Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Pháp Lan Tây Chi Hồ - Chương 109: Toulon 7

Hồi đi thì thuận buồm xuôi gió, nhưng lúc trở về, Lucien cùng đoàn người lại gặp phải một vài rắc rối với chiếc thuyền của mình. Thông thường, Địa Trung Hải hầu như lúc nào cũng yên bình như một hồ nước lớn, chỉ cần vật gì có thể nổi trên mặt nước đều có thể dùng để đi biển ở đây. Ngay từ thời Ai Cập cổ đại, người dân nơi đây đã có thể dùng thuyền cỏ để đi lại gần bờ Địa Trung Hải. Về sau, những chiếc thuyền buồm kết hợp mái chèo của Hy Lạp cổ đại thậm chí còn có thể vượt qua toàn bộ Địa Trung Hải. Tuy nhiên, Địa Trung Hải dẫu sao cũng là một vùng biển rộng lớn, không phải tuyệt đối không có sóng gió. Ít nhất, vẫn có một vài cơn bão biển được ghi chép trong sử sách hoặc truyền thuyết xa xưa. Cổ xưa nhất, tất nhiên phải kể đến "Odyssey", khi người Hy Lạp cướp phá thành công thành Troy, mang theo vàng bạc và nô lệ trở về Hy Lạp, họ đã phải đối mặt với một cơn bão hiếm gặp, suýt chút nữa toàn quân bị tiêu diệt. Trong "Kinh Thánh", sứ đồ Phao-lô khi trên đường đến La Mã, chiếc thuyền của ông cũng từng gặp bão trên Địa Trung Hải. Còn Don Juan trong tác phẩm của Byron cũng vì một trận bão trên Địa Trung Hải mà gặp gỡ Haydée. Bởi vậy, ngay cả trên vùng biển này, nếu chẳng may mắn, ừm, có thể bạn sẽ phải hứng chịu cơn thịnh nộ của thần biển Poseidon.

Hai chiếc thuyền rời khỏi Corsica khi mọi thứ vẫn bình thường, bầu trời lấp lánh muôn vàn vì sao, không hề có dấu hiệu thời tiết sẽ chuyển biến xấu. Thế nhưng, khi mặt trời ló dạng, tình thế đã hoàn toàn thay đổi. Bình minh ngày hôm đó đặc biệt rực đỏ, nửa bầu trời và nửa mặt biển đều như bị nhuộm đỏ. Trong lúc Lucien và Paulette đang vui vẻ ngắm cảnh bình minh tuyệt đẹp này, Ravanelli lại lo lắng lên tiếng: "Có lẽ, có lẽ chúng ta nên quay đầu lại thì hơn, nhìn thấy bình minh như thế này trên biển, đây chính là dấu hiệu thời tiết sắp chuyển biến xấu!" Lucien nghe vậy, suy nghĩ một lát rồi hỏi Ravanelli: "Ông thấy khả năng thời tiết xấu là bao nhiêu phần trăm?" "Năm mươi năm mươi thôi." Ravanelli đáp một cách không chắc chắn. "Chúng ta không cần thiết phải mạo hiểm. Hãy đi gần lại, bảo Kreisler và những người khác cũng quay về Corsica ẩn náu trước đã." Thế là Ravanelli điều khiển chiếc thuyền đánh cá, tiến lại gần chiếc thuyền kia. Ravanelli lớn tiếng gọi, thông báo phán đoán của mình cho Kreisler trên thuyền đó. Kreisler liền nói với Letizia trên thuyền của mình: "Bà ơi, thời tiết có thể chuyển biến xấu, vì vậy chúng ta cần tạm thời quay về, tránh những sóng gió có th��� xảy ra." Letizia đương nhiên không phản đối, thế là cả hai chiếc thuyền liền quay đầu lại, chuẩn bị trở về Corsica để trú ẩn.

