(Đã dịch) Pháp Lan Tây Chi Hồ (Con cáo nước Pháp) - Chương 287: du học sinh
Cuối cùng, việc xây dựng kế hoạch này vẫn bị Lucien từ chối. Không phải vì trong số các anh em, anh ta là người bận rộn nhất, phải làm việc không ngừng nghỉ, mà là do Joseph thực sự không tin tưởng vào trình độ khoa học của anh ta.
Việc này cuối cùng được giao cho Joseph quản lý chính, nhưng người phụ trách cụ thể thực ra lại là Monge. Những thành quả nghiên cứu khoa học của ông năm đó từng bị giữ bí mật trong thời gian dài, nên ông có rất nhiều kinh nghiệm trong lĩnh vực này.
Sau khoảng một tháng nghiên cứu và thảo luận, một loạt luận văn liên quan đến khoa học điện dần dần được đăng tải trên tạp chí "Nature" của Viện Hàn lâm Khoa học Pháp.
Cùng với việc những luận văn này được đăng tải, hai vấn đề khác cũng đang nhanh chóng được thúc đẩy.
Việc đầu tiên là đăng ký và cấp bằng sáng chế. Kỹ thuật được cấp bằng sáng chế phải được công khai với xã hội, nên khi kiến thức liên quan còn đang được bảo mật, một số kỹ thuật đương nhiên cũng chưa được đăng ký bằng sáng chế. Nhưng lúc này, khi kiến thức khoa học liên quan đã được công bố, thì các kỹ thuật tương ứng đương nhiên cần được đăng ký bằng sáng chế, chẳng hạn như chân vịt.
Mặc dù người Anh đã đang thử nghiệm chân vịt, và chân vịt trông có vẻ rất đơn giản, nhưng chân vịt của họ hoàn toàn khác biệt. Với cấu tạo và hình thái khác nhau, kết hợp với tốc độ quay khác nhau, hiệu suất chân vịt sẽ kém hơn hẳn một khoảng lớn. Hơn nữa, chân vịt yêu cầu độ chính xác trong chế tạo thực ra rất cao. Cho nên, nếu chân vịt của người Anh đưa vào thương mại, ít nhất vào thời điểm hiện tại, sẽ không có chút sức cạnh tranh nào. Mà nếu sức cạnh tranh không đủ, đương nhiên sẽ không nhận được đơn đặt hàng; không có đơn đặt hàng, đương nhiên sẽ không có thêm tiền để đầu tư vào nghiên cứu khoa học. Kết quả là, khoảng cách về tính năng sẽ ngày càng bị nới rộng. Cùng lắm thì hải quân của họ sử dụng một ít.
Hơn nữa, xét trên toàn lục địa Châu Âu, Hà Lan, Liên minh Rhine và Phổ đều đã ký kết hiệp định tương hỗ công nhận bằng sáng chế với Pháp. Một khi bằng sáng chế chân vịt được cấp thuận lợi tại Pháp, thì điều đó có nghĩa là, mỗi con tàu sử dụng chân vịt do người Anh chế tạo, nếu muốn cập bến các quốc gia này, chắc chắn phải trả cho Pháp một khoản phí bản quyền. Kết quả cuối cùng là, toàn bộ số tiền người Anh đầu tư vào chân vịt sẽ không thu hồi được, họ chỉ có thể dựa vào sự hỗ trợ cứng rắn từ nhà nước.
Việc thứ hai đang nhanh chóng được thúc đẩy là Pháp bắt đầu đưa ra thị trường một loạt sản phẩm, bao gồm cả động cơ điện. Nhiều nhà máy điện mới bắt đầu đồng loạt được xây dựng ở một số khu vực khác tại Châu Âu.
Những nhà máy điện này đương nhiên đều là sản phẩm của Tổ hợp quân sự - công nghiệp. Chúng không chỉ giúp Tổ hợp này kiếm được nhiều tiền hơn, mà còn có thể loại bỏ hầu hết các nguồn năng lượng khác trong khu vực. Cứ như vậy, hầu hết các ngành công nghiệp trong khu vực này trong tương lai sẽ phụ thuộc vào các nhà máy điện đó. Và Tổ hợp quân sự - công nghiệp, với quyền kiểm soát các nhà máy điện này, sẽ có sức ảnh hưởng cực lớn đến nền kinh tế của những khu vực đó.
Ngoài ra, vài tháng trước, một mỏ đồng lộ thiên mới đã bắt đầu khai thác với sản lượng lớn ở vùng Sudetenland của Phổ. Đây là mỏ đồng tốt nhất toàn Châu Âu, với trữ lượng nông, phẩm cấp cao. Việc khai thác quy mô lớn tại đây, kết hợp với nhà máy luyện đồng mới xây cạnh bên, gần như đã làm tăng sản lượng đồng của Châu Âu lên một phần tư. Và vẫn còn tiềm năng tăng thêm nữa.
