm được con tàu chở nguyên liệu của gia tộc DuPont. Cơ hội luôn dành cho những người có sự chuẩn bị, điều đó không sai chút nào.
Rất nhanh, khi Sheffield đang chuẩn bị tài liệu tố tụng ở New Orleans, hắn đã nhận được tin tức phấn chấn này, mặc dù chiếc tàu ngầm được phái đi hoàn toàn không thể liên lạc được với hắn, mà vẫn đang trên đường trở về.
Chuyện này rất đơn giản. Địa điểm xảy ra sự cố cách cảng Delaware chưa tới một trăm hải lý. Gia tộc DuPont coi trọng con tàu chở đầy nguyên liệu này đến mức nào, nên khi nó bỗng dưng biến mất một cách bí ẩn, họ đương nhiên sẽ tìm mọi cách để tìm kiếm.
Người của Sheffield chỉ c���n chú ý mọi động tĩnh ở cảng cũng đủ biết rằng con tàu hàng kia chắc chắn đã gặp chuyện. Vì vậy, không cần tàu ngầm trở về báo cáo cho Sheffield kết quả là thành công hay thất bại.
"Nếu không nói trong dây chuyền sản xuất, thì nhất định phải chú ý vấn đề an toàn. Đặc biệt là những nguyên liệu cực kỳ nguy hiểm, càng phải thận trọng. Như diêm tiêu chẳng hạn, nó nguy hiểm đến mức nào chứ. Chỉ cần một chút sơ suất trong quá trình vận chuyển là có thể xảy ra chuyện lớn thế này."
Trước mặt đội trưởng đội bảo tiêu, Sheffield đã kể lại đầu đuôi câu chuyện một cách rành mạch. Không ai hiểu rõ về diêm tiêu hơn Sheffield, và hắn khẳng định rằng đó chắc chắn là một sự cố bất ngờ xảy ra trên đường vận chuyển, dẫn đến vụ nổ.
Sheffield ở đây hỗ trợ gia tộc DuPont điều tra vụ án, nhưng kết quả đã quá rõ ràng. Mất đi con tàu chở nguyên liệu chủ chốt này, đối với một gia tộc có quy mô như DuPont, phá sản là điều không thể, nhưng ngay lập tức, nhà máy của họ ở Delaware sẽ lâm vào cảnh đình sản, dây chuyền sản xuất đã phải nhấn nút tạm dừng.
Chiến tranh tàu ngầm không hạn chế lần đầu tiên xuất hiện lại là ở Hợp Chủng Quốc. Sheffield có thể nói lại giành được một cái "đệ nhất thế giới", mặc dù điều này không thích hợp để tuyên dương, hắn chỉ có thể tự mình vui vẻ một chút khi nhớ lại.
"Nhất định phải chú ý giữ bí mật, hiểu chứ?" Sheffield, sau khi vui vẻ xong, không quên hạ lệnh giữ kín miệng.
"Tôi biết chuyện này không phù hợp đạo đức, tôi sẽ chú ý." Jezra hiểu ý nói. Hắn ngay lập tức sẽ xử lý chuyện này: toàn bộ nhân viên trên tàu ngầm sẽ bị phái đi Kuwait một năm, đợi đến khi mọi chuyện lắng xuống mới quay về.
"Biết được sự việc nghiêm trọng là tốt rồi, dù là nó chẳng liên quan gì đến đạo đức hay không đạo đức." Sheffield cười khẩy nói, "Ai thèm quan tâm tiếng rên rỉ của kẻ thất bại chứ. Chỉ cần lần này khiến gia tộc DuPont phải chịu thua, đừng nói họ không biết chuyện gì xảy ra, dù mấy năm sau có biết, liệu có dám nói ra nửa lời không?"
Điểm vô đạo đức nhất của chiến tranh tàu ngầm không hạn chế, chính là sự thất bại của nước Đức. Trong chiến tranh tàu ngầm không hạn chế, cách làm tấn công mà không trồi lên mặt nước cảnh báo, điều này chính là do người Anh tự mình gây ra.
Khi Đức bắt đầu phong tỏa Anh Quốc, Anh đã lợi dụng ưu thế địa lý, cưỡng ép mua lại hàng hóa vận chuyển về Đức. Họ còn ngụy trang các tàu chiến thành tàu buôn, chờ khi tàu ngầm Đức trồi lên mới lộ nguyên hình. Bản thân người Anh đã vi phạm *Tuyên ngôn London*: các tàu thuyền lệch hướng vào vùng biển giao tranh nếu bị thủy lôi đánh chìm sẽ tự gánh lấy hậu quả, còn các tàu thuyền tự ý đi vào sẽ bị chặn lại. Hơn nữa, người Anh cũng thực sự coi thường luật pháp quốc tế, thực hiện phong tỏa Đức một cách tùy tiện.
Nếu Anh có thể là nước đầu tiên vi phạm quy tắc phong tỏa, thì người Đức tự nhiên có thể phản kích. Nguyên nhân người Đức bị khiển trách là vì họ đã chiến bại, nếu thua thì đương nhiên phải chịu chỉ trích.