Đến giữa trưa, họ một lần nữa nhìn thấy bờ biển Corsica, nhưng ngay lúc đó, một cơn gió từ phía đông thổi đến, lập tức cuốn lấy cả hai chiếc thuyền. Các con thuyền lập tức mất kiểm soát, bị gió thổi bay tán loạn về phía tây. Thời tiết thay đổi đột ngột, chỉ trong chớp mắt, bầu trời đã bị bao phủ bởi những đám mây đen không biết từ đâu bỗng nhiên xuất hiện. Mưa lớn ào ào trút xuống. Lucien, Paulette và Élise ở trên một chiếc thuyền, còn Letizia, Jérôme và Caroline ở trên chiếc thuyền khác. Dưới sức thổi của cơn bão, cả hai chiếc thuyền đều mất kiểm soát, rất nhanh đã biến mất khỏi tầm nhìn của nhau. Thực ra cơn bão này nếu đặt trên Đại Tây Dương, nhiều nhất cũng chỉ được gọi là "một chút gió" mà thôi. Nhưng đối với một chiếc thuyền đánh cá ven bờ, thì đó lại là một cơn bão thực sự khủng khiếp. Cơn bão này kéo dài cho đến rạng sáng ngày hôm sau mới ngớt. Khi mặt trời ngày thứ hai lại mọc lên, Lucien đếm lại số người, trên thuyền không thiếu một ai, chỉ có mái che và một số đồ vật trên thuyền đã bị thổi bay xuống biển. Ngoài ra, điều quan trọng nhất là họ đã mất liên lạc với chiếc thuyền kia. Hơn nữa, giờ đây họ cũng không biết mình đang ở vị trí nào.

"Lucien, phải làm sao đây? Mẹ và mọi người biến mất rồi, họ sẽ không..." Élise bật khóc nức nở. "Mẹ sẽ không sao đâu, giống như chúng ta vậy, họ sẽ không sao đâu." Paulette an ủi. "Vị trí hiện tại của chúng ta có thể xác định được không?" Lucien hỏi Ravanelli. "Không thể, giờ tôi cũng không biết chúng ta đang ở đâu." Ravanelli trả lời. Lucien hồi tưởng lại kiến thức địa lý của mình, liền nói: "Thuyền còn điều khiển được không, nếu được, thì cứ đi thẳng về phía Bắc thôi." Địa Trung Hải chỉ lớn đến vậy, dù đi về phía Nam hay phía Bắc, chẳng bao lâu rồi cũng sẽ nhìn thấy đất liền. "Cột buồm và cánh buồm không có vấn đề gì." Ravanelli kiểm tra các thiết bị trên thuyền, rồi trả lời, "Chúng ta cứ đi thẳng về phía Bắc, chắc chắn sẽ đến Pháp." Trong tình trạng không biết vị trí cụ thể, chiếc thuyền nhỏ cứ thế hướng về phía Bắc mà đi. Thuyền đi trên biển thêm ba ngày. Vào nửa đêm cuối của ngày thứ ba, Paulette đang ngủ mơ màng chợt nghe thấy tiếng Lucien hào hứng reo lên: "Đất liền, phía đó có đất liền!"

...

Vào buổi sáng sớm, sương mù dày đặc nổi lên trên biển, theo gió bay vào đất liền, rất nhanh cả một vùng đều chìm trong màn sương mờ ảo. "Tướng quân, sương mù dày đặc rồi, chúng ta còn tấn công không?" Augereau hỏi. "Đương nhiên, có sương mù là điều tốt." Napoleon trả lời, "Dưới sự che phủ của sương mù, chúng ta có thể tiến gần mục tiêu hơn nữa." Sương mù cũng khiến người Anh và Tây Ban Nha vô cùng căng thẳng. Họ lo lắng người Pháp sẽ lợi dụng sương mù để tấn công. Bởi vậy, trận sương mù này đã làm cho nhiệm vụ của Davout trở nên đơn giản hơn, anh ta chỉ cần cho người đánh trống rầm rầm, rồi bắn bừa hai phát pháo, người Anh và Tây Ban Nha liền bất kể ba bảy hai mốt mà bắn loạn xạ vào màn sương mù. Thế là tuyến phòng thủ phía trước lập tức trở nên náo nhiệt. Dưới sự che phủ của sương mù, khi sự chú ý của người Anh và Tây Ban Nha đều bị thu h��t vào tuyến phòng thủ phía trước, Napoleon và Augereau dẫn theo hơn ba ngàn người, lặng lẽ tiếp cận pháo đài Malbousquet. Nhờ màn sương dày đặc, họ đã tiến đến cách pháo đài chỉ vài trăm mét mà lính Tây Ban Nha canh gác vẫn không hề phát hiện ra. Lúc này mặt trời dần lên cao, sương mù bắt đầu từ từ tan đi. Pháo đài Malbousquet cũng dần hiện rõ từ trong màn sương. "Xung phong!" Napoleon ra lệnh. Augereau lập tức dẫn các chiến sĩ xông thẳng vào pháo đài cách đó không xa...

...