Việc khai thác mỏ đồng này đã khiến giá đồng vốn cao đến mức đáng sợ ở Châu Âu bắt đầu giảm xuống. Điều này cũng làm cho điện lực trở nên cạnh tranh hơn nhiều.
Về mặt khác, việc khai thác mỏ đồng này cũng giúp Phổ nhẹ nhõm đi rất nhiều. Ban đầu, Phổ vì vấn đề bồi thường chiến tranh mà gặp khó khăn tài chính trầm trọng, nhưng nay, khoản đầu tư vào mỏ đồng lớn này đã nhanh chóng mang lại nguồn thu nhập dồi dào cho Phổ. Điều này cũng kéo theo một vấn đề khác cho Phổ: nền kinh tế của họ bắt đầu ngày càng phụ thuộc vào ngành khai thác mỏ.
Hành động này của người Pháp còn mang lại một hiệu quả nữa, đó là số lượng du học sinh đến Pháp từ các quốc gia khác bắt đầu tăng lên đáng kể. Mặc dù chính phủ Pháp không cung cấp nhiều suất học bổng trong lĩnh vực điện lực – mảng mà họ rất muốn học tập và tìm hiểu sâu nhất – nhưng việc liên tiếp công khai các thành quả nghiên cứu khoa học về điện lực vẫn tiếp tục củng cố ấn tượng "trình độ khoa học của Pháp đứng đầu Châu Âu" trong lòng mọi người. Do đó, số lượng học sinh đến học các lĩnh vực kỹ thuật khác cũng tăng lên rõ rệt.
Đây cũng là tình huống Joseph rất vui mừng được thấy. Một số người từng bày tỏ sự phản đối, cho rằng việc quá nhiều du học sinh học xong các khoa học kỹ thuật này sẽ khiến Pháp mất đi lợi thế về trình độ khoa học so với các quốc gia khác. Tuy nhiên, những lập luận thiếu tầm nhìn này lập tức bị Joseph phê phán gay gắt.
Joseph chỉ ra rằng, học phí của mỗi du học sinh đến Pháp học tập đủ để chi trả giáo dục bắt buộc cho hơn hai mươi đứa trẻ, hoặc cung cấp học bổng cho hai đến ba thanh niên Pháp để học lên cao. Tính toán như vậy, Pháp chắc chắn là có lợi. Hơn nữa, nhiều du học sinh xuất sắc, có thành tích học tập tốt cũng sẽ ở lại Pháp. Nhờ đó, họ sẽ trở thành một phần sức mạnh của Pháp.
"Đối với những học sinh đến từ các khu vực kém phát triển, điều này càng đúng. Vì những gì họ học được sẽ ít có đất dụng võ ở chính quốc gia của họ. Trừ phi là những anh hùng cực kỳ yêu nước và sẵn lòng chịu đựng mọi khó khăn, còn không thì phần lớn họ đều sẽ ở lại Pháp.
Đối với những du học sinh học luật, nghệ thuật, văn học, v.v., thì lại càng như vậy. Khi trở về nước, họ sẽ chỉ nhận ra rằng quốc gia của mình có nhiều điều không hợp với những gì họ đã quen ở Pháp. Hơn nữa, chúng ta hoàn toàn có thể thông qua giáo dục để họ về mặt tư tưởng tán đồng chúng ta, tán đồng tư tưởng đại liên hợp Châu Âu của chúng ta." Joseph đã nói như vậy.
Joseph nói vậy là bởi vì ở kiếp trước, trong một dòng thời gian khác, anh đã tận mắt chứng kiến cách A Muội Nhĩ (America) dùng thủ đoạn tương tự, biến toàn bộ thế giới thứ ba thành "ao cá nhân tài", vớt cạn những học sinh xuất sắc nhất của họ. Từ đó thiết lập nên ưu thế khoa học kỹ thuật to lớn của mình. Trong những năm tháng ấy, hơn một nửa số học sinh ưu tú nhất từ hai trường đại học hàng đầu của một cường quốc phương Đông cuối cùng đều làm việc tại các trường đại học và viện nghiên cứu ở A Muội Nhĩ (America). Và số lượng du học sinh đến từ một "quốc gia dân chủ lớn nhất" khác thì càng lấp đầy Thung lũng Silicon.
Mặt khác, A Muội Nhĩ (America) cũng tương tự tận dụng những điều này để các tiêu chuẩn của mình, những "phán xét đúng sai" của mình, nâng lên tầm "phán xét đúng sai" toàn cầu, trở thành cái gọi là "giá trị phổ quát", và thu hút một lượng lớn người ủng hộ cuồng nhiệt.
Nếu không có "vớt" được những "cá bột" chất lượng tốt từ những "ao cá" đó, A Muội Nhĩ (America) sẽ rất khó duy trì ưu thế khoa học kỹ thuật của mình. Nhất là sau khi họ đi vào con đường sai lầm là tài chính hóa và phi công nghiệp hóa.