Là hậu duệ của những người di cư từ Anh,
Sheffield đương nhiên thừa hưởng sự hèn hạ, vô sỉ này. Gia tộc DuPont chẳng phải là hậu duệ của người Pháp sao? Anh – Pháp vốn là thù truyền kiếp, vậy đánh chìm con tàu chở nguyên liệu của doanh nghiệp các ngươi thì sao?
Điều khiến hắn phấn khích là, biết đâu ý tưởng phong tỏa New York trong đầu hắn sẽ trở thành hiện thực. Nhiều người đời sau cho rằng sức mạnh thống trị của Hợp Chủng Quốc Hoa Kỳ đã vượt qua Đế quốc Anh, nhưng điều này hắn không dám tùy tiện đồng ý.
Người Anh đã từng giao chiến và giành chiến thắng với Pháp, Đức, Nga, cũng như với Hợp Chủng Quốc và cựu bá chủ thế giới Tây Ban Nha. Mỗi quốc gia đều là những thế lực nổi tiếng. Đến một trăm năm sau, đối thủ đáng gờm nhất mà Hợp Chủng Quốc gặp phải sẽ là Nhật Bản; còn trong số những đối thủ có thể đánh bại, đối thủ đáng kể nhất có lẽ là Tây Ban Nha trong Chiến tranh Mỹ - Tây Ban Nha.
Đánh Iraq như treo chuông, nện Nam Tư tan tác, những điều đó có thể so sánh với các đối thủ của Anh Quốc được sao? Điều quỷ dị nhất là các quốc gia đời sau đều cho rằng có thể so sánh, cảm thấy Hợp Chủng Quốc rốt cuộc lợi hại hơn Đế quốc Anh, đây chính là điểm đáng sợ trong tuyên truyền của Hợp Chủng Quốc.
Hiện tại, sự đáng sợ này được gia tộc DuPont trải nghiệm sâu sắc nhất. Khi tin tức về vụ nổ tàu hàng truyền đến, các tờ báo lớn ác ý không hề thay đổi, đặt trọng tâm báo cáo vào việc quản lý yếu kém, buộc công ty DuPont phải chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại. Cái nhóm người chuyên moi móc này, việc để họ giải quyết vấn đề vốn là điều không thể, nhưng việc bới móc lỗi lầm vốn chẳng nhằm vào một ai cụ thể.
Dù ngươi có làm đúng quy trình hay không, thì báo chí vẫn cứ chỉ biết đưa tin rằng đó là nguyên liệu thuốc nổ được vận chuyển. Gia tộc DuPont là một trong những doanh nghiệp sớm nhất lập ra tiêu chuẩn an toàn, nhưng báo chí lại không đưa tin. Ngươi có thể làm gì được chứ?
Báo chí sẽ chỉ nói, đây cũng chỉ là một lần cái chết do những kẻ buôn thần bán thánh mang đến mà thôi, sẽ không có bất kỳ một chút đồng tình nào.
"Mấy ngày nay ta cũng thấy hơi lạ." Alice Roosevelt có chút sợ hãi tìm Sheffield, thấp giọng nói, "Ta dường như thân thể có vấn đề, tháng này vẫn chưa đến."
Sheffield lùi lại một bước, chẳng lẽ một phát đã ăn ngay rồi? Thấy người trong cuộc với vẻ mặt này, Alice Roosevelt tức giận nói, "Ngươi đây là thái độ gì? Chẳng lẽ không tin tưởng ta?"
"Đừng nóng giận, khi ta kinh ngạc thì chính là như vậy." Sheffield giơ hai tay làm dáng đầu hàng, cười xòa, "Kinh ngạc, là kinh ngạc một cách vui sướng. Kỳ thực ta vẫn luôn mong đợi nàng có tin tức tốt, gặt hái kết tinh tình yêu của hai chúng ta."
Thấy sự bối rối có nguy cơ vượt khỏi tầm kiểm soát, hắn lại lần nữa bộc lộ bản chất "liếm cẩu", nói những lời thề non hẹn biển, một lúc lâu sau mới khiến sắc mặt Alice Roosevelt từ âm u chuyển sang quang đãng. "Ta cũng chưa từng sinh con, trong lòng có chút khẩn trương."
"Yên tâm!" Ép nuốt những kinh nghiệm "thấy nhiều lần" của mình trở lại, Sheffield, người đã thành công bảo toàn tính mạng, ôm lấy Alice Roosevelt an ủi, "Thượng đế nhất định sẽ phù hộ chúng ta."
Thượng đế đương nhiên sẽ phù hộ Sheffield. Thực tế lịch sử đã chứng minh, những kẻ dính líu đến tội lỗi đều sẽ được khoan thứ nếu biết mua chuộc, mà tiền đề cơ bản là đầu tiên phải có tiền. Hắn đương nhiên vẫn luôn tin tưởng, thượng đế sẽ phù hộ chính mình.