Vào lúc bình minh, thuyền của Lucien và nhóm của mình đã cập bờ. Lúc này, xung quanh đã bắt đầu có sương mù. Vài người xuống thuyền, sương mù chưa quá dày đặc, mờ mờ ảo ảo, họ thấy phía đó dường như có ánh đèn, liền cùng nhau đi về phía đó, để tìm người hỏi xem đây là nơi nào. Nhưng đi được một đoạn, sương mù lại càng dày đặc hơn, tầm nhìn nhanh chóng giảm xuống khoảng mười mét. Lucien biết không thể đi tiếp được nữa, nếu cứ đi có thể sẽ bị lạc, thậm chí có người sẽ đi lạc mất. Thế là anh bảo mọi người dừng lại, vừa nghỉ ngơi một chút, vừa đợi mặt trời lên, để sương mù tan nhanh. Vài người liền ngồi xuống cạnh một tảng đá lớn, tựa lưng vào đá nghỉ ngơi. Mấy ngày lênh đênh trên biển khiến tinh thần mọi người đều khá căng thẳng, giờ cuối cùng cũng được lên bờ. Vừa ngồi xuống, nhiều người lập tức không chịu nổi nữa. Paulette tựa vào tảng đá, đầu nghiêng sang gác lên vai Élise, chỉ trong chớp mắt, cô đã ngủ thiếp đi. Những người khác cũng chẳng khá hơn là bao, vài người đều nhanh chóng chìm vào giấc mơ.

Lucien mơ mơ màng màng một loạt giấc mơ, lúc thì mơ thấy Napoleon đến báo tin, thuyền của mẹ và mọi người gặp chuyện, thuyền chìm, tất cả đều chết hết. Lúc lại mơ thấy mẹ và mọi người vẫn bình an vô sự, tất cả đều đến Paris, rồi dưới sự dẫn dắt của Joseph, cả gia đình họ cùng nhau đến nhà Carnot ăn chực... Bánh mì phết gan ngỗng vừa được bưng lên, đột nhiên nghe thấy một tiếng nổ lớn, rồi Lucien tỉnh dậy. "Sao vậy?" Lucien mở mắt. Anh thấy sương mù đã tan đi khá nhiều, và vài người bên cạnh cũng đã tỉnh dậy. Tiếng ầm ầm vẫn không ngừng vọng lại từ phía đó. Lucien vì đã theo hai người anh trai, cũng đã thấy không ít cảnh đại bác bắn, nên anh ta lập tức phán đoán ra – đây là tiếng pháo! "Không đúng, là tiếng đại bác, rất gần chúng ta, chúng ta đã chạy vào chiến trường rồi!" Ravanelli hạ giọng nói. "Chúng ta phải làm gì?" Paulette vừa tỉnh dậy hỏi. "Tiếng pháo từ phía đó truyền đến." Lucien nói, "Chúng ta đi về phía này, cố gắng tránh xa chiến trường." Paulette cũng nhìn về phía đó, nhưng sương mù vẫn chưa tan hết, tuy nhiên tiếng pháo ầm ầm vẫn không ngừng vọng lại. Mắt Paulette sáng rực, muốn đi về phía đó hai bước, nhưng vừa mới bước một bước, đã bị Lucien túm chặt cổ tay: "Paulette, đi với anh về phía này." Lucien kéo Paulette, chạy nhanh về hướng ngược lại. Paulette vẫn thỉnh thoảng quay đầu lại nhìn về phía tiếng pháo.

Lúc này sương mù đã tan đi khá nhiều, Lucien đột nhiên phát hiện, bên cạnh mình có rất nhiều tiếng bước chân. Anh dừng lại, nhìn xung quanh, xuyên qua lớp sương mù mờ ảo, anh thấy một số người mặc quân phục màu xanh lam, đang cầm súng trường có gắn lưỡi lê, đi về phía trước. Trong màn sương sớm, anh không thể nhìn rõ có bao nhiêu người, nhưng chắc chắn là không ít – họ dường như đang lao thẳng vào chiến trường. "Quỷ quái! Chuyện gì thế này?" Lucien chửi thề. Lúc này, lính Tây Ban Nha trên pháo đài Malbousquet cuối cùng cũng phát hiện ra quân Pháp đang tiến gần, thế là họ bắn bừa bãi về phía này. Một quả đạn pháo "BÙM" một tiếng, rơi xuống cạnh Paulette. Paulette và Lucien đều giật mình, Paulette vùng vẫy, rút tay ra khỏi tay Lucien, rồi hét lên chạy về một phía. Lúc này, tiếng kèn xung phong vang lên, binh lính bắt đầu xông lên mãnh liệt. Lucien muốn chạy đến kéo Paulette lại, nhưng bị một người lính đang lao tới va phải, ngã ngồi xuống đất. Đợi khi anh bò dậy, lại phát hiện, Paulette đã biến mất trong màn sương mờ ảo.

Tác phẩm dịch thuật này được thực hiện độc quyền và chỉ có tại truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free