Andrew Obrunsky là một du học sinh đến từ Nga. Ở Pháp, du học sinh Nga không hề ít, và các trường đại học Pháp trên thực tế cũng rất ưa thích họ. Đương nhiên, đó không phải vì người Pháp và người Nga có mối quan hệ hữu hảo hơn, mà là vì du học sinh Nga nhìn chung có điều kiện kinh tế tốt. Bởi vì du học sinh Nga gần như toàn bộ đều là quý tộc.
Điều này cũng khiến du học sinh Nga có một đặc điểm khác, đó là phần lớn họ sẽ theo học các ngành nghệ thuật. Bởi vì so với khoa học hay luật học phức tạp, thì nghệ thuật thực sự rất phù hợp với học sinh quý tộc.
Có thể nói, học nghệ thuật luôn có nhiều thời gian rảnh rỗi. Vì vậy, mỗi cuối tuần, tại các địa điểm như Moulin Rouge, bạn luôn có thể bắt gặp không ít du học sinh Nga nói tiếng Pháp với giọng điệu đặc trưng.
Tuy nhiên, Andrew lại khác với họ. Andrew đến đây chuyên tâm học về điện lực.
Vào tháng Một, tại St. Petersburg, Andrew đã đọc được số tạp chí "Nature" mới nhất từ thầy Serpukhovskoy. Lúc đó, Andrew – người vốn luôn muốn sang Anh học kỹ thuật máy hơi nước – đã bị "món trò mới" mang tên điện lực này mê hoặc hoàn toàn. Thế là anh hạ quyết tâm sang Pháp học về điện lực.
Gia tộc Andrew là hậu duệ hoàng thất Rickettsia, một nửa giới quý tộc Petersburg, thậm chí cả Sa hoàng thực ra đều là họ hàng của anh. Nhưng để học điện lực ở Pháp, những mối quan hệ này của anh về cơ bản chẳng có tác dụng gì. Vì môn học này hiện tại không có nhiều giảng viên toàn thời gian, hầu hết các giáo sư chính thực ra vẫn là kỹ sư của Tổ hợp quân sự - công nghiệp. Hơn nữa, phần lớn suất học được người Pháp chiếm giữ, nên người nước ngoài muốn có được tư cách học môn này là vô cùng khó khăn, phải vượt qua hơn 90% đối thủ trong kỳ thi.
Tuy nhiên, Andrew vẫn chiến thắng nhờ thực lực thật sự của mình, thế là anh tr�� thành một du học sinh ngành "Kỹ thuật Điện lực" tại Đại học Paris.
Giáo sư dạy anh nghe nói là học trò của một "đại cao thủ" khoa học nào đó. Ông ấy luôn rất bận rộn, mỗi lần vừa dạy xong, liền lập tức kẹp giáo trình rời đi, chỉ để lại cho mọi người một đống bài tập. Những bài tập này thường khiến người ta bận rộn đến nửa đêm. Theo các anh chị khóa trên, đây là cách thầy họ "phản hồi xã hội". Bởi vì nghe nói vị "đại cao thủ" kia cũng thích giao cho học trò một đống bài tập khó nhằn.
Tuy nhiên, điều này cũng khiến thời gian của Andrew trở nên đặc biệt phong phú, và bản thân anh cũng cảm nhận rõ rệt trình độ học thuật của mình đang tiến bộ.
Đương nhiên, quãng thời gian bận rộn như vậy cũng khiến anh bị nhiều bạn học người Nga cùng quê trêu chọc.
"Andrew, cậu đến Paris cũng một thời gian rồi, ngày mai lại là Chủ nhật, cậu sẽ không lại bị giáo sư giao một đống bài tập đến mức không thể ra khỏi nhà chứ?" Anatole, bạn của Andrew, cười nói với anh.
"Lần này thì không có. Thực ra, lần này giáo sư không giao bài tập cho chúng tôi, nghe nói là vì trợ giảng Denardi bị bệnh. Cậu biết đấy, tất cả bài tập giáo sư giao cho chúng tôi đều do thầy Denardi chấm điểm. Nghe nói vì không có ai chấm bài, mà giáo sư lại không muốn để bài tập chúng tôi bị tồn đọng, nên lần này thầy ấy dứt khoát không giao bài nữa."
"Ha, thầy ấy thật là ngốc, hoàn toàn có thể vứt cho các cậu một đáp án chuẩn là xong việc rồi." Anatole nói, "Đúng rồi, vậy là ngày mai cậu rảnh rồi chứ? À, tôi nghĩ, cậu đến Paris lâu như vậy, chắc là đến cả Moulin Rouge cũng chưa từng ghé qua đúng không?"
Bản dịch này là tài sản của truyen.free, với mong muốn lan tỏa những câu chuyện hay.