Tin tức tốt luôn liên tiếp đến. Chỉ vài ngày sau đã có tin tức truyền đến rằng nhà máy của công ty DuPont ở Delaware, do thiếu hụt nguyên liệu, đã hoàn toàn đình sản. Điều này cũng gây ra một làn sóng dư luận mạnh mẽ, cho rằng công ty DuPont đã không còn xa phá sản, đồng thời khiến một làn sóng bán tháo cổ phiếu công ty DuPont bùng nổ.
Cho dù Pierre DuPont có giận dữ mắng mỏ giới truyền thông thì cũng vô dụng, bởi giọng nói của hắn đã bị vô số tin tức giả che giấu.
Ngươi bắt kẻ tham ô, ta nói ngươi thất bại trong đấu tranh chính trị! Ngươi đăng tin tức, ta nói ngươi phát động chiến dịch tuyên truyền công kích. Ngươi nói kêu gọi đối xử công bằng, ta nói ngươi quấy nhiễu tự do ngôn luận. Sheffield chẳng qua là muốn xem trước mặt gia tộc DuPont, sự bố trí về mặt dư luận này sẽ hiệu quả đến mức nào mà thôi.
Ở miền Nam, các bản tin lại khác một chút. Rất nhiều tờ báo miền Nam đã trích dẫn một cách sinh động như thật lời của một người được cho là hậu duệ của quản gia gia tộc DuPont. Người đưa tin cho rằng, gia tộc DuPont thực chất có huyết thống người da đen, vào đời thứ hai của gia tộc DuPont, người nắm giữ quyền lực lúc đó đã từng có con với người da đen, chẳng qua vì màu da không quá đen nên mới được giữ lại.
Rất nhanh sau đó, có học giả tham gia giải thích rằng, không phải tất cả con cái của người da trắng và người da đen đều có màu da đen, nhằm bổ sung căn cứ khoa học cho việc thành viên gia tộc DuPont có huyết thống người da đen.
Trong cuộc nội chiến Nam - Bắc, gia tộc DuPont đã có một pha "quay xe" ngoạn mục, trở thành nhà cung cấp thuốc súng chính cho quân Liên bang. Giờ đây, việc xuất hiện mối liên hệ với người da đen đơn giản khiến đông đảo người Dixie hả hê.
Những công kích trên mặt dư luận, kéo dài cho đến khi gia tộc DuPont bị khởi tố vì chống độc quyền, có thể coi là đã đạt đến đỉnh điểm. Lúc này, gia tộc DuPont đang ở trong cảnh nội ưu ngoại hoạn, tuyến đường vận chuyển nguyên liệu bị cắt đứt, tuyến vận chuyển trên biển lại gặp sự cố.
Những công kích trên mặt dư luận nhằm vào cả gia tộc ngày càng dữ dội, sau khi cuộc điều tra theo Đạo luật chống độc quyền Sherman tiến vào giai đoạn khởi tố, toàn bộ gia tộc DuPont lâm vào tình thế bấp bênh. Tình thế trở nên tồi tệ chưa từng có, ý kiến của một vài người trung lập đã bị nhấn chìm giữa làn sóng công kích này.
Gia tộc DuPont hi vọng những doanh nghiệp có quan hệ tốt sẽ đứng ra làm chứng, nhưng những người bạn với nụ cười trên môi ngày nào, lúc này lại giống như gặp phải dịch bệnh mà tránh như tránh tà, chỉ sợ tránh không kịp, chứ đừng nói đến việc giúp đỡ.
Cuối tháng Chín năm 1909, trong thời tiết cuối thu dễ chịu này, lệnh triệu tập của Tòa án Tối cao đã được đưa đến Delaware, đặt trên bàn làm việc của Pierre DuPont. Người của Bộ Tư pháp lạnh lùng nhìn Pierre DuPont, mọi cử chỉ dường như đều thể hiện quyền uy của pháp luật, điều này khiến Pierre DuPont phẫn hận khôn nguôi.
"Trong buổi điều trần tháng sau, mong ông Pierre có mặt." Điều tra viên nghiêm trang mở miệng nói, "Như một lời nhắc nhở cá nhân, tôi đề nghị ông DuPont hãy tìm xong luật sư trước, bởi vụ án liên quan đến cạnh tranh không lành mạnh và thao túng quốc hội hủ bại cũng sẽ được điều trần."
"Tôi cảm ơn lời nhắc nhở của anh!" Pierre DuPont gãi cái đầu hói bóng loáng, gằn t���ng chữ nói. Đợi đến khi điều tra viên không chút lưu luyến rời đi, hắn mới một mạch ném hết đồ trên bàn xuống, chúng rơi vãi khắp sàn, văn phòng chỉ còn lại một mình Pierre DuPont thở hổn hển.
Nhưng điều này không giúp thay đổi được tình thế gần như khiến người ta tuyệt vọng lúc bấy giờ.
Bản dịch này là một phần của thư viện độc quyền tại truyen.free, nghiêm cấm sao chép trái phép.